The Bible

 

Ézéchiel 27

Study

   

1 La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :

2 Toi donc, fils d'homme, prononce à haute voix une complainte sur Tyr;

3 Et dis à Tyr : Toi qui demeures aux avenues de la mer, qui fais métier de revendre aux peuples en plusieurs Iles; ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : Tyr, tu as dit : je suis parfaite en beauté.

4 Tes confins [sont] au cœur de la mer, ceux qui t'ont bâtie t'ont rendue parfaite en beauté.

5 Ils t'ont bâti tous les côtés [des navires] de sapins de Senir; ils ont pris les cèdres du Liban pour te faire des mâts.

6 Ils ont fait tes rames de chênes de Basan, et la troupe des Assyriens a fait tes bancs d'ivoire, apporté des Iles de Kittim.

7 Le fin lin d'Egypte, travaillé en broderie, a été ce que tu étendais pour te servir de voiles; ce dont tu te couvrais était la pourpre et l'écarlate des Iles d'Elisa.

8 Les habitants de Sidon et d'Arvad ont été tes matelots; ô Tyr! tes sages [qui] étaient au dedans de toi ont été tes pilotes.

9 Les anciens de Guébal, et ses [hommes] experts ont été parmi toi, réparant tes brèches; tous les navires de la mer, et leurs mariniers, ont été au dedans de toi, pour trafiquer avec toi de ton trafic.

10 Ceux de Perse, et de Lud, et de Put ont été au dedans de toi pour être tes gens de guerre; ils ont pendu chez toi le bouclier et le casque; ils t'ont rendue magnifique.

11 Les enfants d'Arvad avec tes troupes ont été sur tes murailles tout à l'entour, et ceux de Gammad ont été dans tes tours; ils ont pendu leurs boucliers sur tes murailles à l'entour, ils ont achevé de te rendre parfaite en beauté.

12 Ceux de Tarsis ont trafiqué avec toi de toutes sortes de richesses, faisant valoir tes foires en argent, en fer, en étain et en plomb.

13 Javan, Tubal, et Mésec ont été tes facteurs, faisant valoir ton commerce en hommes, et en vaisseaux d'airain.

14 Ceux de la maison de Thogarma ont fait valoir tes foires en chevaux, et en cavaliers, et en mulets.

15 Les enfants de Dédan ont été tes facteurs; tu avais en ta main le commerce de plusieurs Iles; et on t'a rendu en échange des dents d'ivoire, et de l'ébène.

16 La Syrie a trafiqué avec toi; en quantité d'ouvrages faits pour toi; on a fait valoir tes foires en escarboucles, en écarlate, en broderie, en fin lin, en corail, et en agate.

17 Juda et le pays d'Israël ont été tes facteurs, faisant valoir ton commerce en blé de Minnith et de Pannag, en miel, en huile, et en baume.

18 Damas a trafiqué avec toi en quantité d'ouvrages faits pour toi en toute sorte de richesses, en vin de Helbon, et en laine blanche.

19 Et Dan, et Javan et Mosel, ont fait valoir tes foires en fer luisant; la casse et le roseau [aromatique] ont été dans ton commerce.

20 Ceux de Dédan ont été tes facteurs en draps précieux pour les chariots.

21 Les Arabes, et tous les principaux de Kédar, ont été des marchands [que tu avais] en ta main, trafiquant avec toi en agneaux, en moutons, et en boucs.

22 Les marchands de Séba et de Rahma ont été tes facteurs, faisant valoir tes foires en toutes sortes de drogues les plus exquises, et en toute sorte de pierres précieuses, et en or.

23 Haran, et Canne, et Héden, ont fait trafic de ce qui venait de Séba; et l'Assyrie a appris ton trafic.

24 Ceux-ci ont été tes facteurs en toutes sortes de choses, en draps de pourpre et de broderie, et en des caisses pour des vêtements précieux, en cordons entortillés ; même les coffres de cèdre ont été dans ton trafic.

25 Les navires de Tarsis t'ont célébrée dans leurs chansons à cause de ton commerce, et tu as été remplie et rendue fort glorieuse, [bâtie] au cœur de la mer.

26 Tes matelots t'ont amenée en de grosses eaux, le vent d'Orient t'a brisée au cœur de la mer.

27 Tes richesses, et tes foires, ton commerce, tes mariniers, et tes pilotes, ceux qui réparaient tes brèches, et ceux qui avaient le soin de ton commerce, tous tes gens de guerre qui étaient au dedans de toi, et toute ta multitude qui est au milieu de toi, tomberont dans le cœur de la mer au jour de ta ruine.

28 Les faubourgs trembleront au bruit du cri de tes pilotes.

29 Et tous ceux qui manient la rame descendront de leurs navires, les mariniers, [et] tous les pilotes de la mer; ils se tiendront sur la terre;

30 Et feront ouïr sur toi leur voix, et crieront amèrement; ils jetteront de la poudre sur leurs têtes, [et] se vautreront dans la cendre;

31 Ils arracheront leurs cheveux, et rendront leur tête chauve à cause de toi, ils se ceindront de sacs, et te pleureront avec amertume d'esprit, en menant deuil amèrement.

32 Et ils prononceront à haute voix sur toi une complainte dans leur lamentation, et feront leur complainte sur toi, [en disant] : qui [fut jamais] telle que Tyr, telle que celle qui a été détruite au cœur de la mer?

33 Tu as rassasié plusieurs peuples par la traite des marchandises qu'on apportait de tes foires au delà des mers ; et tu as enrichi les Rois de la terre par la grandeur de tes richesses et de ton commerce.

34 [Mais] quand tu as été brisée par la mer au fond des eaux, ton commerce et toute ta multitude sont tombés avec toi.

35 Tous les habitants des Iles ont été désolés à cause de toi; et leurs Rois ont été horriblement épouvantés, et leur visage en a pâli.

36 Les marchands d'entre les peuples t'ont insulté, tu es cause qu'on est tout étonné de ce que tu ne seras plus à jamais.

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #538

Study this Passage

  
/ 1232  
  

538. It was said that the abyss signifies the hells where and whence falsities are. The reason of this signification is, that those hells, where the falsities of evil reign, appear like seas, in the depths of which are the infernal crew, who are in the falsities of evil. They appear like seas, because falsities continually flow out from them and falsities appear like waters, wherefore waters in the Word also signify falsities. The quality of the falsity is also known from the waters themselves. For falsities are of many kinds, as many as there are evils; the falsities which are from grievous evils appear over those hells like gross and black waters, and falsities from the evil of the love of self, like red waters, the quality of the kind of the falsity being distinguishable from the grossness and colour. It must be remembered that in the spiritual world, truths also appear like waters, but like waters of a limpid and pure quality; the reason is, that there are three degrees of the life of man, as there are three heavens. Those in whom the third degree is opened are in an atmosphere pure like the ether; in such an atmosphere are those who dwell in the third or inmost heaven; but those in whom the second degree only is opened, are in an atmosphere like air; in this are those of the second or middle heaven. But those in whom the first degree only is opened, are in an atmosphere, watery as it were, yet limpid and pure; in such are those in the first or ultimate heaven. The reason of this is, that interior perceptions and thoughts, because they are more perfect, correspond to a similar purity of the atmosphere, in which they are; for they diffuse themselves from every angel, and still more from every angelic society, and present a corresponding sphere, and this sphere appears in a purity similar to that in which the perceptions and thoughts of the angels, or their intelligence and wisdom are. This sphere appears as an atmosphere, as an etherial atmosphere in the inmost heaven, as an aerial atmosphere in the middle heaven, and as a limpid watery atmosphere in the ultimate heaven, as stated above. It is therefore evident that an atmosphere of a watery appearance corresponds to natural thought and perception, but that an atmosphere which is as it were thinly watery, corresponds to spiritual natural thought and perception, in which are the angels of the ultimate heaven; but one which is of a grossly watery nature, verging either to black or to red, corresponds to natural thought in which there is nothing spiritual; and natural thought in which there is nothing spiritual pertains to those who are in the hells where falsities reign; for all those who are there are merely natural and sensual. That man has three degrees of life as the three heavens, and that they differ in purity, may be seen in the work concerningHeaven and Hell 33, 34, 208, 209, 211). It is evident from these facts why those hells are in the Word called seas and abysses; seas, because they appear like seas, and abysses from their depth.

[2] That seas, depths, and abysses, signify the hells where and whence the falsities of evil are, is clear from the following passages of the Word.

In Moses:

"Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea; the depths covered them; they went down into the depths like a stone. With the blast of thy nostrils the waters were heaped up, the floods stood upright as a heap, and the abysses were congealed in the heart of the sea" (Exodus 15:4, 5, 8).

These words form part of the song of Moses concerning Pharaoh and his host after they were drowned in the Sea Suph (Red Sea). Pharaoh and his host signify those who are in falsities from evil, and the Sea Suph (Red Sea) signifies the hell where those falsities are. It is therefore evident that by the depths which covered them are signified the hells. What the rest signifies in the spiritual sense, may be seen in the Arcana Coelestia 8272-8279, an. 8286-8289), where it is explained.

[3] The signification of the following in David is similar:

"He rebuked the Sea Suph (Red Sea), so that it was dried up; and he led them through the abysses as in a wilderness, and the waters covered their adversaries" (Psalm 106:9, 11).

And in Isaiah:

"Art thou not he who dried up the sea, the waters of the great abyss; that hath made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?" (51:10, 15).

Again, in the same prophet:

"Who divided the waters before them, who led them through the abysses as a horse in the wilderness; they stumbled not" (63:12-13).

The sons of Israel, before whom the Sea Suph (Red Sea) was dried up that they might pass safely through, mean all those who are in truths from good, whom the Lord defends, lest the falsities of evil which ascend continually from the hells should injure them. This is what is meant by drying up the sea, the waters of the great abyss, and by making the depths thereof a way for the redeemed to pass over; also by leading them through the abysses. For the falsities breathed out from the hells continually cling to man, consequently the hells, for whether we speak of falsities from the hells, or of the hells themselves, it is the same thing; but the Lord continually disperses them with those who are in truths from good from Himself. This, then, is the signification of drying up the sea, and leading them through the abysses. Those who are in truths from good from the Lord, are meant by the redeemed.

[4] The same is signified by drying up the abyss and making dry the rivers in Isaiah:

Jehovah "saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the waste places thereof; that saith to the abyss, Be dry, and I will dry up thy rivers" (44:26, 27).

Jerusalem signifies the church of the Lord, and the cities of Judah signify the goods and truths of doctrine; the restoration of the church and of doctrine is signified by being inhabited and built; the dissipation of evils and falsities from the hells, and protection from them, are signified by drying up the abyss and making dry the rivers, as may be seen above.

[5] The same thing is signified by these words in Zechariah:

"Israel shall pass through the sea of affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the depths of the river shall be dried up; and the pride of Assyria shall be cast down, and the staff of Egypt shall depart away" (10:11).

That those who live in truths from good are defended by the Lord, although falsities from the hells encompass them, is signified by Israel passing through the sea, and smiting the waves in the sea, and all the depths of the river being dried up. For by Israel are meant those who are in truths from good; by the sea is signified hell and all the falsity thence; by the waves of the sea are signified reasonings from falsities against truths; by drying up all the depths of the river is signified to scatter all the falsities of evil, even the more profound. The river Nile denotes the false scientific; wherefore it follows, that "the pride of Assyria shall be cast down, and the staff of Egypt shall depart away." Assyria signifies reasoning from falsities against truths, and Egypt, the scientific applied to confirm falsities; the pride of Assyria which shall be cast down, signifies [man's] own intelligence from which reasoning proceeds, and the staff of Egypt, which shall depart away, signifies the power which comes to reasoning through scientifics applied for the purpose of confirmation.

[6] In Ezekiel:

"In the day when he shall descend into hell, 1 I will make him mourn, I will cover upon him the abyss" (31:15).

This is said of Pharaoh and Assyria; and Pharaoh signifies the same as Egypt, namely, the scientific destroying the truth of the church by application to falsities; and reasoning from them is signified by Assyria. That such are cast down into hell, where those falsities and reasonings from them are, is signified by his going down into hell, and being covered with the abyss. It is therefore evident that the abyss denotes the hell where and whence are the falsities of evil.

[7] In Micah:

God "will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and he will cast all our sins into the depths of the sea" (7:19).

Because the depths of the sea equally as abysses denote the hells where and whence are evils and falsities, therefore it is said that He will cast all their sins into the depths of the sea.

[8] In Ezekiel:

"When I shall make thee a desolated city like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the abyss against thee, and many waters shall cover thee; and I will bring thee down with them that descend into the pit, to the people of an age, and will make thee to dwell in the land of the lower [parts] in the desolations from of old, with them that go down to the pit, that thou have no habitation" (26:19, 20).

This is said of Tyre, which signifies the church as to the cognitions of truth and good, or as to the truths of the natural man, for the truths of the natural man are the cognitions of truth and good. The vastation of the church as to these things is here treated of; to make Tyre a desolated city, as cities that are not inhabited, signifies its doctrine without truths, and as doctrines that are without good, for truths of doctrine without good are not truths, because all truths are of good. By bringing up the abyss against Tyre, and causing many waters to cover her, is signified immersion in falsities from hell in much abundance, the abyss denoting hell, and many waters denoting falsities in much abundance. With them that descend into the pit, to the people of an age, signifies unto those in hell who were there from the Most Ancient church just before the deluge, and who are called the people of an age, because they were from ancient time, and were, above all others, in falsities of a direful nature. Hence it is evident what is signified by making to dwell in the land of the lower [parts] in the desolations from an age, with them that descend into the pit, that thou have no habitation. Not to have a habitation denotes here not to be in any truths, because not in good. Such also do not dwell in houses but in pits.

[9] Similar things are signified in Zechariah:

"Behold, Jehovah shall impoverish Tyre, and shall shake out her riches into the sea; and she herself shall be devoured with fire" (9:4).

By shaking out her riches into the sea, is signified to cast falsities into hell, the sea denoting the hell where the falsities of evil are, and her riches those falsities themselves.

[10] So again, in Ezekiel:

"They who contemn thee have brought thee into many waters; the east wind hath broken thee in the heart of the seas. Thy riches, and thy tradings, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and they who trade thy tradings, and all thy men of war that are in thee, and in all thy company which is in the midst of thee, shall fall into the heart of the seas in the day of thy fall" (27:26, 27).

These things are also said concerning Tyre and her ships, which signify the cognitions of good and truth, or the truths of the natural man, which they procure for themselves, and sell, but here they denote falsities. The heart of the seas, in which it is said the east wind hath broken her, and into which she shall fall in the day of her fall, signifies the same as the abyss or the hell, whence falsities of doctrine are. The east wind denotes influx out of heaven, and the day of her fall, a last judgment. Her riches signify falsities; tradings and merchandise, the acquisitions and communications thereof; mariners, signify ministers, and pilots, the leaders who lead and teach. The men of war, denote those who defend, and the company, false doctrinals.

[11] So in Jonah:

"Out of the belly of hell 1 cried I, and thou heardest my voice. For thou didst cast me into the deep, even into the heart of the seas; and the stream compassed me about; all thy billows and thy waves passed over me. The waters compassed me about, even to the soul; the abyss closed me round about, the weeds were wrapped about my head. I went down to the cuttings off of the mountains; the bars of the earth upon me for ever; yet hast thou made my life to ascend out of the pit" (2:2, 3, 5, 6).

Jonah in the whale three days and three nights, represented that the Lord would be in like manner in the heart of the earth, as He Himself teaches in Matthew (12:39, 40; 16:4; Luke 11:29, 30). And the dire temptations of the Lord are described by these words of Jonah; because temptations are the result of inundations of evils and falsities, which ascend from hell, and as it were overwhelm, it is said, that he cried out from the belly of hell and that he was cast into the deep, even into the heart of the seas, which also signifies hell. The stream, and the waters which compassed him about, and the waves and billows which passed over him, signify evils and falsities thence. The abyss which closed him round about signifies the hells where and whence falsities are. The cuttings off of the mountains to which he went down, signify the hells where and whence evils are; that he was as it were bound by them is signified by the weed wrapped about the head, and by the bars of the earth being upon him, weeds denoting being bound by falsities, and the bars of the earth being bound by evils; victory over them from His own power, is signified by, Yet hast thou made my life to ascend out of the pit. It is said, Thou hast made "to ascend"; but by this, when stated of the Lord, is meant that He Himself from His own Divine, thus by His own power, caused Himself to ascend.

[12] Similar things are signified by the following passages in David:

"Abyss calleth unto abyss at the noise of thy water-spouts; all thy waves and thy billows are gone over me" (Psalm 42:7).

So again:

"The waters are come in unto my soul. I sink in mire of the deep where there is no standing; I am come into the depths of waters, and the floods overflow me. Deliver me out of the mire, and let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters. Let not the water-floods overflow me, neither let the pit shut her mouth upon me" (Psalm 69:1, 2, 14, 15).

Again:

"Return, quicken me, return, and bring me up again from the abyss of the earth" (Psalm 71:20).

And again:

"I am counted with them that go down into the pit; neglected among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more, and they are cut off from thy hand. Thou hast laid me in the pit of the lower [parts] in dark places, in the deeps" (Psalm 88:4, 5, 6).

In these passages in David also the temptations of the Lord, by which He subjugated the hells, and glorified His Human, while in the world, are described. Waves and billows, signify evils and falsities, and abysses and depths of the sea, and also the pit, signify the hells where and whence those evils and falsities are; for as we said above, temptations are as it were immersions into the hells, and obsessions by evils and falsities. These things are signified by lamentations in many places in David, and also in the prophets. For in the spiritual sense of the Word, the temptations of the Lord are much treated of by which He subjugated the hells, and reduced all things to order in the heavens and in the hells, and by which He glorified His Human; they are especially meant by the things predicted in the prophets and Psalms concerning the Lord, and fulfilled by Him, as stated in Luke (24:44).

[13] The abyss, and the sea and the depths thereof, also signify the hells, in the following passages; as in Jeremiah:

"Flee ye, they have turned themselves away, they have cast themselves down into the deep, the inhabitants of Dedan, and Hazor" (49:8, 30).

And again:

"The sea is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof" (Jeremiah 51:42).

And in Amos:

"The Lord Jehovih made me to see, and behold calling to contend by fire, he hath devoured the great abyss" (7:4).

And in David:

"The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid; the abysses also were troubled" (Psalm 77:16).

And again:

"We will not fear, when the earth shall be changed and though the mountains shake in the heart of the seas; though the waters thereof shall roar and be troubled" (Psalm 46:2, 3).

And in Moses:

"On the same day were all the fountains of the great abyss broken up, and the flood gates of heaven were opened" (Genesis 7:11).

And again:

"The fountains also of the abyss, and the flood gates of heaven were stopped" (Genesis 8:2).

So in Job:

"Where shall wisdom be found? and where is the place of understanding? Man knoweth not the price thereof. The abyss saith, It is not in me; and the sea saith, It is not with me" (28:12, 13, 14).

And again:

"Hast thou entered into the weepings of the sea? or hast thou walked in search of the abyss? Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?" (38:16, 17).

So in the Evangelists:

"Whoso shall cause one of these little ones who believe in me to stumble, it were better for him that an ass-millstone were hanged about his neck, and that he were sunk in the depth of the sea" (Matthew 18:6; Mark 9:42; Luke 17:2).

And again, we read, that the demons who obsessed the man, entreated Jesus that He would not command them to go into the abyss, therefore He suffered them to enter into the swine (Luke 8:31, 33; Matthew 8:31, 32).

And also in the following passages in the Apocalypse:

"The beast that ascendeth out of the abyss and made war" (11:7).

"The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the abyss" (17:8).

"I saw an angel coming down out of heaven, having the key of the abyss and a great chain in his hand. And he bound the dragon a thousand years; and cast him into the abyss" (20:1, 2, 3).

In these passages also, by the abyss, and by the depth of the sea, is signified the hell where and whence the falsities of evil are. The reason of this is, that the spirits who are there, and who, whilst they lived as men in the world, were in the falsities of evil, appear to dwell as it were in the bottom of seas, and this the more deeply according to the grievousness of the evil from which the falsity was derived.

[14] As abysses signify the hells, where and whence falsities are, so they also signify the ultimates of heaven, where and whence are the cognitions of truth, which are the truths of the natural man. The reason is, that the ultimates of heaven also appear to be as it were in waters, but such as are limpid and clear; for, as was said above, the atmosphere of the highest heaven is as it were ethereal, the atmosphere of the middle heaven as it were aerial, and the atmosphere of the ultimate heaven as it were watery. The reason why this latter atmosphere appears to be watery is, because the truths pertaining to those who are in it, are truths of the natural man, and the atmosphere of the natural man is, as it were, watery; hence also are the appearances of rivers, lakes, and seas, in the spiritual world. Therefore seas also signify cognitions and scientifics in general, or in their whole compass; that these things are signified by seas may be seen above (n. 275, 342).

[15] The signification of abysses in the following passages is similar; as in Moses:

"Jehovah, thy God, bringeth thee into a good land, a land of rivers of water, of fountains and abysses springing out of the valley and out of the mountain" (Deuteronomy 8:7),

this passage may be seen explained above (n. 518:8).

So again:

God shall bless Joseph "with blessings of heaven above, blessings of the abyss that lieth under" (Genesis 49:25; Deuteronomy 33:13), (see also above, n. 448:7).

So in David:

"By the word of Jehovah were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth. He gathereth the waters of the sea together as a heap, putting the abysses in storehouses" (Psalm 33:6, 7), (see also above, n. 275).

Again:

"Thou coveredst the earth with the abyss as with a garment" (Psalm 104:6), (see also above, n. 275).

Again:

"Praise Jehovah from the earth, ye sea monsters and all abysses" (Psalm 148:7).

Abysses in these passages signify the ultimates of heaven, in which are the spiritual-natural angels.

So again, in Ezekiel:

"The waters made it to grow, the abyss made it high" (31:4), (see above, n. 518:15).

[16] Moreover abysses also signify Divine truths in abundance, and the interior things of Divine wisdom.

Thus in David:

"He clave the rocks in the wilderness, and made [them] drink great abysses" (Psalm 78:15).

And again: Jehovah, "thy justice is a great abyss" (36:6); and in other places.

Footnotes:

1. Hebrew, Sheol.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #342

Study this Passage

  
/ 1232  
  

342.(5:13) And every created thing which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying. That this signifies the acknowledgment and thence the glorification of the Lord by the angels who are in the lowest parts of heaven, is clear from the signification of every created thing, as denoting all who are reformed. That to be created signifies to be reformed and regenerated, may be seen above, n. 294. Hence created thing signifies what is reformed and regenerated; but with respect to the angels, concerning whom these things are said, it signifies those who were reformed in the world, that is, created anew, for all such are in heaven. By created thing is meant the same as by creature in Mark:

Jesus said to the disciples, "Going into all the world, preach ye the gospel to every creature" (16:15).

Here by every creature are meant all those who receive the gospel, and can thereby be reformed; the rest are not meant by creatures, because they do not receive, but hear and reject.

[2] From these considerations it is evident what the quality of the Word is in the sense of the letter, namely, that it is said creature, and that it is said every created thing, which is in heaven and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them. He who does not know that the sense of the letter is composed of such things as appear before the eyes, and that by these things spiritual [things] are meant, may easily be led to believe, that by every created thing which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, are meant the birds that fly in the heaven, the beasts that walk upon the earth, and the fishes that are in the sea; and the more so, because in various passages elsewhere in the Word, similar things are said of the birds of the heaven, the beasts of the earth, and also whales and fishes (as Ezekiel 39:17; Psalms 148:7; Job. 12:7, 8; Rev. 19:17; and elsewhere). But still those whose minds can be somewhat elevated above the sense of the letter, instantly perceive by interior sight that by those things are meant the angels and spirits who are in heaven and under heaven, and that these are those whom John heard when he was in the spirit; for it is said, "Heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb, for ever and ever"; from which it is evident that the angels in the lowest parts of heaven are those who are meant by everything created which is in them. This indeed follows from the consideration, that in the verses which precede, the subject treated of is the angels of the higher heavens and the angels of the lower heavens, that they acknowledged and glorified the Lord (see above, n. 322, 355).

[3] It shall now be explained who are meant by those in heaven, who by those on the earth, and under the earth, and who by those in the sea; by all of whom are meant those who are in the ultimates of heaven, the higher there by those who are in heaven, the lower there by those who are on the earth and under the earth, and the lowest there by those who are in the sea. There are three heavens, and each heaven is divided into three degrees, and similarly the angels who are in them; therefore in each heaven there are higher, middle, and lower [angels]; these three degrees of the ultimate heaven are meant by those who are in heaven, who are on the earth, and such as are in the sea. (Concerning which distinction of the heavens and of each heaven, see the Arcana Coelestia 4938, 4939, 9992, 10005, 10017, 10068; and concerning the ultimate degree, n. 3293, 3294, 3793, 4570, 5118, 5126, 5497, 5649, 9216; and in the work concerning Heaven and Hell 29-40.) It ought to be known, that in the spiritual world, where spirits and angels are, the appearance of all things is similar to that of the natural world where men are, namely, that there are mountains, hills, earths, and seas (see above, n. 304). Upon the mountains dwell the angels who are in the third or inmost heaven, upon the hills there those who are in the second or middle heaven, and upon the earth, and under the earth, and in the seas, those who are in the first or ultimate heaven. But the seas in which the inhabitants of the lowest heaven dwell, are not as the seas in which the evil dwell; they differ in the waves. The waves of the seas of the lowest heaven in which are the well-disposed, are light and pure; but the waves of the seas in which the evil are, are gross and impure; thus the seas are altogether different.

[4] I have been sometimes granted to see those seas, and also to converse with those who are in them; and it was found that those were there who had been merely sensual in the world, but yet well-disposed; and because they were sensual, they could not understand what the Spiritual is, but only what the Natural is, nor could they perceive the Word, and the doctrine of the church from the Word, otherwise than sensually. All these appear to be as in a sea; but those who are there do not seem to themselves to be in a sea, but, as it were, in an atmosphere of a kind similar to that in which they lived when in the world; that they are in the sea appears only before those who are above them. At this day there is an immense number there, because so many at this day are sensual. This ultimate part of heaven corresponds to the soles of the feet. On this account it is, that seas are so often mentioned in the Word, and also the fishes therein; and by the seas there are signified the general things of truth which belong to the natural man, and by the fishes sensual scientifics, which are the lowest things of the natural man, consequently, those are signified who are of such a quality, or those who are in them [i.e. sensual scientifics]. (What sensual things, and what sensual men are, and that they are both good and evil, see the Doctrine of the New Jerusalem 50.) From these considerations it can now be known what is meant by every created thing which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and which are in the sea, and all that are in them.

[5] Similar things are signified by seas and by the things that are therein, which are called fishes and whales, in the following passages. In David:

"Let the heaven and the earth praise" Jehovah, "the seas, and everything that creepeth therein. For God will save Zion, and will build the cities of Judah" (Psalms 69:34, 35).

It is said also everything that creepeth therein, and those who are sensual are meant. By Zion which God shall save, and by the cities of Judah which He shall build, are meant the celestial church and its doctrine, - by Zion that church, and by cities the doctrine thereof. The same are meant by these words in David:

"Praise Jehovah from the earth, ye whales and all deeps" (Psalms 148:7).

The same are meant by whales. Hence also it is that Egypt is called a whale (Ezekiel 29:3); for by Egypt is signified the scientific part in the natural man, and by a whale the Scientific in general.

[6] Similar things are also signified elsewhere by those expressions. In the same:

"Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet; the flock and all herds; and also the beasts of the field; the bird of the heaven, and the fishes of the sea" (Psalms 8:6-8).

Here the subject treated of is the Lord, and His Divine power over heaven and earth; and by the flock and the herds, the beasts of the field, the bird of the heaven, and the fishes of the sea, are meant men, spirits, and angels, as to their spiritual and natural [qualities]; and by the fishes of the sea those who are in the ultimates of heaven, as shown above.

In Job:

"Ask the beasts now, and they shall teach thee; or the birds of the heaven, and they shall tell thee; or the shoot of the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee. Who knoweth not from all these that the hand of Jehovah hath wrought this?" (Job 12:7-9).

[7] In Ezekiel:

"The angel brought me again unto the door of the house; where, behold, waters issued out from under the threshold of the house towards the east. Then he said unto me, These waters issue out toward the eastern border, and descend into the plain, and come towards the sea; they are sent out into the sea that the waters may be healed; whence it comes to pass, every living soul that creepeth, whithersoever the rivers come, shall live; whence it cometh that there is exceeding many fish, because these waters shall come thither; and they are healed, that everything may live whither the river cometh. According to their kind shall the fish be, as the fish of the great sea, exceeding many. The miry places thereof and the marshes thereof are not healed; they go away into salt" (47:1, 8-11).

By the waters issuing from under the threshold of the house towards the east, are signified truths from a heavenly origin, the waters denoting truths; the east denoting the good of heavenly love, and the house denoting heaven and the church. The plain into which the waters descend, and the sea into which they come, signify the ultimates of heaven and the church, consequently, those who are in ultimates, concerning whom we have spoken above, namely, those who are in knowledges of truth only from the ultimate sense of the Word, and apprehend them naturally and sensually. These, when they are in simple good, receive influx out of the higher heavens, whence it is that they also receive the spiritual in their knowledges, and thence some spiritual life. This is meant by "the waters are sent out into the sea, that the waters may be healed; whence it comes to pass that every living soul which creepeth, whithersoever the rivers come, shall live." Likewise by these words: "Whence it cometh that there is exceeding many fish, because these waters come hither, and are healed." But those who are of such a nature, and not good, are meant by these words: "The miry places thereof, and the marshes thereof are not healed; they go away into salt." To go away into salt signifies not to receive spiritual life, but to remain in a life merely natural, which, separated from spiritual life, is defiled with falsities and evils, which miry places and marshes denote.

[8] Similar things are signified by the sea, and by the fishes of the sea, in Isaiah:

"Behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers into a wilderness; their fish stinketh, because there is no water, and dieth for thirst" (50:3).

By rebuke is signified the desolation of all truth; by the sea is signified where truth is in its ultimate; by water is signified truth from a spiritual origin; by dying for thirst is signified desolation from a lack of that truth; by the fishes of the sea are signified those who are in the ultimates of truth, in whom there is no life from a spiritual origin.

[9] Similar things are signified by the fishes of the sea in Ezekiel:

"In my zeal, in the fire of mine indignation I will speak; that the fishes of the sea may tremble before me, and the bird of the heavens, and the beast of the field, and every reptile that creepeth upon the earth" (Ezekiel [38]:19 1 , 20).

In Hosea:

"They rob on the highway, and bloods touch bloods; therefore the earth shall mourn, and everyone who dwelleth therein shall pine away, as to the beast of the field, and as to the bird of the heavens, and also the fishes of the sea they shall be gathered together" (4:2, 3).

And in Zephaniah:

"In consuming I will consume all things from upon the faces of the earth; I will consume man and beast; I will consume the bird of the heavens, and the fishes of the sea" (1:2, 3).

By man and beast when they are mentioned together, are signified the interior and exterior affections of good (see n. 7424, 7523, 7872). And by the fowls of the heaven and the fishes of the sea, are signified the affections of truth, and thoughts spiritual and natural, but, in the passages adduced, that they are about to perish.

[10] The reason that the sea and fishes signify such things is from the appearance in the spiritual world. All the societies there appear surrounded with an atmosphere corresponding with their affections and thoughts. Those in the third heaven, appear in an atmosphere pure as the ethereal [atmosphere]; those in the second heaven, appear in an atmosphere less pure, according to the nature of the air; the societies, however, in the ultimate heaven, appear surrounded with an atmosphere watery, as it were; but those who are in the hells appear surrounded with gross and impure atmospheres, some of them as in black waters, and others differently. It is the affections and the thoughts thence that produce those things around them; for spheres are exhaled from all, and these spheres are changed into such appearances. (Concerning those spheres, see the Arcana Coelestia 2489, 4464, 5179, 7454, 8630.) That those, however, who are in spiritual affection and the thought therefrom are signified by birds of the heaven, and those who are in natural affection and the thought therefrom, by fishes, is also from the appearance in the spiritual world; for there appear there both birds and fishes, over the earths birds, and in the seas fishes. It is the affections and the thoughts therefrom of those who are there that so appear. All know this who are in that world, and both the birds and the fishes have been often seen by me; that appearance is from correspondence. From these considerations it is evident why it is, that seas signify general things of truth, and whales and fishes the affections and thoughts of those who are in the generals of truth. That seas signify the general things of truth, may be seen in what was shown above, n. 275.

[11] The quality of those in the spiritual world who dwell in that watery atmosphere meant by seas, I wish to illustrate by one example only. Such, when they read these words in David,

"Everything that Jehovah willeth, he doeth in heaven and earth, in the seas and all deeps" (Psalms 135:6),

suppose that by heaven is meant the heaven visible before our eyes, and by the earth the habitable earth, and by the seas and deeps the seas and deeps, and thus that Jehovah does in them whatsoever He wills; and they cannot be led to believe that by heaven is meant the angelic heaven; by earth there, those who are below; and that by seas and by depths those there who are in ultimates. These things being spiritual, and above the sense of the letter, they are not willing, and scarcely are able, to perceive, because they see all things naturally and sensually.

[12] Hence also it is that by these words in the Apocalypse,

"I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth were passed away" (21:1),

it has been hitherto understood that the visible heaven and the habitable earth would perish, and that a new heaven and a new earth would appear; that by heaven here is meant the heaven where the angels are, and by the earth here is meant the church where men are. That they will become new, those who think merely naturally and sensually are unwilling [to admit], and, consequently, do not understand. For they do not suffer the mind to be raised out of merely natural light into spiritual light; for with them this is difficult, so much so that they can scarcely bear the Word to be understood otherwise than as the letter declares in its own sense, and as the natural man apprehends it. These persons are not unlike those birds that see and sing in obscure places, and in the light of day blink with the eyes and see little. The good among them are like those birds, and also like flying fishes; but the evil of that sort are like owls and horned-owls, which altogether shun the light of day, and they are like fishes which cannot be taken into the air without being deprived of life. The reason is, because with the good of that class, the internal spiritual man receives for a time spiritual influx from heaven, and hence some perception that it is so, although they do not see. With the evil, however, of that class the internal spiritual man is altogether shut; for every one has an internal and an external man, or both a spiritual and a natural; the internal or spiritual man sees from the light of heaven, but the external or natural man sees from the light of the world.

Footnotes:

1. NCBS Editor's note: Originally had Ezekiel 37:19, 20, but the quote is referencing Ezekiel 38:19, 20.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.