The Bible

 

Genèse 28

Study

   

1 Isaac appela Jacob, le bénit, et lui donna cet ordre: Tu ne prendras pas une femme parmi les filles de Canaan.

2 Lève-toi, va à Paddan-Aram, à la maison de Bethuel, père de ta mère, et prends-y une femme d'entre les filles de Laban, frère de ta mère.

3 Que le Dieu tout-puissant te bénisse, te rende fécond et te multiplie, afin que tu deviennes une multitude de peuples!

4 Qu'il te donne la bénédiction d'Abraham, à toi et à ta postérité avec toi, afin que tu possèdes le pays où tu habites comme étranger, et qu'il a donné à Abraham!

5 Et Isaac fit partir Jacob, qui s'en alla à Paddan-Aram, auprès de Laban, fils de Bethuel, l'Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d'Esaü.

6 Esaü vit qu'Isaac avait béni Jacob, et qu'il l'avait envoyé à Paddan-Aram pour y prendre une femme, et qu'en le bénissant il lui avait donné cet ordre: Tu ne prendras pas une femme parmi les filles de Canaan.

7 Il vit que Jacob avait obéi à son père et à sa mère, et qu'il était parti pour Paddan-Aram.

8 Esaü comprit ainsi que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père.

9 Et Esaü s'en alla vers Ismaël. Il prit pour femme, outre les femmes qu'il avait, Mahalath, fille d'Ismaël, fils d'Abraham, et soeur de Nebajoth.

10 Jacob partit de Beer-Schéba, et s'en alla à Charan.

11 Il arriva dans un lieu où il passa la nuit; car le soleil était couché. Il y prit une pierre, dont il fit son chevet, et il se coucha dans ce lieu-là.

12 Il eut un songe. Et voici, une échelle était appuyée sur la terre, et son sommet touchait au ciel. Et voici, les anges de Dieu montaient et descendaient par cette échelle.

13 Et voici, l'Eternel se tenait au-dessus d'elle; et il dit: Je suis l'Eternel, le Dieu d'Abraham, ton père, et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couché, je la donnerai à toi et à ta postérité.

14 Ta postérité sera comme la poussière de la terre; tu t'étendras à l'occident et à l'orient, au septentrion et au midi; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et en ta postérité.

15 Voici, je suis avec toi, je te garderai partout où tu iras, et je te ramènerai dans ce pays; car je ne t'abandonnerai point, que je n'aie exécuté ce que je te dis.

16 Jacob s'éveilla de son sommeil et il dit: Certainement, l'Eternel est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas!

17 Il eut peur, et dit: Que ce lieu est redoutable! C'est ici la maison de Dieu, c'est ici la porte des cieux!

18 Et Jacob se leva de bon matin; il prit la pierre dont il avait fait son chevet, il la dressa pour monument, et il versa de l'huile sur son sommet.

19 Il donna à ce lieu le nom de Béthel; mais la ville s'appelait auparavant Luz.

20 Jacob fit un voeu, en disant: Si Dieu est avec moi et me garde pendant ce voyage que je fais, s'il me donne du pain à manger et des habits pour me vêtir,

21 et si je retourne en paix à la maison de mon père, alors l'Eternel sera mon Dieu;

22 cette pierre, que j'ai dressée pour monument, sera la maison de Dieu; et je te donnerai la dîme de tout ce que tu me donneras.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #3712

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3712. Et je le ramènerai vers cet humus, signifie la conjonction avec la Divine doctrine : on le voit par la signification de ramener, en ce que c'est conjoindre de nouveau ; et par la signification de l'humus, en ce que c'est la doctrine du bien et du vrai dans l'homme naturel, numéros 268, 566, 990 ; ici, la Divine doctrine, parce que le voyage de Jacob chez Laban représente les moyens qui sont survenus, par lesquels le Seigneur a rendu Divin le Naturel, et que le retour de Jacob vers la terre de Canaan représente la fin des moyens survenus, c'est-à-dire, l'instant où le Seigneur a rendu Divin le Naturel ; ainsi, je te ramènerai vers cet humus, signifie la conjonction avec la Divine doctrine. La Divine doctrine est le Divin Vrai, et le Divin Vrai est toute la Parole du Seigneur ; la Divine doctrine même est la Parole dans le sens suprême dans lequel il s'agit uniquement du Seigneur ; par suite la Divine doctrine est la Parole dans le sens interne dans lequel il s'agit du Royaume du Seigneur dans les deux et sur les terres ; la Divine doctrine est aussi la Parole dans le sens littéral dans lequel il s'agit des choses qui sont dans le monde et sur les terres ; et comme le sens littéral contient en soi le sens interne, et celui-ci le sens suprême, et que la correspondance existe complètement par les représentatifs et les significatifs, c'est aussi pour cela que la doctrine qui procède du sens littéral est Divine. Lorsque Jacob représente le Divin Naturel du Seigneur, il représente aussi la Parole quant au sens littéral, car il est notoire que le Seigneur est la Parole, c'est-à-dire, tout Divin Vrai ; il n'en est pas autrement du Naturel de la Parole que de son sens littéral, car ce sens est une nuée respectivement, voir la Préface du Chapitre 18 ; et il en est du Rationnel ou du spirituel intérieur de la Parole, comme de son sens interne, et en tant que le Seigneur est la Parole, on peut dire que ce sens interne est représenté par Isaac elle sens suprême par Abraham : d'après cela on voit ce que c'est que la conjonction avec la Divine doctrine, quand elle se dit du Divin Naturel du Seigneur, qui est représenté par Jacob : certes il n'en est pas ainsi dans le Seigneur, car tout en Lui est Divin Bien, et non Divin Vrai, encore moins Divin vrai naturel, mais le Divin Vrai est le Divin Bien apparaissant dans le ciel devant les anges et sur la terre devant les hommes, et quoiqu'il soit apparent, il est néanmoins Divin Vrai, parce qu'il procède du Divin Bien, comme la Lumière appartient au soleil parce qu'elle vient du soleil, voir numéro 3704.

  
/ 10837  
  

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #566

Study this Passage

  
/ 10837  
  

566. Par les faces de l'humus est signifiée toute cette contrée où était l'Eglise : on le voit par la signification de l'Humus ; car, dans la Parole, l'humus est soigneusement distincte de la terre ; par l'Humus il est partout signifié l'Eglise ou quelque chose de l'Eglise ; de là aussi le nom de l'homme ou Adam, qui est l'humus ; par la Terre il y est entendu çà et là ce qui n'est point l'Eglise, ou là où il n'y a rien de l'Eglise ; ainsi, dans le Chapitre premier, la Terre seulement est nommée, parce qu'il n'y a pas encore Eglise ou d'homme régénéré ; dans le Chapitre deuxième, l'Humus est nommé pour la première fois, parce qu'alors il y a Eglise ; pareillement ici et dans le Chapitre suivant :

« Je détruirai de dessus les faces de l'humus tout ce qui subsiste. » - Vers. 4, 23.

Là, il est signifié dans la contrée où est l'Eglise ; et dans le même Chapitre :

« Pour vivifier semence sur les faces de la terre. » - Vers. 3.

Là, il s'agit de l'Eglise qui doit être créée. Pareillement partout dans la Parole ; par exemple, dans Ésaïe :

« Jéhovah aura pitié de Jacob, et il choisira encore Israël ; et il les placera sur leur humus ; et des peuples les recevront et les conduiront en leur lieu, et la maison d'Israël les aura en héritage sur l'Humus de Jéhovah. » - Ésaïe 14:1-2.

Là, il s'agit d'une Eglise formée ; mais, lorsqu'il n'y a pas Eglise, il est dit Terre dans le même Chapitre, Versets 9, 12, 16, 20, 21, 25, 26.

Dans le même Prophète :

« Et l'Humus de Jéhudah sera à l'Egypte pour tremblement en ce jour-là, il y aura cinq villes dans la Terre de l'Egypte parlant de la lèvre de Canaan. » - Ésaïe 19:17-18.

Là, l'humus, c'est où il y a église ; et la terre, où il n'y a pas Eglise.

Dans le Même :

« Chancelant chancellera la Terre comme un homme ivre ; Jéhovah visitera l'armée de hauteur en la hauteur, et les rois de l'Humus sur l'Humus. » - Ésaïe 24:20-21.

Pareillement.

Dans Jérémie :

« A cause de l'Humus crevassé, parce qu'il n'y a point eu de pluie en la Terre, les laboureurs sont confus ; ils ont couvert leur tête ; car même la biche dans le champ a mis bas. » - Jérémie 14:4-5.

Là, la terre est mise pour le contenant où il y a humus, et l'humus pour le contenant où il y a champ.

Dans le Même :

« Il a ramené la semence de la maison d'Israël de la Terre septentrionale, et de toutes les Terres où je les ai chassés ; et ils habiteront sur leur Humus. » - Jérémie 23:8.

La terre et les terres sont dites là où il n'y avait pas Eglises ; et l'humus, là où il y aura Eglise ou un culte vrai.

Dans le Même :

« Je livrerai les restes de Jérusalem, qui sont de reste dans cette Terre, et ceux qui habitent dans la Terre d'Egypte, et je les livrerai à trouble et à mal dans tous les royaumes de la Terre ; et j'enverrai sur eux l'épée, la famine et la peste, jusqu'à les consumer de dessus l'Humus que je leur avais donné, à eux et à leurs pères. » - Jérémie 24:8-9, 10.

L’humus, pour la doctrine et le culte qui en procède : pareillement dans le Même, Chapitre Jérémie 25:5.

Dans Ézéchiel :

« Je vous rassemblerai des Terres dans lesquelles vous avez été dispersés, et vous reconnaitrez que Moi (je suis) Jéhovah, quand je vous ramènerai à l'Humus d'Israël, à la Terre au sujet de laquelle j'ai lève ma main pour la donner à vos pères. » - Ézéchiel 20:41-42.

L’humus, pour le culte interne ; la terre est nommée lorsqu'il n'y a pas de culte interne.

Dans Malachie :

« Je réprimerai pour vous celui qui dévoré, et il ne corrompra point pour vous le fruit de l'Humus ; et ne sera point stérile pour vous le cep dans le champ ; et heureux vous diront toutes les nations, parce que vous serez une Terre de bon Malachie plaisir.

Malachie 3:11-12.

Là, la terre, pour le contenant ; ainsi, évidemment pour l'homme, qui est appelé terre, quand l'humus est pris pour l'Eglise ou pour la doctrine.

Dans Moïse :

« Chantez, nations son peuple ; il fera l'expiation de son Humus, de son peuple. » - Deutéronome 32:43.

Évidemment pour l'Eglise des Gentils, qui est appelée humus.

Dans Ésaïe :

« Avant que l'enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, abandonné sera l'Humus que tu as en dégoût à cause de ses deux rois. » - Ésaïe 7:16.

Il s'agit de l'Avènement du Seigneur ; l'humus abandonné, c'est l'Eglise ou la vraie doctrine de la foi. Qu'il soit dit Humus et Champ à cause de la semence, cela est évident ; par exemple, dans Ésaïe :

« Il donnera la pluie de ta semence dont tu ensemenceras l'Humus, les bœufs et les ânons labourant l'Humus, etc. » - Ésaïe 30:23-24 ;

Dans Joël : Dévasté est le Champ, en deuil est l'Humus, parce que dévasté est le froment. » - Joël 1:10.

De là il est maintenant évident que l'Homme qui, en langue hébraïque, est appelé Adam, par dérivation de l'Humus, signifié l'Eglise.

  
/ 10837