The Bible

 

Jérémie 46

Study

   

1 La parole de l'Eternel qui fut adressée à Jérémie, le prophète, sur les nations.

2 Sur l'Egypte. Sur l'armée de Pharaon Neco, roi d'Egypte, qui était près du fleuve de l'Euphrate, à Carkemisch, et qui fut battue par Nebucadnetsar, roi de Babylone, la quatrième année de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda.

3 Préparez le petit et le grand bouclier, Et marchez au combat!

4 Attelez les chevaux, Montez, cavaliers! Paraissez avec vos casques, Polissez vos lances, Revêtez la cuirasse!...

5 Que vois-je? Ils ont peur, ils reculent; Leurs vaillants hommes sont battus; Ils fuient sans se retourner... L'épouvante est de toutes parts, dit l'Eternel.

6 Que le plus léger ne trouve aucun salut dans la fuite, Que le plus vaillant n'échappe pas! Au septentrion, sur les rives de l'Euphrate, Ils chancellent, ils tombent.

7 Qui est celui qui s'avance comme le Nil, Et dont les eaux sont agitées comme les torrents?

8 C'est l'Egypte. Elle s'avance comme le Nil, Et ses eaux sont agitées comme les torrents. Elle dit: Je monterai, je couvrirai la terre, Je détruirai les villes et leurs habitants.

9 Montez, chevaux! précipitez-vous, chars! Qu'ils se montrent, les vaillants hommes, Ceux d'Ethiopie et de Puth qui portent le bouclier, Et ceux de Lud qui manient et tendent l'arc!

10 Ce jour est au Seigneur, à l'Eternel des armées; C'est un jour de vengeance, où il se venge de ses ennemis. L'épée dévore, elle se rassasie, Elle s'enivre de leur sang. Car il y a des victimes du Seigneur, de l'Eternel des armées, Au pays du septentrion, sur les rives de l'Euphrate.

11 Monte en Galaad, prends du baume, Vierge, fille de l'Egypte! En vain tu multiplies les remèdes, Il n'y a point de guérison pour toi.

12 Les nations apprennent ta honte, Et tes cris remplissent la terre, Car les guerriers chancellent l'un sur l'autre, Ils tombent tous ensemble.

13 La parole qui fut adressée par l'Eternel à Jérémie, le prophète, sur l'arrivée de Nebucadnetsar, roi de Babylone, qui voulait frapper le pays d'Egypte.

14 Annoncez-le en Egypte, Publiez-le à Migdol, Publiez-le à Noph et à Tachpanès! Dites: Lève-toi, prépare-toi, Car l'épée dévore autour de toi!

15 Pourquoi tes vaillants hommes sont-ils emportés? Ils ne tiennent pas ferme, car l'Eternel les renverse.

16 Il en fait chanceler un grand nombre; Ils tombent l'un sur l'autre, et ils disent: Allons, retournons vers notre peuple, Dans notre pays natal, Loin du glaive destructeur!

17 Là, on s'écrie: Pharaon, roi d'Egypte, Ce n'est qu'un bruit; il a laissé passer le moment.

18 Je suis vivant! dit le roi, Dont l'Eternel des armées est le nom, Comme le Thabor parmi les montagnes, Comme le Carmel qui s'avance dans la mer, il viendra.

19 Fais ton bagage pour la captivité, Habitante, fille de L'Egypte! Car Noph deviendra un désert, Elle sera ravagée, elle n'aura plus d'habitants.

20 L'Egypte est une très belle génisse... Le destructeur vient du septentrion, il arrive...

21 Ses mercenaires aussi sont au milieu d'elle comme des veaux engraissés. Et eux aussi, ils tournent le dos, ils fuient tous sans résister. Car le jour de leur malheur fond sur eux, Le temps de leur châtiment.

22 Sa voix se fait entendre comme celle du serpent; Car ils s'avancent avec une armée, Ils marchent contre elle avec des haches, Pareils à des bûcherons.

23 Ils abattent sa forêt, dit l'Eternel, Bien qu'elle soit impénétrable; Car ils sont plus nombreux que les sauterelles, On ne pourrait les compter.

24 La fille de l'Egypte est confuse, Elle est livrée entre les mains du peuple du septentrion.

25 L'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, dit: Voici, je vais châtier Amon de No, Pharaon, l'Egypte, ses dieux et ses rois, Pharaon et ceux qui se confient en lui.

26 Je les livrerai entre les mains de ceux qui en veulent à leur vie, Entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, Et entre les mains de ses serviteurs; Et après cela, l'Egypte sera habitée comme aux jours d'autrefois, Dit l'Eternel.

27 Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas; Ne t'effraie pas, Israël! Car je te délivrerai de la terre lointaine, Je délivrerai ta postérité du pays où elle est captive; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillité, Et il n'y aura personne pour le troubler.

28 Toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas! dit l'Eternel; Car je suis avec toi. J'anéantirai toutes les nations parmi lesquelles je t'ai dispersé, Mais toi, je ne t'anéantirai pas; Je te châtierai avec équité, Je ne puis pas te laisser impuni.

   

From Swedenborg's Works

 

L’Apocalypse Révélée #847

Study this Passage

  
/ 962  
  

847. Dans la Parole, il est dit ça et là qu'ils ont été tués, qu'ils ont été transpercés, et même qu'ils sont morts, et cependant il est entendu, non pas qu'ils ont été tués, transpercés ou qu'ils sont morts, mais qu'ils ont été rejetés par ceux qui sont dans les maux et dans les faux ; voir Nos. 59, 325, 589. Semblable chose est signifiée par les morts dans le Verset suivant, où il est dit que les autres morts ne revécurent pas jusqu'à ce que fussent accomplis les mille ans : d'après cela, il est évident que par ceux qui sont dits décapités, il est signifié rejetés par ceux qui sont dans les faux d'après la propre intelligence. Que par la hache (dont ils ont été frappés), il soit signifié le faux provenant de la propre intelligence, on le voit clairement par ces passages :

— « Les statuts des nations, vanité ; car du bois de la forêt on a coupé, œuvre de mains d'ouvrier avec la hache. » — Jérémie 10:3.

— « La voix de l'Égypte, comme (celle) d'un serpent, ira ; avec des haches ils sont venus, comme des fendeurs de bois. » — Jérémie 46:22.

— « On reconnaît comme qui lève en liant des haches à travers le bois entrelacé ; et déjà ses sculptures avec hache et marteaux ils brisent ; jusqu'en terre ils ont profané l'habitacle de ton Nom. » — 74:5, 6, 7.

— « Quand tu assiégeras une ville, tu n'en détruiras point l'arbre en le frappant de la hache. » — Deutéronome 20:19.

— par la hache, dans ces passages, est signifié le faux d'après la propre intelligence ; et cela, parce que par le fer est signifié Je vrai dans les derniers, qui est appelé vrai sensuel, et qui, lorsqu'il est séparé du vrai rationnel et spirituel, est changé en faux ; que ce soit le faux d'après la propre intelligence, c’est parce que le sensuel est dans le propre ; voir No. 424. A cause de cette signification du fer et de la hache, il l'ut ordonné que si on bâtissait un Autel de pierre, il serait bâti de pierres entières, et qu'on ne ferait point passer de fer sur les pierres, afin qu'il ne fût pas profané, — Exode 20:22 ; Deutéronome 27:5:

— c'est pourquoi, au sujet du Temple de Jérusalem, il est dit :

— « La Maison elle-même était bâtie de pierres entières, et ni marteaux, ni hache, ni aucun instrument de fer, ne furent entendus dans la Maison pendant qu'elle était bâtie. » — 1 Rois 6:7.

— et vice versa, lorsqu'il s'agit d'une image taillée, par laquelle est signifié le faux d'après la propre intelligence, il est dit qu'elle était faite avec du fer, un ciseau ou une hache, et des marteaux, — Ésaïe 44:12:

— que le faux, d'après la propre intelligence, soit signifié par l'image taillée et par l'idole, on le voit ci-dessus, No. 459.

  
/ 962  
  

From Swedenborg's Works

 

L’Apocalypse Révélée #424

Study this Passage

  
/ 962  
  

424. Vers. 9:3. Et de la fumée sortirent des Sauterelles sur la terre, signifie qu'il en provint des faux dans les extrêmes, tels qu'ils sont chez ceux qui sont devenus sensuels, et qui voient et jugent toutes choses d'après les sens et les illusions des sens. Sont appelés faux dans les extrêmes ceux qui sont dans les extrêmes de la vie de l'homme, lesquels sont appelés sensuels, dont il sera parlé plus loin ; ces faux sont signifiés dans la Parole par les Sauterelles ; toutefois, il faut qu'on sache que celles-ci ne furent pas vues comme les sauterelles qui, dans les campagnes, vont par sauts et dévastent les prairies et les moissons, mais qu'elles apparurent comme des pygmées ou petits hommes, ce qui même est évident par leur description, en ce qu'elles avaient des couronnes sur leurs têtes, des faces comme des faces d'hommes, des cheveux comme des cheveux de femmes, des dents comme des dents de lions, des cuirasses comme des cuirasses de fer, et qu'elles avaient sur elles pour roi l'ange de l'abîme : que les petits hommes aient aussi été appelés Sauterelles par les Anciens, on peut le conclure de ces passages :

— « Ceux qui étaient allés reconnaître la terre de Canaan dirent : Nous y avons vu les Néphilim, fils d'Énakim, et NOUS ETIONS A LEURS YEUX COMME DES SAUTERELLES. » — Nombres 13:33.

— « Jéhovah qui habite au-dessus du cercle de la terre, et ses HABITANTS (sont) COMME DES SAUTERELLES. » — Ésaïe 40:22.

— Mais comme les faux dans les extrêmes, tels qu'ils sont chez eux, sont signifiés dans la Parole par les Sauterelles, c'est pour cela qu'ils sont appelés Sauterelles, puis aussi Couronnés et Commandants, dans Nahum :

— « Là te dévorera le feu ; il te dévorera comme le grillon ; multiplie-toi comme le grillon, multiplie-toi COMME LA SAUTERELLE ; tes Couronnés (sont) COMME LA SAUTERELLE, et tes Commandants, comme SAUTERELLE DE SAUTERELLES. » — Nahum 3:15-17.

— Que les faux dans les extrêmes, parce qu'ils consument les vrais et les biens de l'Église naissants chez l'homme, soient signifiés par les sauterelles qui consument la verdure dans les campagnes et les herbes dans les champs, on le voit par ces passages:

— « Beaucoup de semence lu .jetteras dans le champ, mais la consumera la SAUTERELLE. » — Deutéronome 28:38.

— « Le reste de la chenille, le mangera la SAUTERELLE ; et le reste de la SAUTERELLE, le mangera le hanneton ; et le reste du hanneton, le mangera le grillon. » — Joël 1:4-5.

— « Je vous compenserai les années qu'ont consumées la SAUTERELLE, le hanneton, le grillon et la chenille. » — Joël 2:24-25.

— La même chose est signifiée par les Sauterelles en Égypte ; il en est parlé ainsi dans Moïse :

— « Moscheh étendit son bâton sur la terre d'Égypte, et le vent oriental apporta la SAUTERELLE ; et la SAUTERELLE monta sur (ouïe la terre d'Égypte ; avant elle il n'y avait point eu pareille SAUTERELLE ; et elle mangea toute l'herbe du champ. Et ensuite Moscheh étendit son bâton, et fut jetée la SAUTERELLE dans la mer de Suph. » — Exode 10:13, et suivants. ;

— et dans David :

— « Il donna au grillon leur-produit, et leur travail à la SAUTERELLE. » — Psaumes 78:46 ;

— par les Miracles en Égypte est décrite la vastation de l'Église, et par ce miracle la vastation par les faux dans les extrêmes, et les extrêmes de la vie de l'homme, quand ont été fermés les intérieurs dont ils dépendent, sont infernaux ; c'est pour cela que les Sauterelles ont été jetées dans la mer de Suph, par laquelle est signifié l'Enfer.

Comme il y a aujourd'hui peu d'hommes qui sachent ce qui est entendu par le sensuel, et quel est l'homme sensuel, et comme les sauterelles signifient cet homme, il va être rapporté sur ce sujet, d'après les ARCANES CELESTES, les choses qui suivent :

— « Le sensuel est le dernier de la vie du mental de l'homme, adhérent et cohérent aux cinq sens de son corps, Nos. 5077, 5767, 9212, 9216, 9331, 9730.

Est appelé homme sensuel celui qui juge toutes choses d'après les sens du corps, et qui ne croit que ce qu'il peut voir des yeux et toucher des mains, disant que cela est quelque chose, et rejetant tout le reste, Nos. 5094, 7693.

Les intérieurs de son mental, qui voient d'après la lumière du Ciel, ont été fermés tellement, qu'il n'y voit rien du vrai qui appartient au Ciel et à l'Église, Nos. 6564, 6844, 6845.

Un tel homme pense dans les extrêmes, et non intérieurement d'après quelque lumière spirituelle, Nos. 5089, 5094, 6564, 7693.

En un mot, il est dans une grossière lueur naturelle, Nos. 6201, 6310, 6564, 6844, 6845, 6612, 6614, 6622, 6624.

Par suite il est intérieurement contre les choses qui appartiennent au Ciel et à l'Église, mais il peut extérieurement parler pour elles, et avec ardeur selon que par elles il obtient une domination, Nos. 6201, 6316, 6844, 6845, 6948, 6949.

Les savants et les érudits qui se sont confirmés profondément dans les faux, et plus encore ceux qui se sont confirmés contre les vrais de la Parole, sont sensuels plus que tous les autres, No. 6316.

Les hommes sensuels raisonnent avec rigueur et adresse, parce que leur pensée est si près de leur parole qu'elle est presqu'en elle, et parce qu'ils placent toute intelligence dans le discours provenant de la mémoire seule, puis aussi, quelques-uns d'eux peuvent adroitement confirmer les faux, et après la confirmation ils croient que ce sont des vrais, Nos. 195, 196, 5700, 10236.

Mais ils raisonnent et confirment d'après les illusions des sens, par lesquelles le vulgaire est séduit et persuadé, Nos. 5084, 6948, 6949, 7693.

Les hommes sensuels ont plus d'astuce et de malice que tous les autres, Nos. 7693, 10236.

Les avares, les adultères, les voluptueux et les fourbes sont principalement sensuels, quoique devant le monde ils ne paraissent pas tels, No. 6310.

Les intérieurs de leur mentales sont sales et corrompus, No. 6201.

Par eux ils communiquent avec les enfers, No. 6311.

Ceux qui sont dans les enfers sont sensuels, et plus ils sont sensuels, plus ils y sont profondément, Nos. 4623, 6311.

La sphère des esprits infernaux se conjoint avec le sensuel de l'homme par le dos, No. 6312.

Ceux qui raisonnent d'après les sensuels seuls, et par suite contre les vrais réels de l'Église, ont été appelés par les Anciens des serpents de l'arbre de la science, Nos. 195, 196, 197, 6398, 6949, 10313.

Le sensuel de l'homme et l'homme sensuel sont en outre décrits, No. 10236 ; et l'extension des sensuels chez l'homme, No. 9731.

Les sensuels doivent être à la dernière place, et non à la première, et chez l'homme sage et intelligent ils sont à la dernière place, et soumis aux intérieurs ; mais chez l'homme insensé ils sont à la première place, et ils dominent ; ce sont ceux-ci qui sont proprement appelés sensuels, Nos. 5077, 5125, 5128, 7645.

Si les sensuels sont à la dernière place, par eux est ouvert le chemin vers l'entendement, et les vrais sont épurés par un mode d'extraction, No. 5580.

Ces sensuels se tiennent très-près du monde, et ils admettent les choses qui affluent du monde, et pour ainsi dire ils les criblent, No. 9726.

L'homme communique avec le monde par ces sensuels, et avec le Ciel par les rationnels, No. 4009.

Les sensuels fournissent les choses qui servent aux intérieurs du mental, Nos. 5077, 5081.

Il y a des sensuels qui fournissent à la partie intellectuelle, et des sensuels qui fournissent à la partie volontaire, No. 5077.

Si la pensée n'est pas élevée hors des sensuels, l'homme a peu de sagesse, No. 5089.

L'homme sage pense au-dessus des sensuels, Nos. 5089, 5094.

Quand sa pensée est élevée au-dessus des sensuels, l'homme vient dans une lueur plus claire, et enfin dans une lumière céleste, Nos. 6183, 6313, 6315, 9407, 9730, 9922.

L'élévation au-dessus des sensuels et le détachement des sensuels étaient connus des anciens, No. 6313.

L'homme par son esprit peut apercevoir les choses qui se font dans le Monde spirituel, s'il peut être détaché des sensuels, et être élevé dans la lumière du ciel par le Seigneur, No. 4622.

La raison de cela, c'est que le corps ne sent pas, mais c'est l'esprit de l'homme qui sent dans le corps, et autant il sent dans le corps autant il sent obscurément et dans les ténèbres, et autant il sent non dans le corps, autant il sent clairement et dans la lumière ; mais dans les spirituels, Nos. 4622, 6614, 6622.

Le dernier de l'entendement est le scientifique sensuel, et le dernier de la volonté est le plaisir sensuel, No. 9996. Quelle est la différence entre les sensuels communs avec les bêtes et les sensuels non communs avec elles, No. 10236.

Il y a des hommes sensuels non méchants, parce que leurs intérieurs n'ont pas été autant fermés ; de leur état dans l'autre vie, No. 6311.

  
/ 962