The Bible

 

Genèse 27:40

Study

       

40 Et tu vivras par ton épée, et tu seras asservi à ton frère; mais il arrivera qu'étant devenu maître, tu briseras son joug de dessus ton cou.

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #3534

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3534. Vers. 14, 15, 16, 17. Et il alla et prit, et il apporta à sa mère ; et sa mère fit un ragoût, ainsi qu'aimait son père. Et Rébecca prit les habits d'Esaü son fils aîné, (les habits) des désirs, qui (étaient) avec elle dans la maison, et elle en revêtit Jacob son fils cadet. Et elle lui fit revêtir les peaux des chevreaux de chèvres sur ses mains et sur le lisse de son cou. Et elle mit le ragoût et le pain, qu'elle avait faits, dans la main de Jacob son fils.

Et il alla et prit, et il apporta à sa mère, signifie l'état d'obéissance du vrai du Naturel : et sa mère fit un ragoût ainsi qu'aimait son père, signifie les choses délectables, mais non les choses désirables : Et Rébecca prit les habits d'Esaü son fils aîné, (les habits) des désirs, signifie les vrais réels du bien : qui (étaient) avec elle dans la maison, signifie qui procèdent du Divin Bien par le Divin Vrai du Divin Rationnel : et elle en revêtit Jacob son fils cadet, signifie l'affection du vrai, ou la vie du bien d'après le vrai ; et elle lui fit revêtir les peaux des chevreaux de chèvres, signifie les vrais externes du bien domestique : sur ses mains, signifie selon la faculté de recevoir : et sur le lisse de son cou, signifie afin que le vrai disjoignant ne se montrât point : et elle mit le ragoût, signifie les choses délectables qui en proviennent : et le pain, signifie le bien qui en provient : qu'elle avait faits, signifie qui procèdent du Divin Vrai.

Dans la main de Jacob son fils, signifie que telle était l'affection du vrai du naturel.

  
/ 10837