The Bible

 

Osée 5

Study

   

1 Ecoutez ceci, sacrificateurs! Sois attentive, maison d'Israël! Prête l'oreille, maison du roi! Car c'est à vous que le jugement s'adresse, Parce que vous avez été un piège à Mitspa, Et un filet tendu sur le Thabor.

2 Par leurs sacrifices, les infidèles s'enfoncent dans le crime, Mais j'aurai des châtiments pour eux tous.

3 Je connais Ephraïm, Et Israël ne m'est point caché; Car maintenant, Ephraïm, tu t'es prostitué, Et Israël s'est souillé.

4 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir à leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel.

5 L'orgueil d'Israël témoigne contre lui; Israël et Ephraïm tomberont par leur iniquité; Avec eux aussi tombera Juda.

6 Ils iront avec leurs brebis et leurs boeufs chercher l'Eternel, Mais ils ne le trouveront point: Il s'est retiré du milieu d'eux.

7 Ils ont été infidèles à l'Eternel, Car ils ont engendré des enfants illégitimes; Maintenant un mois suffira pour les dévorer avec leurs biens.

8 Sonnez de la trompette à Guibea, Sonnez de la trompette à Rama! Poussez des cris à Beth-Aven! Derrière toi, Benjamin!

9 Ephraïm sera dévasté au jour du châtiment; J'annonce aux tribus d'Israël une chose certaine.

10 Les chefs de Juda sont comme ceux qui déplacent les bornes; Je répandrai sur eux ma colère comme un torrent.

11 Ephraïm est opprimé, brisé par le jugement, Car il a suivi les préceptes qui lui plaisaient.

12 Je serai comme une teigne pour Ephraïm, Comme une carie pour la maison de Juda.

13 Ephraïm voit son mal, et Juda ses plaies; Ephraïm se rend en Assyrie, et s'adresse au roi Jareb; Mais ce roi ne pourra ni vous guérir, Ni porter remède à vos plaies.

14 Je serai comme un lion pour Ephraïm, Comme un lionceau pour la maison de Juda; Moi, moi, je déchirerai, puis je m'en irai, J'emporterai, et nul n'enlèvera ma proie.

15 Je m'en irai, je reviendrai dans ma demeure, Jusqu'à ce qu'ils s'avouent coupables et cherchent ma face. Quand ils seront dans la détresse, ils auront recours à moi.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #2181

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2181. Et il le donna à un serviteur, et il se hâta de l'apprêter, signifie la conjonction de ce bien avec le bien rationnel, et le serviteur est l'homme naturel : c'est ce qu'on voit par la signification de serviteur, en ce que c'est celui qui sert et exécute, et en ce que ce qui est exécuté ou fait, consiste à apprêter, savoir, le fils du bœuf, qui signifie, comme il vient d'être dit, le bien naturel. Pour qu'on perçoive mieux comment cela se passe, il faut qu'on sache que chez chaque homme il y a un Interne, un Rationnel qui tient le milieu, et un Naturel, et que ces trois sont distincts entre eux, ainsi qu'on l'a vu numéros 1889, 1940, et doivent être disposés de manière qu'ils fassent un ; qu'ainsi le bien rationnel doit être disposé pour faire un avec le bien naturel, et que sans cette disposition et par conséquent sans la conjonction, il ne peut pas y avoir Perception Divine ; comme il s'agit ici de la Perception Divine du Seigneur, ces paroles, dans le sens interne, signifient la disposition et la conjonction du bien naturel avec le bien rationnel.

  
/ 10837