The Bible

 

Osée 2:15

Study

       

15 Là, je lui donnerai ses vignes et la vallée d'Acor, comme une porte d'espérance, et là, elle chantera comme au temps de sa jeunesse, et comme au jour où elle remonta du pays d'Egypte.

From Swedenborg's Works

 

Du Ciel et de L'Enfer #217

Study this Passage

  
/ 603  
  

217. Dans le Royaume spirituel du Seigneur le gouvernement prend diverses formes, il n'est pas le même dans chaque société ; il y a variété selon les fonctions que remplissent les sociétés. Leurs fonctions sont en rapport avec les fonctions de toutes les parties du corps de l'homme auxquelles elles correspondent, et qui sont variées comme on le sait. Car différentes sont les fonctions du cœur, du poumon, du foie, du pancréas, de la rate et de chaque organe des sens. Comme les administrations de ces parties sont différentes dans le corps, de même aussi sont différentes les administrations des sociétés dans le Très-Grand Homme qui est le Ciel, car les sociétés correspondent à ces parties. Il y a correspondance de toutes les choses du Ciel avec toutes celles de l'homme, voir numéros 87-102. Mais toutes les formes de gouvernement s'accordent en cela, qu'elles considèrent le bien public comme fin, et dans ce bien le bien de chacun 6 . Il en est ainsi parce que tous les anges, dans tout le Ciel, sont sous la protection du Seigneur qui les aime tous, et qui d'après le Divin Amour établit un ordre tel, que tous reçoivent leur bien du bien commun. Autant quelqu'un aime la communauté, autant il aime ceux qui la composent et chacun d'eux ; et comme cet amour appartient au Seigneur, autant il est aimé du Seigneur et reçoit le bien.

Footnotes:

6. Chaque homme et chaque société, puis la Patrie et l'Eglise, et, dans le sens universel, le Royaume du Seigneur, c'est là le Prochain ; et leur faire du bien d'après l'amour du bien selon la qualité de leur état, c'est aimer le prochain ; ainsi, leur bien, qui est aussi le bien commun, auquel on doit veiller, est le prochain ; voir Arcanes Célestes 6618-6824, 8123. Le bien civil, qui est le juste, est aussi le prochain ; voir Arcanes Célestes 2915, 4730, 8120, 8123. De là, la Charité à l'égard du prochain s'étend à tout ce qui appartient en général et en particulier à la vie de l'homme ; et aimer le bien et faire le bien d'après l'amour du bien et du vrai, et aussi le juste d'après l'amour du juste, dans toute fonction et dans tout travail, c'est aimer le prochain ; voir Arcanes Célestes 2417, 8121, 8124

  
/ 603  
  

Thanks to the New Church clergy and their congregations in Francophone West Africa for providing scanned and corrected typescript of the Le Boys des Guays translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #4038

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4038. Et des chameaux et des ânes, signifie les vrais du bien extérieurs et externes : on le voit par la signification des chameaux, en ce qu'ils sont les scientifiques communs de l'homme naturel, numéros 3048, 3071, 3143, 3145, les scientifiques communs sont les vrais du bien inférieurs ou extérieurs ; et par la signification des ânes, en ce qu'ils sont les vrais du bien naturel plus inférieurs ou externes ; numéro 2781. Ce que c'est que les biens et les vrais intérieurs, puis les biens et les vrais moyens, et aussi les biens et les vrais extérieurs et externes, on peut le voir d'après ce qui a été dit, numéro 4009. Chez l'homme il y a trois choses dans le commun, savoir, le Corporel, le Naturel et le Rationnel ; le Corporel est l'estime, le Naturel est le moyen, et le Rationnel est l'intérieur ; autant chez l'homme l'un règne plus qu'un autre, autant l'homme est dit corporel, ou naturel ou rationnel ; ces trois parties de l'homme communiquent d'une manière admirable, savoir, le corporel avec le naturel, et le naturel avec le rationnel ; dans le moment que l'homme naît, il est purement corporel, mais il y a en lui cette faculté qu'il peut être perfectionné ; ensuite il devient naturel, et enfin rationnel ; de là on peut voir qu'il y a communication de l'un avec l'autre ; le corporel communique avec le naturel par les sensuels, et cela d'une manière distincte par les sensuels qui appartiennent à l'entendement et par ceux qui appartiennent à la volonté, car l'entendement et la volonté doivent être l'un et l'autre perfectionnés chez l'homme, pour qu'il devienne et soit homme ; les sensuels de la vue et l'ouïe sont principalement ceux qui perfectionnent sa faculté intellectuelle, les trois autres sensuels concernent principalement la volonté : par ces sensuels le corporel de l'homme communique avec son naturel, qui est la partie moyenne, ainsi qu'il a été dit ; en effet, les choses qui entrent par les sensuels se placent dans le naturel comme dans une sorte de réceptacle, ce réceptacle est la Mémoire ; là, le plaisir, l'agrément et le désir appartiennent à la volonté, et sont appelés biens naturels, mais les scientifiques appartiennent à l'entendement, et sont appelés vrais naturels : par ces biens et ces vrais, qui viennent d'être indiqués, le Naturel de l'homme communique avec son Rationnel, qui est, comme il a été dit, la partie intérieure ; les choses qui s'élèvent de là vers le rationnel, se placent aussi dans le rationnel comme dans une sorte de réceptacle, ce réceptacle est la Mémoire intérieure, voir numéros 2469, 2470, 2471, 2472, .

Là, la béatitude et la félicité appartiennent à la volonté et concernent le bien du rationnel, mais les intuitions intérieures des choses et les perceptions appartiennent à l'entendement, et les choses qui concernent ces intuitions et ces perceptions sont appelées vrais rationnels : voilà les trois choses qui constituent l'homme ; entre ces trois choses il y a des communications, c'est par les sensuels externes que le corporel de l'homme communique avec son naturel, et c'est par les sensuels intérieurs que le naturel de l'homme communique avec son rationnel ; les choses donc qui, dans le naturel de l'homme, tiennent des sensuels externes, lesquels sont les propres du corps, sont ce qu'on appelle les vrais extérieurs et externes du bien ; et celles qui tiennent des sensuels internes lesquels sont les propres de son esprit et communiquent avec le rationnel, sont ce qu'on appelle les biens et les vrais intérieurs ; les choses qui sont entre celles-là et celles-ci, et participent du corporel et du rationnel, sont ce qu'on appelle les biens et les vrais moyens : ce sont ces trois sortes de biens et de vrais, placés en ordre à partir des intérieurs, qui sont signifiés dans le sens interne par le Menu Bétail, par les Servantes et les Serviteurs, et par les Chameaux et les Anes.

CONTINUATION SUR LE TRES-GRAND HOMME, ET SUR LA CORRESPONDANCE ; ici, SUR LA CORRESPONDANCE AVEC LE CERVEAU ET LE CERVELET.

  
/ 10837