The Bible

 

Osée 11

Study

   

1 Quand Israël était jeune, je l'aimais, Et j'appelai mon fils hors d'Egypte.

2 Mais ils se sont éloignés de ceux qui les appelaient; Ils ont sacrifié aux Baals, Et offert de l'encens aux idoles.

3 C'est moi qui guidai les pas d'Ephraïm, Le soutenant par ses bras; Et ils n'ont pas vu que je les guérissais.

4 Je les tirai avec des liens d'humanité, avec des cordages d'amour, Je fus pour eux comme celui qui aurait relâché le joug près de leur bouche, Et je leur présentai de la nourriture.

5 Ils ne retourneront pas au pays d'Egypte; Mais l'Assyrien sera leur roi, Parce qu'ils ont refusé de revenir à moi.

6 L'épée fondra sur leurs villes, Anéantira, dévorera leurs soutiens, A cause des desseins qu'ils ont eus.

7 Mon peuple est enclin à s'éloigner de moi; On les rappelle vers le Très-Haut, Mais aucun d'eux ne l'exalte.

8 Que ferai-je de toi, Ephraïm? Dois-je te livrer, Israël? Te traiterai-je comme Adma? Te rendrai-je semblable à Tseboïm? Mon coeur s'agite au dedans de moi, Toutes mes compassions sont émues.

9 Je n'agirai pas selon mon ardente colère, Je renonce à détruire Ephraïm; Car je suis Dieu, et non pas un homme, Je suis le Saint au milieu de toi; Je ne viendrai pas avec colère.

10 Ils suivront l'Eternel, qui rugira comme un lion, Car il rugira, et les enfants accourront de la mer.

11 Ils accourront de l'Egypte, comme un oiseau, Et du pays d'Assyrie, comme une colombe. Et je les ferai habiter dans leurs maisons, dit l'Eternel.

12 Ephraïm m'entoure de mensonge, Et la maison d'Israël de tromperie; Juda est encore sans frein vis-à-vis de Dieu, Vis-à-vis du Saint fidèle.

   

From Swedenborg's Works

 

L’Apocalypse Révélée #238

Study this Passage

  
/ 962  
  

238. Vers. 4:6. Et devant le Trône, une mer de verre semblable à du cristal, signifie un nouveau Ciel de Chrétiens, qui étaient dans les vrais communs d'après le sens de la lettre de la Parole. Dans le Monde spirituel il apparaît des Atmosphères, et aussi des Eaux, comme dans notre monde ; des Atmosphères comme éthérées, où sont les Anges du Ciel suprême ; des Atmosphères comme aériennes, où sont les Anges du Ciel moyen ; et des Atmosphères comme aqueuses, où sont les Anges du dernier Ciel ; et celles-ci sont des Mers, qui apparaissent aux limites du Ciel, et là sont ceux qui sont dans les vrais communs d'après le sens de la lettre de la Parole. Que les eaux signifient les vrais, on le voit ci-dessus, No. 50 ; par suite la Mer, dans laquelle les eaux se rendent et se rassemblent, signifient le Divin Vrai à ses limites. Puis donc que par Celui qui est assis sur le Trône, il est entendu le Seigneur, No. 230. et que par les sept lampes, qui sont les sept esprits de Dieu devant le Trône, il est entendu une nouvelle Église qui sera par le Seigneur dans le Divin Vrai, No. 237, il est évident que par la Mer de verre, qui était devant le Trône, il est entendu l'Église chez ceux qui sont aux limites. Il m'a aussi été donné de voir les Mers aux limites des Cieux, et de converser avec ceux qui y étaient, et ainsi de connaître par expérience la vérité de ce fait ; ils ont été vus par moi comme dans une Mer, mais ils m'ont dit qu'ils étaient non dans une Mer mais dans une Atmosphère, d'où il devint évident pour moi que la Mer est l'apparence du Divin Vrai procédant du Seigneur, à ses limites. Que dans le Monde spirituel il y ait des Mers, c'est ce qui est bien évident, en ce qu'elles ont été très-souvent vues par Jean, comme ici, puis Chapitre 5:13 ; 7:1, 2, 3, 8:8-9 ; 10:2, 8 ; 12:18 ; 13:1 ; 14:7 ; 15:2 ; 16:3 ; 18:17, 19, 21 ; 20:13.

Il est dit, « une Mer de verre semblable à du Cristal, » à cause de la transparence du Divin Vrai procédant du Seigneur. Comme le Divin Vrai à ses limites produit l'apparence d'une Mer dans le Monde spirituel, c'est pour cela que par la Mer ailleurs dans la Parole il est signifié la même chose, comme dans ces passages :

— « En ce jour-là sortiront des eaux vives de Jérusalem, une partie vers la Mer orientale, et une partie vers la Mer postérieure. » — Zacharie 14:8.

— les eaux vives de Jérusalem sont les Divins Vrais de l'Église par le Seigneur ; par conséquent la Mer, c'est où ces vrais se terminent.

— « Jéhovah dans la Mer (est) ton chemin, et ton sentier dans la multitude des eaux. » — Psaumes 77:20.

— « Ainsi a dit Jéhovah, qui a donné dans la Mer un chemin, et dans la multitude des eaux un sentier. » — Ésaïe 43:16.

— « Jéhovah sur les Mers a fondé le Globe, et sur les fleuves il l'a établi. » — Psaumes 24:2.

— « Jéhovah a fondé la terre sur ses bases, en sorte qu'elle ne soit point ébranlée à jamais ; de l'Abîme (ou de la Mer) comme d'un vêtement tu l'as voilée. » — Psaumes 104:5-6 ;

— que la terre ait été fondée sur la Mer, c'est que l'Église, qui est entendue par la terre, l'a été sur les vrais communs ; car ils en sont les bases et les fondements.

— « Moi, je dessécherai la Mer de Babel, et je tarirai sa source. Sur Babel montera la Mer ; par la multitude de ses flots elle sera couverte. » — Jérémie 51:36, 42 ;

— par dessécher la Mer de Babel, et faire tarir sa source, il est signifié éteindre tout vrai de son Église depuis les premiers jusqu'aux derniers.

— « Après Jéhovah ils iront, et avec honneur s'approcheront des Fils (venus) de la Mer. » — Hosée 11:10.

— des fils venus de la mer sont ceux qui sont dans les vrais communs ou derniers. « C'est Jéhovah qui bâtit dans les Cieux ses degrés, qui appelle les eaux de la Mer, et les répand sur les faces de la terre. » — Amos 9:6.

— « Par la Parole de Jéhovah les Cieux ont été faits] ; il rassemble comme un monceau les eaux de la Mer, donnant dans des trésors les Abîmes. » — Psaumes 33:6-7.

— « Par ma réprimande je taris la Mer, je réduis les fleuves en désert. » — Ésaïe 50:2 ;

— et en outre dans d'autres passages. Comme la Mer signifie le Divin Vrai chez ceux qui sont aux limites du Ciel, c'est pour cela que Tyr et Sidon, qui étaient près de la mer, signifient l'Église quant aux connaissances du bien et du vrai ; et c'est aussi pour cela que les îles de la mer signifient ceux qui sont dans un culte Divin plus éloigné, No. 34 ; et c'est encore pour cela que la Mer, dans la Langue Hébraïque, signifie l'Occident, c'est-à-dire, où la lumière du Soleil va à son soir, ou bien où le vrai va dans l'obscur. Que la Mer signifie aussi le Naturel de l'homme séparé du spirituel, par conséquent aussi l'Enfer, on le verra dans ce qui suit.

  
/ 962  
  

From Swedenborg's Works

 

L’Apocalypse Révélée #50

Study this Passage

  
/ 962  
  

50. Et sa Voix, comme une voix de beaucoup d'eaux, signifie le Divin Vrai naturel. Que, la Voir, quand elle vient du Seigneur, signifie le Divin Vrai, on le voit ci-dessus, No.37 ; que les eaux signifient les vrais, et spécialement les vrais naturels, qui sont les connaissances d'après la Parole, on le voit d'après bien des passages de la Parole, dont seront seulement rapportés ceux qui suivent :

— « Remplie sera la terre de la science de Jéhovah, de même que les Eaux la mer couvrent. » — Ésaïe 11:9.

— « Alors vous puiserez des Eaux avec allégresse des fontaines du salut. » — Ésaïe 12:3.

— « Celui qui marche dans les justices et prononce des droitures, son Pain lui sera donné, et son Eau (sera) fidèle. » — Ésaïe 33:15-16.

— « Les pauvres et les indigents cherchent de l'Eau, mais point ; leur langue de soif a défailli. J'ouvrirai sur les coteaux des torrents, et au milieu des vallées des fontaines je mettrai, le désert en étangs d'Eaux, et la terre sèche en sources d'Eaux, afin qu'on voie, et qu'on reconnaisse, et que l'on considère, et que l'on comprenne. » — Ésaïe 41:17-18, 20.

— « Je répandrai des Eaux sur l'altéré, et des ruisseaux sur l'aride, je répandrai mon esprit. » — Ésaïe 44:3.

— « Alors se lèvera dans les ténèbres ta lumière, afin que tu sois comme un jardin arrosé, et comme une source d'Eaux, dont les Eaux ne manqueront point. » — Ésaïe 58:10-11.

— « Deux maux a fait mon peuple ; ils M'ont abandonné, Moi, la Fontaine des Eaux vives, pour se creuser des fosses qui ne retiennent point les Eaux. » — Jérémie 2:13.

— « Les principaux ont envoyé les inférieurs pour de l'Eau ; ils sont venus vers des fosses, et ils n'ont point trouvé d'Eaux ; ils sont revenus leurs vases vides. » — Jérémie 14:3.

— « Ils ont abandonné la Fontaine des Eaux vives, Jéhovah. » — Jérémie 17:13.

— « En pleurs ils viendront, et en pleurs je les amènerai, je les conduirai vers des fontaines d'Eaux par un chemin de droiture. » — Jérémie 31:9.

— « Je romprai le bâton du Pain, et les Eaux par mesure et avec stupeur ils boiront, afin qu'ils soient languissants à cause de leurs iniquités. » — Ézéchiel 4:16, 17. 12:18-19 ; Ésaïe 51:14.

— « Voici, les jours viendront, où j'enverrai une famine en la terre, non pas famine pour le pain, et non pas soif pour les Eaux, mais pour entendre les paroles de Jéhovah ; ils errant çà et là de la mer à la mer, et ils courront çà et là pour entendre la parole de Jéhovah, et ils ne la trouveront point ; en ce jour-là dé failliront tes vierges et les jeunes hommes par la soif. » — Amos 8:11-12, 13.

— « En ce jour-là sortiront des Eaux vives de Jérusalem. » — Zacharie 14:8.

— « Jéhovah (est) mon Berger, vers des Eaux de repos il me conduira. » — Psaumes 23:1-2.

— « Ils n'auront point soif, des Eaux du Rocher il fera couler pour eux, et il frappera le Rocher pour que des Eaux en coulent. » — Psaumes 78:16, 20.

— « Dieu, dès le matin je Te cherche, mon âme a soif de Toi, je suis fatigué, sans Eaux. » — Psaumes 63:2.

— « Jéhovah envoie sa Parole, il fait souffler son vent, afin que coulent des Eaux. » -— Psaumes 147:18-19.

— « Louez Jéhovah, Cieux des cieux, et Eaux qui (êtes) au-dessus des Cieux. » — Psaumes 148:4.

— « Jésus, assis vers la fontaine de Jacob, dit à la femme : Quiconque boit de cette eau aura soif encore ; mais qui aura bu de l'Eau, que Moi je lui donnerai, n'aura pas soif disant l'éternité ; et l'Eau, que Moi je lui donnerai, deviendra en lui une fontaine d'Eau jaillissant en vie éternelle. » — Jean 4:7-15

— « Jésus dit : Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à Moi, et qu'il boive ; qui croit en Moi, comme dit. L’Écriture, de son ventre couler ont des fleuves d'Eau vive. » Jean 7:37-38.

— « A celui qui a soif, je donnerai de la fontaine de l'Eau de la vie gratuitement. » — Apocalypse 21:6.

— « Il me montra un fleuve d'Eau de la vie, sortant du trône de Dieu et de l'Agneau. » — Apocalypse 22:1.

— « L'esprit et la fiancée disent, et que celui qui écoute, dise : Viens ; et que celui qui a soif vienne, et que celui qui veut prenne de l'Eau vive gratuitement. » — Apocalypse 22:17 ; — dans ces passages, par les Eaux sont entendus les vrais, d'où il est bien évident que par une voix de beaucoup d'eaux il est entendu le Divin Vrai du Seigneur dans la Parole ; pareillement dans ces passages :

— « Voici, la gloire du Dieu d'Israël venait par le chemin de l'Orient, et sa voix comme une Voix de beaucoup d'eaux, et la Terre fut éclairée de sa Gloire. » — Ézéchiel 43:2.

— « J'entendis une voix du Ciel, comme une Voix de beaucoup d'eaux. » — Apocalypse 14:2.

— « La voix de Jéhovah sur les eaux, Jéhovah sur beaucoup d'eaux. » Psaumes 29:3.

— Quand on sait que dans la Parole par les Eaux sont entendus les vrais dans l'homme naturel, on peut voir ce qui a été signifié par les Ablutions dans l'Église Israélite ; et aussi ce qui est signifié parle Baptême ; et encore parées paroles du Seigneur dans Jean :

— « Si un homme n'est engendré d'Eau et d'Esprit, il ne peut entrer dans le Royaume de Dieu. » — Jean 3:5 ; — d'Eau signifie par les Vrais, et d'Esprit signifie par la Vie selon les vrais. Que les Eaux dans le sens opposé signifient les faux, on le verra dans ce qui suit.

  
/ 962