The Bible

 

Michée 2

Study

   

1 Malheur à ceux qui méditent l'iniquité et qui forgent le mal Sur leur couche! Au point du jour ils l'exécutent, Quand ils ont le pouvoir en main.

2 Ils convoitent des champs, et ils s'en emparent, Des maisons, et ils les enlèvent; Ils portent leur violence sur l'homme et sur sa maison, Sur l'homme et sur son héritage.

3 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Voici, je médite contre cette race un malheur; Vous n'en préserverez pas vos cous, Et vous ne marcherez pas la tête levée, Car ces temps seront mauvais.

4 En ce jour-là, on fera de vous un sujet de sarcasme, On poussera des cris lamentables, On dira: Nous sommes entièrement dévastés! Il donne à d'autres la part de mon peuple! Eh quoi! il me l'enlève! Il distribue nos champs à l'ennemi!...

5 C'est pourquoi tu n'auras personne Qui étende le cordeau sur un lot, Dans l'assemblée de l'Eternel. -

6 Ne prophétisez pas! disent-ils. Qu'on ne prophétise pas de telles choses! Les invectives n'ont point de fin! -

7 Oses-tu parler ainsi, maison de Jacob? L'Eternel est-il prompt à s'irriter? Est-ce là sa manière d'agir? Mes paroles ne sont-elles pas favorables A celui qui marche avec droiture?

8 Depuis longtemps on traite mon peuple en ennemi; Vous enlevez le manteau de dessus les vêtements De ceux qui passent avec sécurité En revenant de la guerre.

9 Vous chassez de leurs maisons chéries les femmes de mon peuple, Vous ôtez pour toujours ma parure à leurs enfants.

10 Levez-vous, marchez! car ce n'est point ici un lieu de repos; A cause de la souillure, il y aura des douleurs, des douleurs violentes.

11 Si un homme court après le vent et débite des mensonges: Je vais te prophétiser sur le vin, sur les boissons fortes! Ce sera pour ce peuple un prophète.

12 Je te rassemblerai tout entier, ô Jacob! Je rassemblerai les restes d'Israël, Je les réunirai comme les brebis d'une bergerie, Comme le troupeau dans son pâturage; Il y aura un grand bruit d'hommes.

13 Celui qui fera la brèche montera devant eux; Ils feront la brèche, franchiront la porte et en sortiront; Leur roi marchera devant eux, Et l'Eternel sera à leur tête.

   

From Swedenborg's Works

 

L’Apocalypse Révélée #329

Study this Passage

  
/ 962  
  

329. Et il leur fut dit qu'ils reposassent encore un peu de temps, jusqu'à ce que fussent au complet et leurs compagnons de service et leurs frères, qui devaient être tués de même qu'eux, signifie que le Jugement Dernier devait être encore un peu retardé, jusqu'à ce que fussent rassemblés de tous côtés ceux qui avaient été pareillement haïs, couverts d'opprobres et rejetés par les méchants, à cause de la reconnaissance du Divin Humain du Seigneur, et à cause de la vie selon les vrais de sa Parole. Que ce soit là ce qui est signifié, on le voit clairement d'après ce qui a été dit ci-dessus. Des choses semblables sont signifiées par ces paroles dans Ésaïe :

— « Ils vivront, tes morts ; réveillez-vous et chantes-, habitants de la poussière ; va, mon peuple, entre dans les chambres, et ferme la porte après toi ; cache-toi comme un petit moment, jusqu'à ce que soit passée la colère : car, voici, Jéhovah sort de son lieu pour visiter l'iniquité de l'habitant de la terre sur lui ; alors la terre découvrira ses sangs, et elle ne cachera plus ses Tués. » — Ésaïe 26:19, 20, 21.

— Mais, ainsi qu'il a été dit ci-dessus, ces choses et autres semblables sont traitées dans le Chapitre 20, qui est expliqué du No. 810 au No. 874.

  
/ 962  
  

The Bible

 

2 Rois 11:14

Study

       

14 Elle regarda. Et voici, le roi se tenait sur l'estrade, selon l'usage; les chefs et les trompettes étaient près du roi: tout le peuple du pays était dans la joie, et l'on sonnait des trompettes. Athalie déchira ses vêtements, et cria: Conspiration! conspiration!