The Bible

 

Genèse 31

Study

   

1 Jacob entendit les propos des fils de Laban, qui disaient: Jacob a pris tout ce qui était à notre père, et c'est avec le bien de notre père qu'il s'est acquis toute cette richesse.

2 Jacob remarqua aussi le visage de Laban; et voici, il n'était plus envers lui comme auparavant.

3 Alors l'Eternel dit à Jacob: Retourne au pays de tes pères et dans ton lieu de naissance, et je serai avec toi.

4 Jacob fit appeler Rachel et Léa, qui étaient aux champs vers son troupeau.

5 Il leur dit: Je vois, au visage de votre père, qu'il n'est plus envers moi comme auparavant; mais le Dieu de mon père a été avec moi.

6 Vous savez vous-mêmes que j'ai servi votre père de tout mon pouvoir.

7 Et votre père s'est joué de moi, et a changé dix fois mon salaire; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal.

8 Quand il disait: Les tachetées seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits tachetés. Et quand il disait: Les rayées seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits rayés.

9 Dieu a pris à votre père son troupeau, et me l'a donné.

10 Au temps où les brebis entraient en chaleur, je levai les yeux, et je vis en songe que les boucs qui couvraient les brebis étaient rayés, tachetés et marquetés.

11 Et l'ange de Dieu me dit en songe: Jacob! Je répondis: Me voici!

12 Il dit: Lève les yeux, et regarde: tous les boucs qui couvrent les brebis sont rayés, tachetés et marquetés; car j'ai vu tout ce que te fait Laban.

13 Je suis le Dieu de Béthel, où tu as oint un monument, où tu m'as fait un voeu. Maintenant, lève-toi, sors de ce pays, et retourne au pays de ta naissance.

14 Rachel et Léa répondirent, et lui dirent: Avons-nous encore une part et un héritage dans la maison de notre père?

15 Ne sommes-nous pas regardées par lui comme des étrangères, puisqu'il nous a vendues, et qu'il a mangé notre argent?

16 Toute la richesse que Dieu a ôtée à notre père appartient à nous et à nos enfants. Fais maintenant tout ce que Dieu t'a dit.

17 Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux.

18 Il emmena tout son troupeau et tous les biens qu'il possédait, le troupeau qui lui appartenait, qu'il avait acquis à Paddan-Aram; et il s'en alla vers Isaac, son père, au pays de Canaan.

19 Tandis que Laban était allé tondre ses brebis, Rachel déroba les théraphim de son père;

20 et Jacob trompa Laban, l'Araméen, en ne l'avertissant pas de sa fuite.

21 Il s'enfuit, avec tout ce qui lui appartenait; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de Galaad.

22 Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s'était enfui.

23 Il prit avec lui ses frères, le poursuivit sept journées de marche, et l'atteignit à la montagne de Galaad.

24 Mais Dieu apparut la nuit en songe à Laban, l'Araméen, et lui dit: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal!

25 Laban atteignit donc Jacob. Jacob avait dressé sa tente sur la montagne; Laban dressa aussi la sienne, avec ses frères, sur la montagne de Galaad.

26 Alors Laban dit à Jacob: Qu'as-tu fait? Pourquoi m'as-tu trompé, et emmènes-tu mes filles comme des captives par l'épée?

27 Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette, m'as-tu trompé, et ne m'as-tu point averti? Je t'aurais laissé partir au milieu des réjouissances et des chants, au son du tambourin et de la harpe.

28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles! C'est en insensé que tu as agi.

29 Ma main est assez forte pour vous faire du mal; mais le Dieu de votre père m'a dit hier: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal!

30 Maintenant que tu es parti, parce que tu languissais après la maison de ton père, pourquoi as-tu dérobé mes dieux?

31 Jacob répondit, et dit à Laban: J'avais de la crainte à la pensée que tu m'enlèverais peut-être tes filles.

32 Mais périsse celui auprès duquel tu trouveras tes dieux! En présence de nos frères, examine ce qui t'appartient chez moi, et prends-le. Jacob ne savait pas que Rachel les eût dérobés.

33 Laban entra dans la tente de Jacob, dans la tente de Léa, dans la tente des deux servantes, et il ne trouva rien. Il sortit de la tente de Léa, et entra dans la tente de Rachel.

34 Rachel avait pris les théraphim, les avait mis sous le bât du chameau, et s'était assise dessus. Laban fouilla toute la tente, et ne trouva rien.

35 Elle dit à son père: Que mon seigneur ne se fâche point, si je ne puis me lever devant toi, car j'ai ce qui est ordinaire aux femmes. Il chercha, et ne trouva point les théraphim.

36 Jacob s'irrita, et querella Laban. Il reprit la parole, et lui dit: Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d'ardeur?

37 Quand tu as fouillé tous mes effets, qu'as-tu trouvé des effets de ta maison? Produis-le ici devant mes frères et tes frères, et qu'ils prononcent entre nous deux.

38 Voilà vingt ans que j'ai passés chez toi; tes brebis et tes chèvres n'ont point avorté, et je n'ai point mangé les béliers de ton troupeau.

39 Je ne t'ai point rapporté de bêtes déchirées, j'en ai payé le dommage; tu me redemandais ce qu'on me volait de jour et ce qu'on me volait de nuit.

40 La chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.

41 Voilà vingt ans que j'ai passés dans ta maison; je t'ai servi quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour ton troupeau, et tu as changé dix fois mon salaire.

42 Si je n'eusse pas eu pour moi le Dieu de mon père, le Dieu d'Abraham, celui que craint Isaac, tu m'aurais maintenant renvoyé à vide. Dieu a vu ma souffrance et le travail de mes mains, et hier il a prononcé son jugement.

43 Laban répondit, et dit à Jacob: Ces filles sont mes filles, ces enfants sont mes enfants, ce troupeau est mon troupeau, et tout ce que tu vois est à moi. Et que puis-je faire aujourd'hui pour mes filles, ou pour leurs enfants qu'elles ont mis au monde?

44 Viens, faisons alliance, moi et toi, et que cela serve de témoignage entre moi et toi!

45 Jacob prit une pierre, et il la dressa pour monument.

46 Jacob dit à ses frères: Ramassez des pierres. Ils prirent des pierres, et firent un monceau; et ils mangèrent là sur le monceau.

47 Laban l'appela Jegar-Sahadutha, et Jacob l'appela Galed.

48 Laban dit: Que ce monceau serve aujourd'hui de témoignage entre moi et toi! C'est pourquoi on lui a donné le nom de Galed.

49 On l'appelle aussi Mitspa, parce que Laban dit: Que l'Eternel veille sur toi et sur moi, quand nous nous serons l'un et l'autre perdus de vue.

50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends encore d'autres femmes, ce n'est pas un homme qui sera avec nous, prends-y garde, c'est Dieu qui sera témoin entre moi et toi.

51 Laban dit à Jacob: Voici ce monceau, et voici ce monument que j'ai élevé entre moi et toi.

52 Que ce monceau soit témoin et que ce monument soit témoin que je n'irai point vers toi au delà de ce monceau, et que tu ne viendras point vers moi au delà de ce monceau et de ce monument, pour agir méchamment.

53 Que le Dieu d'Abraham et de Nachor, que le Dieu de leur père soit juge entre nous. Jacob jura par celui que craignait Isaac.

54 Jacob offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses frères à manger; ils mangèrent donc, et passèrent la nuit sur la montagne.

55 Laban se leva de bon matin, baisa ses fils et ses filles, et les bénit. Ensuite il partit pour retourner dans sa demeure.

   

From Swedenborg's Works

 

L’Apocalypse Révélée #939

Study this Passage

  
/ 962  
  

939. Que par voir les Faces du Seigneur, il soit entendu, non pas voir les Faces, mais Le connaître et Le reconnaître tel qu'il est quant à ses Divins Attributs qui sont en grand nombre, et que ceux qui ont été conjoints à Lui par l'amour Le connaissent, et ainsi voient Sa Face, cela peut devenir évident par les passages suivants :

— « Que m'importe la multitude de vos sacrifices ? Quand vous venez pour voir LES FACES DE JÉHOVAH. » — Ésaïe 1:11-12.

— « Mon cœur a dit: Cherchez MES FACES ; TES FACES, JÉHOVAH, je cherche. » — Psaumes 27:8.

— « Poussons des acclamations au Rocher de notre salut ; venons au-devant de SES FACES avec confession. » — Psaumes 95:1-2.

— « Mon âme a soif du Dieu vivant ; quand viendrai-je pour être vu des FACES de Dieu ? Encore je Le confesserai, saints (sont) ses faces. » — Psaumes 42:2, 5.

— « Point ne seront vues mes faces à vide. » — Exode 23:15.

— « Venir pour implorer LES FACES DE JÉHOVAH. » — Zacharie 8:21-22 ; Malachie 1:9.

— « Fais luire tes faces sur ton serviteur. » — Psaumes 31:16.

— « Qui nous montrera du bien ? Lève sur nous la LUMIÈRE DE TES FACES, JÉHOVAH! » — Psaumes 4:6.

— « Jéhovah! dans la lumière de TES FACES ils marcheront. » — Psaumes 89:15.

— « Dieu! Fais luire tes faces, afin que nous soyons sauvés. » — Psaumes 80:4, 3, 7, 19.

— « Que Dieu ait pitié de nous, et nous bénisse! qu'il fasse luire SES FACES sur nous! » — Psaumes 67:1.

— « Que te bénisse Jéhovah, et qu'il te garde! Que fasse luire Jéhovah SES FACES sur loi, et aie pitié de toi! Que lève Jéhovah SES FACES sur toi, et te donne la paix! » — Nombres 6:24, 25, 26.

— « Tu les caches dans le secret de TES FACES. » — Psaumes 31:20.

— « Tu as placé notre secret dans la lumière de TES FACES. » — Psaumes 90:8.

— « Jéhovah dit à Moïse : MES FACES iront. Moïse dit : Si TES FACES ne vont point, ne nous fais point monter d'ici. » — Exode 33:14-15.

— Les pains sur la table dans le Tabernacle étaient appelés pains des faces. » — Exode 25:30 ; Nombres 4:7.

— Très-souvent aussi il est dit que Jéhovah a caché ses faces, et qu'il a détourné ses faces ; par exemple, dans ces passages :

— « A cause de leur malice, j'ai détourné mes faces d'eux. » — Jérémie 33:5 ; Ézéchiel 7:22.

— « Vos péchés ont fait cacher de vous les faces de Dieu. » — Ésaïe 59:2.

— « LA FACE DE JEHOVAH ne les regardera plus. » — Lamentations 4:16.

— « Jéhovah cachera SES FACES d'eux, de même que mauvaises ils ont rendu leurs œuvres. » — Michée 3:4.

— « Tu as caché TES FACES. » — Psaumes 30:7, 44:24, 104:29.

— « Je tes abandonnerai, et je cacherai MES FACES d'eux ; en cachant je cacherai MES FACES à cause de tout le mal qu'ils ont fait. » — Deutéronome 31:17-18 ;

— et en outre ailleurs, comme — Ésaïe 8:17 ; Ézéchiel 39:23, 28-29 ; Psaumes 13:2, 22:24, 27:8-9, 69:17, 88:14, 102:2, 143:7 ; Deutéronome 32:20.

— Dans le sens opposé, par les faces de Jéhovah, il est signifié la colère et l'aversion, par la raison que l'homme méchant se détourne du Seigneur ; et, quand il se détourne, il lui semble que le Seigneur se détourne et se met en colère, comme on le voit par ces passages :

— « J'ai posé MES FACES contre cette ville en mal. » — Jérémie 21:10, 44:11.

— « Je mettrai MES FACES contre cet homme, et je le dévasterai. » — Ézéchiel 14:7-8.

— « Je mettrai MES FACES contre eux, et le feu les dévorera, quand j'aurai posé mes faces contre eux. » — Ézéchiel 15:7.

— « Quiconque aura mangé du sang, je mettrai MES FACES contre cette âme. » — Lévitique 17:10.

— « Par la menace de TES FACES ils périront. » — Psaumes 80:16.

— « LES FACES DE JEHOVAH (sont) contre ceux qui font le mal. » — Psaumes 34:16.

— « J'envoie mon Ange devant loi, garde-toi de SES FACES, car il ne supportera pas votre prévarication. » — Exode 23:20-21.

— « Que soient dispersés tes ennemis, et que ceux qui te haïssent fuient devant TES FACES, » — Nombres 10:35.

— « Je vis assis sur le Trône quelqu'un de devant la FACE de qui s'enfuirent le Ciel et la Terre. » — Apocalypse 20:11.

— Que personne ne puisse voir le Seigneur tel qu'il est en Soi, ainsi qu'il a été dit ci-dessus, cela est évident par ces passages :

— « Jéhovah dit à Moïse : Tu ne peux voir MES FACES, parce que ne peut Me voir l'homme, et vivre. » — Exode 33:18-23.

— Que cependant il ait été vu, et que ceux qui l'ont vu aient vécu, parce qu'il était vu au moyen d'un Ange, cela est évident d'après Genèse 32:31 ; Juges 13:22-23, et ailleurs.

  
/ 962