The Bible

 

Genèse 30:38

Study

       

38 Puis il plaça les branches, qu'il avait pelées, dans les auges, dans les abreuvoirs, sous les yeux des brebis qui venaient boire, pour qu'elles entrassent en chaleur en venant boire.

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #4028

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4028. Vers 41, 42. Et il arriva que, à tout échauffement du menu bétail, des promptes à s'accoupler, et plaça Jacob les bâtons aux yeux du menu bétail dans les auges, pour l'échauffer vers les bâtons. Et au tardif accouplement du menu bétail, il n'en plaçait point ; et était (le produit) des tardives à s'accoupler pour Laban, et (celui) des promptes à s'accoupler pour Jacob. Il arriva que, à tout échauffement du menu bétail, des promptes à s'accoupler, signifie les vrais et les biens qui étaient spontanés : et plaça Jacob les bâtons aux yeux du menu bétail dans les auges, pour l'échauffer vers les bâtons, signifie évoqués et conjoints d'après la propre puissance : et au tardif accouplement du menu bétail, il n'en plaçait point, signifie ceux qui étaient contraints : et était (le produit) des tardives à s'accoupler pour Laban, signifie que ceux-ci étaient abandonnés : et (celui) des promptes à s'accoupler pour Jacob, signifie que les spontanés ou ceux qui provenaient de sa liberté étaient conjoints.

  
/ 10837