The Bible

 

Genèse 21

Study

   

1 Et l'Eternel visita Sara, comme il avait dit; et lui fit ainsi qu'il en avait parlé.

2 Sara donc conçut, et enfanta un fils à Abraham en sa vieillesse, au temps précis que Dieu lui avait dit.

3 Et Abraham appela le nom de son fils, qui lui était né, [et] que Sara lui avait enfanté, Isaac.

4 Et Abraham circoncit son fils Isaac âgé de huit jours, comme Dieu lui avait commandé.

5 Or Abraham était âgé de cent ans quand Isaac son fils lui naquit.

6 Et Sara dit : Dieu m'a donné de quoi rire; tous ceux qui l'apprendront riront avec moi.

7 Elle dit aussi : Qui eût dit à Abraham que Sara allaiterait des enfants? Car je lui ai enfanté un fils en sa vieillesse.

8 Et l'enfant crût, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour qu'Isaac fut sevré.

9 Et Sara vit le fils d'Agar Egyptienne, qu'elle avait enfanté à Abraham, se moquer.

10 Et elle dit à Abraham : Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n'héritera point avec mon fils, avec Isaac.

11 Et cela déplut fort à Abraham, au sujet de son fils.

12 Mais Dieu dit à Abraham : N'aie point de chagrin au sujet de l'enfant, ni de ta servante; dans toutes les choses que Sara te dira, acquiesce à sa parole; car en Isaac te sera appelée semence.

13 Et toutefois je ferai aussi devenir le fils de la servante une nation, parce qu'il est ta semence.

14 Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna à Agar, en les mettant sur son épaule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au désert de Béer-Sébah.

15 Or quand l'eau de la bouteille eut manqué, elle jeta l'enfant sous un arbrisseau,

16 Et elle s'en alla environ à la portée d'une flèche, et s'assit vis-à-vis; car elle dit : Que je ne voie point mourir l'enfant. S'étant donc assise vis-à-vis, elle éleva sa voix, et pleura.

17 Et Dieu entendit la voix de l'enfant, et l'Ange de Dieu appela des cieux Agar, et lui dit : Qu'as-tu, Agar? Ne crains point, car Dieu a ouï la voix de l'enfant, [du lieu] où il est.

18 Lève-toi, lève l'enfant, et prends-le par la main; car je le ferai devenir une grande nation.

19 Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d'eau, et, y étant allée, elle remplit d'eau la bouteille, et donna à boire à l'enfant.

20 Et Dieu fut avec l'enfant, qui devint grand, et demeura au désert; et fut tireur d'arc.

21 Il demeura, dis-je, au désert de Paran; et sa mère lui prit une femme du pays d'Egypte.

22 Et il arriva en ce temps-là qu'Abimélec, et Picol, chef de son armée, parla à Abraham, en disant : Dieu est avec toi en toutes les choses que tu fais.

23 Maintenant donc, jure-moi ici par [le nom de] Dieu que tu ne me mentiras point, ni à mes enfants, ni aux enfants de mes enfants, et que selon la faveur que je t'ai faite, tu agiras envers moi, et envers le pays auquel tu as demeuré comme étranger.

24 Et Abraham répondit : Je te le jurerai.

25 Mais Abraham se plaignit à Abimélec au sujet d'un puits d'eau, dont les serviteurs d'Abimélec s'étaient emparés par violence.

26 Et Abimélec dit : Je n'ai point su qui a fait cela, et aussi tu ne m'en as point averti, et je n'en ai point encore ouï parler jusqu'à ce jour.

27 Alors Abraham prit des brebis, et des bœufs, et les donna à Abimélec, et ils firent alliance ensemble.

28 Et Abraham mit à part sept jeunes brebis de son troupeau.

29 Et Abimélec dit à Abraham : Que veulent dire ces sept jeunes brebis que tu as mises à part?

30 Et il répondit : C'est que tu prendras ces sept jeunes brebis de ma main, pour me servir de témoignage que j'ai creusé ce puits.

31 C'est pourquoi on appela ce lieu-là Béer-Sébah, car tous deux y jurèrent.

32 Ils traitèrent donc alliance en Béer-Sébah, puis Abimélec se leva avec Picol, chef de son armée, et ils s'en retournèrent au pays des Philistins.

33 Et [Abraham] planta un bois de chênes en Béer-Sébah, et invoqua là le nom de l'Eternel, le [Dieu] Fort d'éternité.

34 Et Abraham demeura comme étranger au pays des Philistins, durant un long temps.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #2764

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2764. CHAPITRE 22 DE LA GENÈSE

1. Et il arriva après ces paroles, et Dieu tenta Abraham, et il lui dit : Abraham ! Et il dit : Me voici.

2. Et il dit : Prends, je te prie, ton fils, ton unique, que tu aimes, Isaac, et va-t'en vers la terre du Moriah, et offre-le là en holocauste sur l'une des montagnes que je te dis.

3. Et de bon matin se leva Abraham au matin, et il sella son âne, et il prit deux de ses garçons avec lui, et Isaac son fils ; et il fendit du bois d'holocauste ; et il se leva, et il alla vers le lieu que Dieu lui avait dit.

4. Au troisième jour, et Abraham leva ses yeux, et il vit le lieu de loin.

5. Et Abraham dit à ses garçons : Restez, vous, ici, avec l'âne, et moi et le jeune garçon nous irons jusque-là, et nous nous prosternerons, et nous reviendrons vers vous.

6. Et Abraham prit les bois de l'holocauste, et il (les) mit sur Isaac son fils ; et il prit dans sa main le feu et le couteau, et ils allèrent eux deux ensemble.

7. Et Isaac dit à Abraham son père, et il dit : Mon père ! Et il dit : Me voici, mon fils. Et il dit : Voici le feu et les bois, et où est la bête pour holocauste ?

8. Et Abraham dit : Dieu verra pour soi la bête pour holocauste, mon fils ! Et ils allèrent eux deux ensemble.

9. Et ils vinrent au lieu que Dieu lui avait dit, et Abraham bâtit là un autel, et il disposa les bois, et il lia Isaac son fils, et il le mit sur l'autel au-dessus des bois.

10. Et Abraham tendit sa main, et il prit le couteau pour immoler son fils.

11. Et vers lui cria un Ange de JEHOVAH du ciel, et il dit : Abraham ! Abraham ! Et il dit : Me voici.

12. Et il dit : Ne tends point ta main sur le jeune garçon, et ne lui fais rien, parce que maintenant j'ai connu que tu crains Dieu, toi ; et tu n'as point défendu ton fils, ton unique, contre Moi.

13. Et Abraham leva ses yeux, et il vit, et voici un bélier derrière retenu dans le touffu par ses cornes ; et Abraham (y) alla, et il prit le bélier, et il l'offrit en holocauste à la place de son fils.

14. Et Abraham appela le nom de ce lieu, JEHOVAH verra, ce qui se dit aujourd'hui : En la montagne JEHOVAH verra.

15. Et un Ange de JEHOVAH cria à Abraham une seconde fois du ciel.

16. Et il dit : Par Moi j'ai juré, parole de JEHOVAH, que puisque tu as fait cette chose, et que tu n'as point défendu ton fils, ton unique.

17. Qu'en bénissant je te bénirai, et en multipliant je multiplierai ta semence, comme les étoiles des cieux, et comme le sable qui (est) sur le bord de la mer ; et ta semence héritera la porte de tes ennemis.

18. Et seront bénies dans ta semence toutes les nations de la terre, parce que tu as écouté ma voix.

19. Et Abraham retourna vers ses garçons, et ils se levèrent, et ils allèrent ensemble à Béerschébah : et Abraham habita en Béerschébah.

20. Et il arriva après ces paroles, et l'on annonça à Abraham, en disant : Voici, Milkah a enfanté aussi, elle, des fils à Nachor, ton frère.

21. Uz son premier né, et Buz son frère, et Kémuel, père d'Aram.

22. Et Késed, et Chazo, et Pildasch, et Jidlaph, et Béthuel.

23. Et Béthuel a engendré Rébecca ; Milkah a enfanté ces huit à Nachor, frère d'Abraham.

24. Et sa concubine, et son nom (est) Réumah ; et elle a enfanté aussi, elle, Thébach, et Gacham, et Thachasch, et Maachah.

CONTENU.

Dans ce Chapitre, il s'agit, dans le sens interne, des très graves et intimes Tentations du Seigneur, par lesquelles il a uni l'Essence Humaine à l'Essence Divine ; et de la salvation de ceux qui constituent l'Eglise spirituelle du Seigneur ; salvation opérée par cette union.

  
/ 10837