The Bible

 

Ézéchiel 40

Study

   

1 En la vingt-cinquième année de notre captivité, au commencement de l'année, au dixième jour du mois, la quatorzième année après que la ville fut prise, en ce même jour la main de l'Eternel fut sur moi, et il m'amena là.

2 Il m'amena [donc] par des visions de Dieu, au pays d'Israël, et me posa sur une montagne fort haute, sur laquelle du côté du Midi il y avait comme le bâtiment d'une ville.

3 Et après qu'il m'y eut fait entrer, voici un homme, qui à le voir était comme qui verrait de l'airain, lequel avait en sa main un cordeau de lin, et une canne à mesurer, et qui se tenait debout à la porte.

4 Et cet homme me parla, [et me dit] : fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton cœur à toutes les choses que je m'en vais te faire voir, car tu as été amené ici afin que je te les fasse voir, et que tu fasses savoir à la maison d'Israël toutes les choses que tu t'en vas voir.

5 Voici donc une muraille au dehors de la maison tout à l'environ. Et comme cet homme avait en la main une canne à mesurer longue de six coudées, [chaque coudée étant] d'une coudée [commune] et une paume, il mesura la largeur de ce mur bâti, laquelle était d'une canne, et sa hauteur d'une [autre] canne.

6 Puis il vint vers une porte qui regardait le chemin tendant vers l'Orient, et monta par ses degrés, et il mesura l'un des poteaux de la porte d'une canne en largeur, et l'autre poteau d'une [autre] canne en largeur.

7 Puis il mesura chaque chambre d'une canne en longueur, et d'une canne en largeur, et les entre-deux des chambres de cinq coudées, et [il mesura] d'une canne chacun des poteaux de la porte d'auprès de l'allée qui menait à la porte la plus intérieure.

8 Puis il mesura d'une canne l'allée qui menait à la porte la plus intérieure.

9 Ensuite il mesura de huit coudées l'allée du portail, et ses auvents de deux coudées, ensemble ceux de l'allée qui menait à la porte la plus intérieure.

10 Or les chambres du portail vers le chemin d'Orient étaient trois deçà et trois delà, toutes trois d'une même mesure, et les auvents deçà et delà étaient d'une même mesure.

11 Puis il mesura de dix coudées la largeur de l'ouverture de la [première] porte, [et] de treize coudées la longueur de la [même] porte.

12 Ensuite [il mesura d'un côté] un espace limité au devant des chambres d'une coudée [de deçà], et une autre coudée d'espace limité de l'autre côté; puis [il mesura] chaque chambre de six coudées deçà, et de six coudées delà.

13 Après cela il mesura le portail depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre, de la largeur de vingt-cinq coudées; les ouvertures y étaient l'une vis-à-vis de l'autre.

14 Puis il mit en auvents soixante coudées, et au bout des auvents le parvis tout autour du portail.

15 Il y avait ainsi des avenues au devant de la porte, et au devant de l'allée qui menait à la porte intérieure, cinquante coudées.

16 Or il y avait aux chambres des fenêtres rétrécies, et à leurs auvents, [lesquelles regardaient] sur le dedans du portail tout à l'entour, et de même aux allées; et les fenêtres [qui étaient] tout à l'entour, regardaient en dedans, [et il y avait] des palmes aux auvents.

17 Il me mena donc au dedans du parvis de dehors, et voici des chambres et des perrons, bâtis de tous côtés dans ce parvis, et trente chambres à chaque perron.

18 Or les perrons qui étaient vers les côtés des portes à l'endroit de la longueur des portes, étaient les perrons les plus bas.

19 Ensuite il mesura dans la largeur du parvis depuis le devant de la porte qui menait vers le bas au devant du parvis de dedans [et] en dehors, cent coudées, même en ce qui était de l'Orient, et en ce [qui était] du Septentrion.

20 Après cela il mesura la longueur et la largeur du parvis de dehors de la porte qui regardait le chemin du Septentrion.

21 Et quant aux chambres, trois deçà et trois delà, et quant [à] ses auvents et ses allées, [le tout] fut selon les mesures du premier portail; tellement que le portail de ce [second] parvis de dehors avait en longueur cinquante coudées, et en largeur vingt-cinq coudées.

22 Ses fenêtres aussi et ses autres allées, et ses palmes furent selon les mesures [du parvis de dehors] la porte qui regardait le chemin d'Orient; tellement qu'on y montait par sept degrés, et ses allées [se rencontraient] l'une devant l'autre.

23 Et la porte du parvis de dedans était vis-à-vis de la [première] porte du Septentrion, comme [elle était au côté qui regardait] vers l'Orient; et il mesura depuis une porte jusques à l'autre cent coudées.

24 Après cela il me conduisit au chemin tirant vers le Midi, et voici le portail du chemin tirant vers le Midi, et il en mesura les auvents et les allées suivant les mesures précédentes.

25 Il y avait aussi des fenêtres dans ce [portail], et dans ses allées tout à l'entour, pareilles aux fenêtres précédentes; tellement qu'il avait cinquante coudées de long, et vingt-cinq coudées de large.

26 Il avait aussi sept degrés par lesquels on y montait, et devant lesquels [se rencontraient] ses allées; de même il avait des palmes pour ses auvents, l'une deçà, et l'autre delà.

27 Pareillement le parvis de dedans avait sa porte [vis-à-vis] du chemin tirant vers le Midi; de sorte qu'il mesura depuis cette porte jusques à la porte du chemin tirant vers le Midi, cent coudées.

28 Après cela il me fit entrer au parvis de dedans par la porte du côté du Midi, et il mesura le portail qui y était du côté du Midi, selon les mesures précédentes.

29 Tellement que les chambres qui y étaient, ses auvents et ses allées avaient les mesures précédentes, et ce [portail] et ses allées tout autour, avaient des fenêtres, et il avait cinquante coudées de long, et vingt-cinq coudées de large.

30 Et il avait des allées tout à l'entour, qui avaient vingt-cinq coudées de long, et cinq coudées de large.

31 Il avait aussi ses allées vers le parvis de dehors, et des palmes à ses auvents, et huit degrés par lesquels on y montait.

32 Après cela il me fit entrer au parvis de dedans [la porte qui regardait] le chemin de l'Orient, et il y mesura le portail selon les mesures précédentes.

33 Tellement que les chambres qui y étaient, ses auvents, et ses allées, avaient les mesures précédentes, et ce portail et ses allées qu'il avait tout à l'environ, avaient des fenêtres, et il [avait] cinquante coudées de long, et vingt-cinq de large.

34 Il avait aussi ses allées vers le parvis de dehors, et des palmes à ses auvents deçà et delà, et huit degrés par lesquels on y montait.

35 Après cela il me mena vers la porte du Septentrion, et il la mesura selon les mesures précédentes.

36 Et ses chambres, ses auvents, et ses allées. Or il y avait des fenêtres tout à l'entour; [et un portail] de cinquante coudées de long, et de vingt-cinq coudées de large.

37 Il y avait aussi des auvents vers le parvis de dehors, et des palmes à ses auvents, deçà et delà, et huit degrés par lesquels on y montait.

38 Il y avait aussi des chambres qui avaient leurs ouvertures vers les auvents qui se rendaient aux portes près desquelles on lavait les holocaustes.

39 Il y avait aussi dans l'allée du portail deux tables deçà, et deux tables delà, pour y égorger les bêtes qu'on sacrifierait pour l'holocauste, et les bêtes qu'on sacrifierait pour le péché, et les bêtes qu'on sacrifierait pour le délit.

40 Et vers l'un des côtés [de la porte] au dehors vers le lieu où l'on montait, à l'entrée de la porte qui regardait le Septentrion, il y avait deux tables, et à l'autre côté [de la même porte] qui tirait vers l'allée de la porte, deux autres tables.

41 Il y avait donc quatre tables deçà, et quatre tables delà, vers les jambages de la porte; et ainsi huit tables sur lesquelles on égorgeait [les bêtes qu'on sacrifiait].

42 Or les quatre tables qui étaient pour l'holocauste, étaient de pierre de taille, de la longueur d'une coudée et demie, et de la largeur d'une coudée et demie, et de la hauteur d'une coudée; et même on devait poser sur elles les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste, et les [autres] sacrifices.

43 Il y avait aussi au dedans de la maison tout à l'entour, des râteliers à écorcher, larges d'une paume, fort bien accommodés, d'où on apportait la chair des oblations sur les tables.

44 Et au dehors de la porte qui était la plus intérieure, il y avait des chambres pour les chantres au parvis intérieur, lesquelles étaient au côté de la porte du Septentrion, et regardaient le chemin tirant vers le Midi; [et puis] une [rangée de chambres] qui étaient au côté de la porte Orientale, lesquelles regardaient le chemin tirant vers le Septentrion.

45 Puis il me dit : ces chambres qui regardent le chemin tirant vers le Midi, sont pour les Sacrificateurs qui ont la charge de la maison.

46 Mais ces chambres qui regardent le chemin tirant vers le Septentrion, sont pour les Sacrificateurs qui ont la charge de l'autel, qui sont les fils de Tsadok, lesquels d'entre les enfants de Lévi s'approchent de l'Eternel pour faire son service.

47 Puis il mesura un parvis de la longueur de cent coudées, et de la largeur [d'autres] cent coudées, en carré, et l'autel [était] au devant du Temple.

48 Ensuite il me fit entrer dans le vestibule du Temple ; et il mesura les poteaux du vestibule de cinq coudées deçà, et de cinq coudées delà, puis la largeur de la porte de trois coudées deçà, et de trois coudées delà.

49 La longueur de ce vestibule était de vingt coudées, et la largeur de onze coudées, il [se prenait] dès les degrés par lesquels on y montait; et il y avait des colonnes près des poteaux, l'une deçà et l'autre delà.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #8945

Study this Passage

  
/ 10837  
  

8945. Et lu ne monteras point par des degrés sur mon autel, signifie la non-élévation vers les intérieurs, qui sont célestes : on le voit par la signification de monter par des degrés, en ce que c'est s'élever aux supérieurs ou aux intérieurs ; dire les intérieurs, ou dire les supérieurs, c'est la même chose, car les intérieurs apparaissent comme supérieurs, numéros 2148, 3084, , 4599 ; et par la signification de l'Autel, en ce que c'est le principal représentatif du Seigneur, numéros 921, 2777, 2811 ; ainsi monter par des degrés sur mon autel, c'est s'élever vers le Seigneur, par conséquent vers les intérieurs qui sont célestes, car le Seigneur est davantage présent dans les intérieurs ; sont dites célestes bs choses qui sont dans le ciel intime, et spirituelles celles qui sont dans le ciel moyen ; en effet, le ciel a été distingué en deux Royaumes, savoir, en Royaume céleste et en Royaume spirituel ; ceux qui sont dans le Royaume céleste sont dans le ciel intime ou troisième ciel, ainsi très-près du Seigneur, car ceux qui sont dans ce ciel sont dans l'amour envers le Seigneur et dans l'innocence, par conséquent dans la sagesse plus que tous les autres ; mais ceux qui sont dans le Royaume spirituel sont dans le ciel moyen ou second ciel, ainsi plus éloignés du Seigneur : ceux qui sont dans ce ciel sont dans la charité à l'égard du prochain, et sont par la charité chez le Seigneur ; sur ces deux Royaumes, et sur la différence entre eux, voir numéros 2048, 2088, 2227, 2507, 2669, 2708, 2715, 2718, 3235, , 3374, 3887, 4448, 4585, 4938, 4939, 5113, 5922, 6367, 6435, 7877. Il faut expliquer en peu de mots comment la chose se passe à l'égard de l'élévation vers les intérieurs, ainsi vers les célestes, laquelle est signifiée par monter par des degrés sur mon autel : Et il n'est accordé à qui que ce soit dans l'autre vie de s'élever dans le ciel plus haut qu'au degré du bien dans lequel il est ; car s'il s'élève plus haut, alors se manifestent ses souillures, c'est-à-dire, les maux de ses amours, et les faux qui en proviennent ; en effet, plus on est intérieurement dans le ciel, plus on y est purement et saintement ; ceux qui sont dans un état plus impur sont tenus dans une sphère inférieure, ou les impuretés ne sont point perçues et n'apparaissent point, car ils sont dans un bien plus grossier et dans un vrai plus obscur. Il arrive parfois que ceux qui viennent dans le ciel, désirent venir dans un ciel plus intérieur, ils croient qu'ils jouiront ainsi d'une plus grande joie ; pour que ce désir qui est inhérent soit ôté, ils sont élevés dans un ciel plus intérieur ; mais, quand ils y viennent, ils commencent à être tourmentés par les maux de leurs amours qui viennent alors à la perception, et môme ils deviennent difformes par les faux qui proviennent des maux chez eux ; aussitôt qu'ils les ont perçus, ils se précipitent du ciel intérieur, et ne rentrent dans un état tranquille et paisible que quand ils sont dans leur position antérieure : voilà ce qui est signifié par tu ne monteras point par des degrés sur mon autel, afin que ne soit point découverte ta nudité sur lui. Et il en est de même de ceux qui sont au-dessous du ciel : Si, avant d'être préparés, ils désirent monter dans le ciel, aussitôt qu'ils y sont élevés, ils éprouvent un tourment presqu'in-fernal, et ils apparaissent à eux-mêmes comme des cadavres ; la vie elle-même chez eux est en souffrance, comme la vie chez ceux qui sont dans l'agonie de la mort ; c'est pourquoi ils s'élancent précipitamment de là, et dans la suite ils ne désirent plus monter au-dessus de l'état de la vie dans laquelle ils sont. Il faut qu'on sache que dans l'autre vie le Seigneur ne refuse le ciel à personne, et que tous ceux qui le veulent peuvent être admis ; ( le Ciel consiste en sociétés d'anges qui sont dans le bien de l'amour à l'égard du prochain et de l'amour envers le Seigneur ;) c'est dans les sociétés de ces anges qu'ils sont introduits, quand ils sont admis dans le ciel ; mais lorsque la sphère'de leur vie, c'est-à-dire, lorsque la vie de leur amour-né concorde point, il y a conflit, de là ils tombent dans l'angoisse et se précipitent ; c'est ainsi qu'ils sont instruits sur la vie du ciel, et sur l'état de leur propre vie respectivement, et aussi sur ce que le ciel n'est pas donné à quelqu'un par cela qu'il y est reçu ou intro-duit, comme c'est l'opinion commune dans le monde ; enfin ils sont instruits que l'homme doit, par la vie dans le monde, devenir tel, qu'il puisse être avec ceux qui sont dans le ciel ; mais sur ces sujets, • voir ce qui a déjà été dit et montré d'après l'expérience, numéros 3938, 4225, 4226, 4299, 4674, 5057, 5058, 7186, 7519, 8794, 8797. Ce sont là les choses qui sont signifiées par ce statut,

« tu ne monteras point par des degrés sur l'Autel, afin que ne soit point découverte ta nudité sur lui : » puis par un pareil statut, - Exode 28:42-43.

Et il est dit monter par des Degrés, et cela, parce que dans le monde des esprits, où les choses célestes et spirituelles se présentent dans des formes semblables aux choses mon-daines, l'élévation vers les intérieurs apparaît comme si l'on montait par des degrés ; il m'a été donné très-souvent de voir ce représentatif : c'était aussi de là que Jacob dans un songe vit des Anges monter vers le Seigneur par les degrés d'une échelle, - Genèse 12 ;

C'est aussi pour cela que les degrés, dans la Parole, signifient l'ascension vers les supérieurs, c'est-à-dire, vers les intérieurs ; comme dans Ézéchiel, - Genèse 40:6, 22, , SI, 34 :

Et dans Amos :

« Le Seigneur Jéhovih Sébaoth bâtit dans tes cieux » ses degrés. » - Amos 9:6.

  
/ 10837  
  

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #4599

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4599. Et il tendit sa tente au-delà de la tour de Éder, signifie ses intérieurs : on le voit par la signification de tendre une tente, en ce que c'est la progression du saint, ici, vers les intérieurs, car la tente est le saint, numéro 414, 1102, 2145, 2152, 3312, 4391 ; par la signification de au-delà de la tour, en ce que c'est dans les intérieurs, ainsi qu'il va être expliqué ; et par la signification de Éder, en ce que c'est la qualité de l'état, à savoir, de la progression du saint vers les intérieurs ; cette tour, dès le temps ancien, a eu cette signification, mais comme on n'en rencontre plus le nom dans la Parole, excepté dans Josué 15:21, on ne peut pas, comme pour les autres noms, en confirmer la signification par des passages parallèles. Si au-delà de la tour signifie vers les intérieurs, c'est parce que les choses qui sont intérieures sont exprimées par des objets hauts et élevés, ainsi par les montagnes, les collines, les tours, les toits des maisons, et autres semblables ; cela vient de ce que, devant des mentals qui tirent leurs idées des naturels du monde par les sensuels externes, les intérieurs se montrent pomme supérieurs, numéro 2148 : que les tours signifient les intérieurs, on peut le voir aussi par d'autres passages dans la Parole, comme dans Ésaïe :

« Une vigne était à mon bien aimé en une corne du fils de l'huile ; il l'enferma et l'épierra, et il la planta d'un cep exquis, et il bâtit une tour au milieu d'elle. » Ésaïe 5:1-2, la Vigne, c'est l'Église spirituelle, le cep exquis, c'est le bien spirituel ; la tour qu'il y bâtit au milieu, ce sont les intérieurs du vrai il en est de même aussi dans la parabole du Seigneur, dans Matthieu ;

« Un homme, père de famille, planta une vigne, et d'une haie il l'entoura, et il y

« creusa un pressoir, et il bâtit une Tour, et il la loua a des vignerons. » Marc 12:1.

Dans Ézéchiel :

« Les fils d'Arvad et ton armée ont été sur tes murailles tout autour, et les Gammadéens ont été dans tes Tours ; leurs boucliers ils ont suspendu sur tes murailles tout autour, ceux-ci ont perfectionné ta beauté : » Ézéchiel 27:11.

Là, il s'agit de Tyr, par laquelle sont signifiées les connaissances du bien et du vrai, ou ceux qui sont dans ces connaissances ; les Gammadéens dans ses tours, ce sont les connaissances du vrai intérieur.

Dans Michée :

« Régnera Jéhovah sur eux dans la montagne de Sion, depuis maintenant jusque dans l'éternité ; et toi, Tour du troupeau, coteau de la fille de Sion, vers toi il viendra et il reviendra le royaume antérieur, le royaume de la fille de Jérusalem. » Michée 4:7-8.

Là est décrit le Royaume céleste du Seigneur, par la montagne de Sion son intime qui est l'amour envers le Seigneur, par le coteau de la fille de Sion son dérivé qui est l'amour mutuel, lequel dans le sens spirituel est appelé charité à l'égard du prochain, par la tour du troupeau ses vrais intérieurs du bien ; de là le royaume spirituel du céleste est signifié par le Royaume de la fille de Jérusalem.

Dans David :

« Dans l'allégresse sera la montagne de Sion, dans la joie seront les filles de Jehudah à cause de tes jugements ; entourez Sion, et environnez-la de toute part, comptez ses tours. » Psaumes 48:12, 13, là, les tours sont les vrais intérieurs qui défendent les choses appartenant à l'amour et à la charité.

Dans Luc :

« Quiconque ne porte pas sa croix, et ne vient pas après Moi, ne peut être mon disciple : car qui d'entre vous, lorsqu'il veut bâtir une tour, ne s'asseye d'abord pour calculer la dépense, s'il a ce qui convient pour l'achever ? Ou, qui est le roi qui, s'avançant pour engager contre un autre roi la guerre, ne s'asseye d'abord pour consulter, s'il peut avec dix mille aller à la rencontre de celui qui avec vingt mille vient contre lui ? » Luc 14:27-28, 31, 33 ; celui qui ne sait pas le sens interne de la Parole, ne peut faire autrement que de penser que là le Seigneur a parlé par comparaison, et que par bâtir une tour et faire la guerre il n'a pas été entendu autre chose, ignorant que dans la Parole toutes les comparaisons sont significatives et représentatives, et que bâtir une tour, c'est acquérir pour soi les vrais intérieurs, et que faire la guerre, c'est combattre d'après ces vrais, car là il s'agit des Tentations que subissent ceux qui sont de l'Église, et qui là sont appelés disciples du Seigneur ; ces tentations sont signifiées par leur croix qu'ils doivent porter ; et, pour signifier qu'ils sont vainqueurs, non par eux-mêmes ni par ce qui leur appartient, mais par le Seigneur, il est dit

“ Quiconque ne renonce pas à toutes ses facultés ne peut être mon disciple ; ainsi toutes ces expressions sont cohérentes, et si ce qui est dit de la tour et de la guerre était entendu seulement comme comparaison sans un sens intérieur, elles ne seraient pas cohérentes ; par là on voit ce qu'on obtient de lumière par le sens interne. Les intérieurs de ceux qui sont dans l'amour de soi et du monde, ainsi les faux d'après lesquels ils combattent et par lesquels ils confirment leur religiosité, sont aussi exprimés par les Tours dans le sens opposé ; par exemple, dans Ésaïe :

« Abaissée sera la hauteur des hommes, et exalté sera Jéhovah Sébaoth par dessus quiconque est orgueilleux et altier, et par dessus quiconque s'élève, et il sera humilié, et sur tous les cèdres du Liban hauts et élevés, et sur tous les chênes de Baschan, et sur toutes les hautes montagnes, et sur toutes les collines élevées, et sur toute Tour haute, et sur toute muraille fortifiée. » .

Là, les intérieurs et les extérieurs de leurs amours sont décrits par les cèdres, les chênes, les montagnes, les collines, la tour et la muraille ; les faux intérieurs, par la tour ; ainsi les intérieurs le sont aussi par les choses qui sont élevées ; mais avec cette différence, que ceux qui sont dans les maux et dans les faux, se croient élevés et au-dessus des autres, tandis que ceux qui sont dans les biens et dans les vrais se croient moindres que les autres et au-dessous des autres, Matthieu 20:26-27. Marc. : néanmoins les biens et les vrais sont décrits par les choses élevées, parce que dans le Ciel ils sont plus près du Très-Haut, c'est-à-dire, du Seigneur. En outre, dans la Parole, les Tours se disent des vrais, et les montagnes, des biens.

  
/ 10837