The Bible

 

Genèse 32

Study

   

1 Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrèrent.

2 En les voyant, Jacob dit: C'est le camp de Dieu! Et il donna à ce lieu le nom de Mahanaïm.

3 Jacob envoya devant lui des messagers à Esaü, son frère, au pays de Séir, dans le territoire d'Edom.

4 Il leur donna cet ordre: Voici ce que vous direz à mon seigneur Esaü: Ainsi parle ton serviteur Jacob: J'ai séjourné chez Laban, et j'y suis resté jusqu'à présent;

5 j'ai des boeufs, des ânes, des brebis, des serviteurs et des servantes, et j'envoie l'annoncer à mon seigneur, pour trouver grâce à tes yeux.

6 Les messagers revinrent auprès de Jacob, en disant: Nous sommes allés vers ton frère Esaü; et il marche à ta rencontre, avec quatre cents hommes.

7 Jacob fut très effrayé, et saisi d'angoisse. Il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les boeufs et les chameaux;

8 et il dit: Si Esaü vient contre l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver.

9 Jacob dit: Dieu de mon père Abraham, Dieu de mon père Isaac, Eternel, qui m'as dit: Retourne dans ton pays et dans ton lieu de naissance, et je te ferai du bien!

10 Je suis trop petit pour toutes les grâces et pour toute la fidélité dont tu as usé envers ton serviteur; car j'ai passé ce Jourdain avec mon bâton, et maintenant je forme deux camps.

11 Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d'Esaü! car je crains qu'il ne vienne, et qu'il ne me frappe, avec la mère et les enfants.

12 Et toi, tu as dit: Je te ferai du bien, et je rendrai ta postérité comme le sable de la mer, si abondant qu'on ne saurait le compter.

13 C'est dans ce lieu-là que Jacob passa la nuit. Il prit de ce qu'il avait sous la main, pour faire un présent à Esaü, son frère:

14 deux cents chèvres et vingt boucs, deux cents brebis et vingt béliers,

15 trente femelles de chameaux avec leurs petits qu'elles allaitaient, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânes.

16 Il les remit à ses serviteurs, troupeau par troupeau séparément, et il dit à ses serviteurs: Passez devant moi, et mettez un intervalle entre chaque troupeau.

17 Il donna cet ordre au premier: Quand Esaü, mon frère, te rencontrera, et te demandera: A qui es-tu? où vas-tu? et à qui appartient ce troupeau devant toi?

18 tu répondras: A ton serviteur Jacob; c'est un présent envoyé à mon seigneur Esaü; et voici, il vient lui-même derrière nous.

19 Il donna le même ordre au second, au troisième, et à tous ceux qui suivaient les troupeaux: C'est ainsi que vous parlerez à mon seigneur Esaü, quand vous le rencontrerez.

20 Vous direz: Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous. Car il se disait: Je l'apaiserai par ce présent qui va devant moi; ensuite je le verrai en face, et peut-être m'accueillera-t-il favorablement.

21 Le présent passa devant lui; et il resta cette nuit-là dans le camp.

22 Il se leva la même nuit, prit ses deux femmes, ses deux servantes, et ses onze enfants, et passa le gué de Jabbok.

23 Il les prit, leur fit passer le torrent, et le fit passer à tout ce qui lui appartenait.

24 Jacob demeura seul. Alors un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore.

25 Voyant qu'il ne pouvait le vaincre, cet homme le frappa à l'emboîture de la hanche; et l'emboîture de la hanche de Jacob se démit pendant qu'il luttait avec lui.

26 Il dit: Laisse-moi aller, car l'aurore se lève. Et Jacob répondit: Je ne te laisserai point aller, que tu ne m'aies béni.

27 Il lui dit: Quel est ton nom? Et il répondit: Jacob.

28 Il dit encore: ton nom ne sera plus Jacob, mais tu seras appelé Israël; car tu as lutté avec Dieu et avec des hommes, et tu as été vainqueur.

29 Jacob l'interrogea, en disant: Fais-moi je te prie, connaître ton nom. Il répondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Et il le bénit là.

30 Jacob appela ce lieu du nom de Peniel: car, dit-il, j'ai vu Dieu face à face, et mon âme a été sauvée.

31 Le soleil se levait, lorsqu'il passa Peniel. Jacob boitait de la hanche.

32 C'est pourquoi jusqu'à ce jour, les enfants d'Israël ne mangent point le tendon qui est à l'emboîture de la hanche; car Dieu frappa Jacob à l'emboîture de la hanche, au tendon.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #4259

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4259. Et je rendrai ta semence comme le sable de la mer, qui ne se nombre point à cause de la multitude, signifie la fructification et la multiplication alors : on le voit par la signification de la semence, en ce qu'elle est la foi de la charité, et aussi la charité elle-même, numéros 1025, 1447, 1610, 2848, 3373 ; que la rendre comme le sable de la mer, qui ne se nombre point à cause de la multitude, ce soit la multiplication, cela est évident ; la fructification se dit du bien qui appartient à la charité, et la multiplication se dit du vrai qui appartient à la foi, numéros 913, 983, 2846, 2847.

  
/ 10837  
  

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #1610

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1610. Je rendrai ta semence comme la poussière de la terre, signifie la multiplication jusqu'à l'immensité : cela est évident sans explication. Il est dit ici que la semence sera rendue comme la poussière de la terre ; ailleurs, dans la Parole, il est dit, comme le Sable de la mer ; et ailleurs, comme les étoiles des cieux : Chacune de ces expressions a sa signification particulière : la poussière de la terre concerne les choses qui sont célestes ; car la terre, comme je l'ai déjà montré, signifie le céleste de l'amour ; le sable de la mer concerne celles qui sont spirituelles ; car la mer, ainsi que je l'ai aussi montré, signifie le spirituel de l'amour ; comme les étoiles des cieux, signifie l'un et l'autre dans le degré supérieur ; la poussière de la terre, le sable de la mer et les Etoiles des cieux étant innombrables, de là est venue la formule solennelle d'exprimer par ces choses la fructification et la multiplication jusqu'à l'immensité. Quant à la semence, c'est-à-dire, la foi de l'amour ou l'amour, qui devait été multipliée jusqu'à l'immensité, elle signifie dans le sens suprême le Seigneur, et même son Essence Humaine ; car le Seigneur, quant à son Essence Humaine, est appelé la semence de la femme, ainsi qu'on l'a vu, numéro 256 ; et lorsque la semence désigne L'Essence Humaine du Seigneur, par la multiplication jusqu'à l'immensité on entend l'infini céleste et l'infini spirituel ; mais lorsque par la semence est signifiée la foi de la charité ou la charité dans le genre humain, on entend que la semence serait multipliée jusqu'à l'immensité dans tout homme qui vit dans la charité ; c'est aussi ce qui s'opère chez quiconque a vécu dans la charité ; dans l'autre vie, la charité et la foi qui en procède et avec elles la félicité, se multiplient chez lui à un tel point qu'on ne saurait le désigner que par ce qui est immense et inexprimable : lorsque par la semence est signifié le genre humain, sa multiplication dans le Royaume du Seigneur s'élève aussi jusqu'à l'immensité, non-seulement en raison de ceux qui sont dans l'Eglise et de leurs enfants, mais encore en raison de ceux qui sont hors de l'Eglise et de leurs enfants ; de là le Royaume du Seigneur ou le Ciel est immense ; par la Divine Miséricorde du Seigneur je parlerai ailleurs de son immensité.

  
/ 10837