The Bible

 

Genèse 17

Study

   

1 Puis Abram étant âgé de quatre-vingt dix-neuf ans, l'Eternel lui apparut, et lui dit : Je suis le [Dieu] Fort, Tout-Puissant; marche devant ma face, et sois intègre.

2 Et je mettrai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai très-abondamment.

3 Alors Abram tomba sur sa face; et Dieu lui parla, et lui dit :

4 Quant à moi, voici, mon alliance est avec toi, et tu deviendras père d'une multitude de nations.

5 Et ton nom ne sera plus appelé Abram, mais ton nom sera Abraham; car je t'ai établi père d'une multitude de nations.

6 Et je te ferai croître très-abondamment ; et je te ferai devenir des nations; même des Rois sortiront de toi.

7 J'établirai donc mon alliance entre moi et toi, et entre ta postérité après toi en leurs âges, pour être une alliance perpétuelle; afin que je te sois Dieu, et à ta postérité après toi.

8 Et je te donnerai, et à ta postérité après toi, le pays où tu demeures comme étranger, savoir tout le pays de Canaan, en possession perpétuelle, et je leur serai Dieu.

9 Dieu dit encore à Abraham : Tu garderas donc mon alliance, toi et ta postérité après toi en leurs âges.

10 Et c'est ici mon alliance entre moi et vous, et entre ta postérité après toi, laquelle vous garderez, [savoir] que tout mâle d'entre vous sera circoncis.

11 Et vous circoncirez la chair de votre prépuce; et cela sera pour signe de l'alliance entre moi et vous.

12 Tout enfant mâle de huit jours sera circoncis parmi vous en vos générations, tant celui qui est né dans la maison, que l'[esclave] acheté par argent de tout étranger qui n'est point de ta race.

13 On ne manquera donc point de circoncire celui qui est né dans ta maison, et celui qui est acheté de ton argent, et mon alliance sera en votre chair, pour être une alliance perpétuelle.

14 Et le mâle incirconcis, la chair du prépuce duquel n'aura point été circoncise, sera retranché du milieu de ses peuples, [parce qu'il] aura violé mon alliance.

15 Dieu dit aussi à Abraham : Quant à Saraï ta femme, tu n'appelleras plus son nom Saraï, mais son nom sera Sara.

16 Et je la bénirai, et même je te donnerai un fils d'elle. Je la bénirai, et elle deviendra des nations : Et des Rois Chefs de peuples sortiront d'elle.

17 Alors Abraham se prosterna la face en terre, et sourit, disant en son cœur : Naîtrait-il un fils à un homme âgé de cent ans? et Sara âgée de quatre-vingt-dix ans aurait-elle un enfant?

18 Et Abraham dit à Dieu : Je te prie, qu'Ismaël vive devant toi.

19 Et Dieu dit : Certainement Sara ta femme t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Isaac; et j'établirai mon alliance avec lui pour être une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.

20 Je t'ai aussi exaucé touchant Ismaël : voici, je l'ai béni, et je le ferai croître et multiplier très-abondamment. Il engendrera douze Princes, et je le ferai devenir une grande nation.

21 Mais j'établirai mon alliance avec Isaac, que Sara t'enfantera l'année qui vient, en cette même saison.

22 Et Dieu ayant achevé de parler, remonta de devant Abraham.

23 Et Abraham prit son fils Ismaël, avec tous ceux qui étaient nés dans sa maison, et tous ceux qu'il avait achetés de son argent, tous les mâles qui étaient des gens de sa maison, et il circoncit la chair de leur prépuce en ce même jour-là, comme Dieu lui avait dit.

24 Et Abraham était âgé de quatre-vingt dix-neuf ans, quand il circoncit la chair de son prépuce;

25 Et Ismaël son fils, était âgé de treize ans, lorsqu'il fut circoncis en la chair de son prépuce.

26 En ce même jour-là Abraham fut circoncis, et son fils Ismaël aussi.

27 Et tous les gens de sa maison, tant ceux qui étaient nés en la maison, que ceux qui avaient été achetés des étrangers par argent, furent circoncis avec lui.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #2093

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2093. Que Sarah t'enfantera, signifie le Divin Vrai conjoint au Divin Bien par lequel Vrai doit exister ce Rationnel : on le voit par la représentation de Sarah, en ce qu'elle est le Divin Vrai, ainsi qu'il a déjà été dit numéros 2063, 2081 ; et par la représentation d'Abraham, en ce qu'il est le Divin Bien, comme on l'a vu, numéro 2063, en plusieurs autres endroits. Dans le Chapitre précédent, où il a été question d'Ismaël par qui le premier Rationnel du Seigneur a été représenté, il a été dit comment ce Rationnel avait été conçu et comment il était né ; ici maintenant et dans le Chapitre suivant il s'agit de ce Rationnel que le Seigneur a rendu Divin, et cela, par la Conjonction du Divin Bien avec le Divin Vrai, comme par un mariage ; le premier Rationnel ne peut être conçu autrement que par l'influx de l'Homme Interne dans l'affection des sciences de l'Homme Externe, et ne peut naître que de l'affection des sciences qui a été représentée par Agar servante de Saraï, comme il a été expliqué dans le Chapitre précédent, numéros 1896, 1902, 1910, et en d'autres endroits du même Chapitre ; mais le second Rationnel, ou le Rationnel Divin, n'est point conçu et ne naît point ainsi, mais il est conçu et il naît par la conjonction du Vrai de l'Homme Interne avec le Bien de cet Homme, et par l'Influx qui en précède ; chez le Seigneur c'était d'après sa propre puissance procédant du Divin même, c'est-à-dire, de Jéhovah : son Homme Interne était Jéhovah, ainsi qu'il a déjà été dit plusieurs fois ; le Bien même représenté par Abraham appartenait à l'Homme Interne, et le Vrai même représenté par Sarah appartenait aussi à l'Homme Interne, ainsi ce Bien et ce Vrai étaient Divins ; c'est donc de là que le Rationnel Divin du Seigneur a été conçu et qu'il est né, et c'est même d'après l'influx du Bien dans le Vrai, ainsi c'est par le Vrai ; car le principal du Rationnel est le Vrai, comme il a été montré ci-dessus, numéro 2072 ; aussi est-il dit ici, que Sarah t'enfantera, ce qui signifie le Divin Vrai conjoint au Divin Bien, par lequel Vrai doit exister le Rationnel ; et plus haut, vers 17, Sarah âgée de quatre-vingt-dix ans, ce qui signifie que le Vrai conjoint au Bien fera cela. Tout homme étant créé à la ressemblance et à l'image de Dieu, il existe chez lui quelque chose de semblable, quoique non pareil ; c'est-à-dire que son premier Rationnel aussi est conçu et naît par l'influx de son homme Interne dans la vie de l'affection des sciences de son homme Externe, mais son second Rationnel est conçu et naît de l'influx du Bien et du Vrai procédant du Seigneur par son homme Interne : il reçoit du Seigneur ce second Rationnel, quand il est régénéré, car alors dans son Rationnel il sent ce que c'est que le bien et le vrai de la foi : l'homme Interne chez l'homme est au-dessus de son Rationnel, et il appartient au Seigneur. Voir numéros 1889, 1940.

  
/ 10837  
  

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #2063

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2063. Tu ne t'appelleras pas de son nom, Saraï, parce que Sarah sera son nom, signifie qu'il se dépouillera de l'humain et se revêtira du Divin : on en trouve la preuve dans ce qui a été dit ci-dessus sur Abraham, vers. 5, où sont ces paroles : on ne l'appellera plus de ton nom Abram, et ton nom sera Abraham paroles qui signifient pareillement qu'il se dépouillera de l'humain et se revêtira du Divin ; Voir numéro 209 ; car la lettre (H), qui a été ajoutée au nom Sarah, a été tirée du nom de Jéhovah, afin que Sarah représentât, comme Abraham, le Divin du Seigneur, savoir le Divin mariage du Bien avec le Vrai dans le Seigneur, Abraham le Divin Bien, et Sarah le Divin Vrai, dont devait naître le Divin Rationnel qui est Isaac. Le Divin Bien, qui est l'amour, et respectivement à tout le genre humain, la Miséricorde, fut l'Interne du Seigneur, c'est-à-dire Jéhovah, qui est le Bien même ; c'est ce Bien qui est représenté par Abraham ; le Vrai qui devait être conjoint au Divin Bien a été représenté par Sarah, et quand ce Vrai est aussi devenu Divin, il est représenté par Saraï, car le Seigneur, comme il a déjà été dit très-souvent, s'est avancé par une progression successive vers l'union avec Jéhovah ; le Vrai représenté par Saraï n'était pas encore Divin, quand il n'avait pas encore été uni au Bien au point que le vrai procédât du Bien ; mais quand il eut été uni au Bien, tellement qu'il procédait du Bien, il fut Divin, et alors le Vrai lui-même fut aussi le Bien, parce qu'il était le vrai du Bien ; autre est le vrai qui tend au Bien pour être uni au Bien, et autre est le vrai qui a été tellement uni au Bien, qu'il précède tout-à-fait du Bien ; le vrai qui tend au Bien tire encore quelque chose de l'humain, tandis que le vrai qui a été tout-à-fait uni au Bien se dépouille de tout ce qui est humain et se revêt du Divin. Cela peut être illustré, comme ci-dessus, par quelque chose de semblable chez l'homme : quand l'homme est régénéré, c'est-à-dire, quand il doit être conjoint au Seigneur, il s'avance vers la conjonction par le Vrai, c'est-à-dire, par les vrais de la foi, car personne ne peut être régénéré que par les connaissances de la foi, qui sont les vrais par lesquels on s'avance vers la conjonction ; le Seigneur va au-devant de ces vrais par le bien, c'est-à-dire par la charité, et il adapte la charité aux connaissances de la foi, ou ce qui est la même chose, au vrais qui sont chez l'homme ; en effet, tous les vrais sont des vases récipients du bien ; c'est pourquoi plus les vrais sont réels et sont multipliés, plus le bien à la faculté de les recevoir comme vases, de les disposer en ordre, et enfin de se manifester au point que les vrais n'apparaissent pas, si ce n'est qu'autant que le bien est transparent par eux ; ainsi le vrai devient céleste spirituel : comme le Seigneur est seulement présent dans le bien qui appartient à la charité seule, l'homme est ainsi conjoint au Seigneur ; et par le bien, c'est-à-dire, par la charité, il est gratifié d'une conscience, d'après laquelle ensuite il pense le vrai et fait ce qui est droit, mais selon les vrais et les principes de droiture auxquels est adapté le bien ou la charité.

  
/ 10837