The Bible

 

Genèse 32:18

Study

       

18 tu répondras: A ton serviteur Jacob; c'est un présent envoyé à mon seigneur Esaü; et voici, il vient lui-même derrière nous.

From Swedenborg's Works

 

L’Apocalypse Révélée #940

Study this Passage

  
/ 962  
  

940. Vers. 22:5. Et de nuit il n'y aura point là, et ils n'ont pas besoin de lampe, ni de lumière de soleil, parce que le Seigneur Dieu les éclaire, signifie que dans la Nouvelle Jérusalem il n'y aura aucun faux de foi, et que les hommes n'y seront pas dans les connaissances sur Dieu d'après la lueur naturelle, qui vient de la propre intelligence et de la gloire ayant sa source dans le faste, mais qu'ils seront dans la lumière spirituelle d'après la Parole par le Seigneur Seul. Par de nuit il n'y aura point là, il est signifié la même chose que ci-dessus, Chapitre 21, où sont ces paroles :

— « Ses portes ne seront point fermées journellement, car de nuit il n'y aura point là, » — Vers. 25,

— par lesquelles il est signifié que dans la Nouvelle Jérusalem sont sans cesse reçus ceux qui sont par le Seigneur dans les vrais d'après le bien de l'amour, parce qu'il n'y a là aucun faux de foi, No. 922 : par ils n'ont pas besoin de lampe, ni de lumière de soleil, parce que le Seigneur Dieu les éclaire, il est signifié la même chose que ci-dessus, Chapitre 21, où sont ces paroles:

— « La ville n'a pas besoin du soleil ni de la lune pour luire en elle, car la gloire de Dieu l'a éclairée ; et sa Lampe, l'Agneau. » — Vers. 23.

Par lesquelles il est signifié que les hommes de cette Église ne seront pas dans l'amour de soi ni dans la propre intelligence, ni par suite dans la seule lueur naturelle, mais que d'après le Divin Vrai de la Parole ils seront par le Seigneur Seul dans la lumière spirituelle, No. 919 ; mais au lieu de la lune, là, il est dit ici la lampe, et au lieu du soleil, là, il est dit ici lumière de soleil ; et par la lune comme par la lampe il est signifié la lueur naturelle d'après la propre intelligence, et par la lumière du soleil il est signifié la lueur naturelle d'après la gloire ayant sa source dans le faste. Mais il va être expliqué en peu de mots ce que c'est que la lueur naturelle d'après la gloire ayant sa source dans le faste : Il y a une lueur naturelle d'après la gloire ayant sa source dans le faste, et une aussi d'après une gloire qui n'a pas sa source dans le faste ; la lueur d'après la gloire ayant sa source dans le faste, est chez ceux qui sont dans l'amour de soi, et par suite dans les maux de tout genre ; s'ils ne les commettent pas par crainte de perdre leur réputation, et même s'ils les condamnent comme contraires à la morale et au bien public, toujours est-il qu'ils ne les réputent pas comme péchés ; ceux-ci sont dans la lueur naturelle d'après la gloire ayant sa source dans le faste, car l'amour de soi dans la volonté devient faste dans l'entendement, et ce faste d'après cet amour peut élever l'entendement jusque dans la lumière du Ciel ; cela a été donné à l'homme, afin qu'il soit homme, et qu'il puisse être réformé : j'ai vu et entendu plusieurs diables consommés, qui comprenaient les arcanes de la sagesse angélique, lorsqu'ils les entendaient ou les lisaient, comme les comprennent les Anges eux-mêmes, mais aussitôt qu'ils revenaient à leur amour et par suite à leur faste, non-seulement ils n'en comprenaient plus rien, mais même ils voyaient le contraire d'après la lumière de la confirmation du faux chez eux ; quant à la lueur naturelle d'après la gloire qui n'a pas sa source dans le faste, elle est chez ceux qui sont dans le plaisir des usages d'après un amour réel à l'égard du prochain ; leur lueur naturelle est aussi une lueur rationnelle au dedans de laquelle il y a la lumière spirituelle par le Seigneur ; chez eux la gloire vient de la splendeur de la lumière qui influe du Ciel, où toutes choses sont resplendissantes et harmoniques, car dans le Ciel tous les usages resplendissent ; d'après ces usages, l'aménité dans les idées des pensées chez eux est perçue comme gloire ; par la volonté et par les biens de la volonté elle entre dans l'entendement et dans les vrais de l'entendement, et elle y devient manifeste.

  
/ 962