The Bible

 

Genèse 41

Study

   

1 Au bout de deux ans, Pharaon eut un songe. Voici, il se tenait près du fleuve.

2 Et voici, sept vaches belles à voir et grasses de chair montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie.

3 Sept autres vaches laides à voir et maigres de chair montèrent derrière elles hors du fleuve, et se tinrent à leurs côtés sur le bord du fleuve.

4 Les vaches laides à voir et maigres de chair mangèrent les sept vaches belles à voir et grasses de chair. Et Pharaon s'éveilla.

5 Il se rendormit, et il eut un second songe. Voici, sept épis gras et beaux montèrent sur une même tige.

6 Et sept épis maigres et brûlés par le vent d'orient poussèrent après eux.

7 Les épis maigres engloutirent les sept épis gras et pleins. Et Pharaon s'éveilla. Voilà le songe.

8 Le matin, Pharaon eut l'esprit agité, et il fit appeler tous les magiciens et tous les sages de l'Egypte. Il leur raconta ses songes. Mais personne ne put les expliquer à Pharaon.

9 Alors le chef des échansons prit la parole, et dit à Pharaon: Je vais rappeler aujourd'hui le souvenir de ma faute.

10 Pharaon s'était irrité contre ses serviteurs; et il m'avait fait mettre en prison dans la maison du chef des gardes, moi et le chef des panetiers.

11 Nous eûmes l'un et l'autre un songe dans une même nuit; et chacun de Nous reçut une explication en rapport avec le songe qu'il avait eu.

12 Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, esclave du chef des gardes. nous lui racontâmes nos songes, et il nous les expliqua.

13 Les choses sont arrivées selon l'explication qu'il nous avait donnée. Pharaon me rétablit dans ma charge, et il fit pendre le chef des panetiers.

14 Pharaon fit appeler Joseph. On le fit sortir en hâte de prison. Il se rasa, changea de vêtements, et se rendit vers Pharaon.

15 Pharaon dit à Joseph: J'ai eu un songe. Personne ne peut l'expliquer; et j'ai appris que tu expliques un songe, après l'avoir entendu.

16 Joseph répondit à Pharaon, en disant: Ce n'est pas moi! c'est Dieu qui donnera une réponse favorable à Pharaon.

17 Pharaon dit alors à Joseph: Dans mon songe, voici, je me tenais sur le bord du fleuve.

18 Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d'apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie.

19 Sept autres vaches montèrent derrière elles, maigres, fort laides d'apparence, et décharnées: je n'en ai point vu d'aussi laides dans tout le pays d'Egypte.

20 Les vaches décharnées et laides mangèrent les sept premières vaches qui étaient grasses.

21 Elles les engloutirent dans leur ventre, sans qu'on s'aperçût qu'elles y fussent entrées; et leur apparence était laide comme auparavant. Et je m'éveillai.

22 Je vis encore en songe sept épis pleins et beaux, qui montèrent sur une même tige.

23 Et sept épis vides, maigres, brûlés par le vent d'orient, poussèrent après eux.

24 Les épis maigres engloutirent les sept beaux épis. Je l'ai dit aux magiciens, mais personne ne m'a donné l'explication.

25 Joseph dit à Pharaon: Ce qu'a songé Pharaon est une seule chose; Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu'il va faire.

26 Les sept vaches belles sont sept années: et les sept épis beaux sont sept années: c'est un seul songe.

27 Les sept vaches décharnées et laides, qui montaient derrière les premières, sont sept années; et les sept épis vides, brûlés par le vent d'orient, seront sept années de famine.

28 Ainsi, comme je viens de le dire à Pharaon, Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu'il va faire.

29 Voici, il y aura sept années de grande abondance dans tout le pays d'Egypte.

30 Sept années de famine viendront après elles; et l'on oubliera toute cette abondance au pays d'Egypte, et la famine consumera le pays.

31 Cette famine qui suivra sera si forte qu'on ne s'apercevra plus de l'abondance dans le pays.

32 Si Pharaon a vu le songe se répéter une seconde fois, c'est que la chose est arrêtée de la part de Dieu, et que Dieu se hâtera de l'exécuter.

33 Maintenant, que Pharaon choisisse un homme intelligent et sage, et qu'il le mette à la tête du pays d'Egypte.

34 Que Pharaon établisse des commissaires sur le pays, pour lever un cinquième des récoltes de l'Egypte pendant les sept années d'abondance.

35 Qu'ils rassemblent tous les produits de ces bonnes années qui vont venir; qu'ils fassent, sous l'autorité de Pharaon, des amas de blé, des approvisionnements dans les villes, et qu'ils en aient la garde.

36 Ces provisions seront en réserve pour le pays, pour les sept années de famine qui arriveront dans le pays d'Egypte, afin que le pays ne soit pas consumé par la famine.

37 Ces paroles plurent à Pharaon et à tous ses serviteurs.

38 Et Pharaon dit à ses serviteurs: Trouverions-nous un homme comme celui-ci, ayant en lui l'esprit de Dieu?

39 Et Pharaon dit à Joseph: Puisque Dieu t'a fait connaître toutes ces choses, il n'y a personne qui soit aussi intelligent et aussi sage que toi.

40 Je t'établis sur ma maison, et tout mon peuple obéira à tes ordres. Le trône seul m'élèvera au-dessus de toi.

41 Pharaon dit à Joseph: Vois, je te donne le commandement de tout le pays d'Egypte.

42 Pharaon ôta son anneau de la main, et le mit à la main de Joseph; il le revêtit d'habits de fin lin, et lui mit un collier d'or au cou.

43 Il le fit monter sur le char qui suivait le sien; et l'on criait devant lui: A genoux! C'est ainsi que Pharaon lui donna le commandement de tout le pays d'Egypte.

44 Il dit encore à Joseph: Je suis Pharaon! Et sans toi personne ne lèvera la main ni le pied dans tout le pays d'Egypte.

45 Pharaon appela Joseph du nom de Tsaphnath-Paenéach; et il lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-Phéra, prêtre d'On. Et Joseph partit pour visiter le pays d'Egypte.

46 Joseph était âgé de trente ans lorsqu'il se présenta devant Pharaon, roi d'Egypte; et il quitta Pharaon, et parcourut tout le pays d'Egypte.

47 Pendant les sept années de fertilité, la terre rapporta abondamment.

48 Joseph rassembla tous les produits de ces sept années dans le pays d'Egypte; il fit des approvisionnements dans les villes, mettant dans l'intérieur de chaque ville les productions des champs d'alentour.

49 Joseph amassa du blé, comme le sable de la mer, en quantité si considérable que l'on cessa de compter, parce qu'il n'y avait plus de nombre.

50 Avant les années de famine, il naquit à Joseph deux fils, que lui enfanta Asnath, fille de Poti-Phéra, prêtre d'On.

51 Joseph donna au premier-né le nom de Manassé, car, dit-il, Dieu m'a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon père.

52 Et il donna au second le nom d'Ephraïm, car, dit-il, Dieu m'a rendu fécond dans le pays de mon affliction.

53 Les sept années d'abondance qu'il y eut au pays d'Egypte s'écoulèrent.

54 Et les sept années de famine commencèrent à venir, ainsi que Joseph l'avait annoncé. Il y eut famine dans tous les pays; mais dans tout le pays d'Egypte il y avait du pain.

55 Quand tout le pays d'Egypte fut aussi affamé, le peuple cria à Pharaon pour avoir du pain. Pharaon dit à tous les Egyptiens: Allez vers Joseph, et faites ce qu'il vous dira.

56 La famine régnait dans tout le pays. Joseph ouvrit tous les lieux d'approvisionnements, et vendit du blé aux Egyptiens. La famine augmentait dans le pays d'Egypte.

57 Et de tous les pays on arrivait en Egypte, pour acheter du blé auprès de Joseph; car la famine était forte dans tous les pays.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #5227

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5227. Et parla le prince des échansons à Pharaon, signifie la pensée d'après le sensuel soumis à la partie intellectuelle : on le voit par la signification de parler, en ce que c'est penser, numéro 2271, 2287, 2619 ; et par la représentation du prince des échansons, en ce qu'il est le sensuel soumis à la partie intellectuelle, numéro 5077, 5082 : ce que c'est que la pensée d'après le sensuel, on le voit, numéro 5141.

  
/ 10837  
  

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #5077

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5077. L'échanson du roi d'Egypte, signifie chez les choses qui dans le corps ont été soumises à la partie intellectuelle : on le voit par la signification de l'échanson, en ce qu'il est le sensuel externe ou le sensuel du corps, qui a été subordonné ou soumis à la partie intellectuelle de l'homme Interne, ainsi qu'il va être expliqué ; et par la signification du roi d'Egypte, en ce qu'il est l'homme naturel, comme on le verra plus bas, numéro 5079. Comme dans ce qui suit il s'agît de l'Échanson et du Boulanger, et que par eux sont signifiés les sensuels externes qui appartiennent au corps, il faut dire d'abord quelque chose de ces sensuels. On sait que les sens externes ou du corps sont au nombre de cinq, savoir, la Vue, l'Ouïe, l'Odorat, le Goût et le Toucher, et qu'ils constituent tout le vital du corps, car sans ces sens le corps ne vit nullement ; c'est pour cela aussi que, quand il en est privé, il meurt et devient cadavre ; le corporel même de l'homme n'est donc autre chose que le réceptacle des sensations, par conséquent le réceptacle de la vie d'après ces sens ; le principal est le sensitif, et l'instrumental est le corporel ; ce n'est même pas l'instrumental, sans son principal auquel il a été adapté, qui peut être dit un corporel tel que l'homme le porte autour de lui quand il vit dans le monde, mais c'est l'instrumental en même temps que le principal, quand ils font un ; c'est donc cela qui est le corporel. Les sensuels externes de l'homme se réfèrent tous à ses sensuels internes, car ils ont été donnés à l'homme et placés dans le corps, afin qu'ils servent à l'homme interne tant qu'il est dans le monde, et qu'ils soient soumis à ses sensuels ; c'est pourquoi, quand les sensuels externes de l'homme commencent à dominer sur les sensuels internes de l'homme, c'en est fait de l'homme ; car alors les, sensuels internes ne sont considérés que comme des domestiques qui servent à confirmer ce qu'ordonnent avec domination les sensuels externes ; quand les sensuels externes sont dans cet état, ils sont dans l'ordre inverse, dont il vient d'être parlé, numéro 5076. Les sensuels externes de l'homme se réfèrent, comme il a été dit, aux internes, en général à l'intellectuel et au volontaire ; c'est pourquoi il y a des sensuels externes qui ont été soumis ou subordonnés à la partie intellectuelle de l'homme, et il y en a qui ont été soumis à sa partie volontaire ; le sensuel qui a été soumis à la partie intellectuelle est principalement la vue ; celui qui a été soumis à la partie intellectuelle, et ensuite a la partie volontaire, est l'ouïe ; celui qui l'a été à l'une et à l'autre en même temps est l'odorat, et plus encore le goût ; et celui qui l'a été à la partie volontaire est le toucher ; il y a bien des manières de faire voir que les sensuels externes ont été soumis à ces parties, et comment ils y ont été soumis, mais il serait trop long d'en étendre ici L'explication ; on peut en quelque sorte en avoir connaissance d'après ce qui a été montré sur la correspondance de ces sens à la fin des Chapitres précédents. De plus, il faut savoir que tous les vrais, qui se disent de la foi, appartiennent à la partie intellectuelle ; et que tous les biens, qui se disent de l'amour et de la charité, appartiennent à la partie volontaire ; par conséquent il est de la partie intellectuelle de croire, de reconnaître, de savoir et de voir le vrai et aussi le bien ; mais il est de la partie volontaire d'être affecté de ce vrai et de ce bien et de les aimer, et ce dont l'homme est affecté et qu'il aime est le bien ; mais la manière dont l'intellectuel influe dans le volontaire quand le vrai passe dans le bien, et dont le volontaire influe dans l'intellectuel quand il le meut, est d'une recherche encore trop élevée ; dans la suite, d'après la Divine Miséricorde du Seigneur, il en sera çà et là parlé. Si l'Échanson est le sensuel qui a été soumis ou subordonné à la partie intellectuelle de l'homme interne, c'est parce que tout ce qui sert pour le Boire, ou tout ce qui se boit, comme le vin, le lait, l'eau, se réfère au vrai, qui est de la partie intellectuelle, et ainsi se réfère à la partie intellectuelle ; et comme c'est le sensuel externe, ou du corps, qui fait le service, voilà pourquoi l'échanson signifie ce sensuel, ou cette partie des sensuels : que donner à boire et boire se disent en général des vrais qui sont de la partie intellectuelle, on le voit, numéros 3069, 3071, 3168, 3772, 4017, 4018 ; c'est aussi en particulier le vrai qui provient du bien, ou la foi qui provient de la charité, numéros 1071, 1798 ; et l'eau est le vrai, numéros 680, 2702, 3058, 3424, 4976 : D'après ce qui vient d'être dit, on peut voir maintenant ce que c'est que l'échanson.

  
/ 10837