The Bible

 

Genèse 19

Study

   

1 Les deux anges arrivèrent à Sodome sur le soir; et Lot était assis à la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre.

2 Puis il dit: Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit; lavez-vous les pieds; vous vous lèverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue.

3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangèrent.

4 Ils n'étaient pas encore couchés que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourèrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards; toute la population était accourue.

5 Ils appelèrent Lot, et lui dirent: Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions.

6 Lot sortit vers eux à l'entrée de la maison, et ferma la porte derrière lui.

7 Et il dit: Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal!

8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme; je vous les amènerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien à ces hommes puisqu'ils sont venus à l'ombre de mon toit.

9 Ils dirent: Retire-toi! Ils dirent encore: Celui-ci est venu comme étranger, et il veut faire le juge! Eh bien, nous te ferons pis qu'à eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancèrent pour briser la porte.

10 Les hommes étendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermèrent la porte.

11 Et ils frappèrent d'aveuglement les gens qui étaient à l'entrée de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnèrent une peine inutile pour trouver la porte.

12 Les hommes dirent à Lot: Qui as-tu encore ici? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu.

13 Car nous allons détruire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Eternel. l'Eternel nous a envoyés pour le détruire.

14 Lot sortit, et parla à ses gendres qui avaient pris ses filles: Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu; car l'Eternel va détruire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter.

15 Dès l'aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot, en disant: Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville.

16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Eternel voulait l'épargner; ils l'emmenèrent, et le laissèrent hors de la ville.

17 Après les avoir fait sortir, l'un d'eux dit: Sauve-toi, pour ta vie; ne regarde pas derrière toi, et ne t'arrête pas dans toute la plaine; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses.

18 Lot leur dit: Oh! non, Seigneur!

19 Voici, j'ai trouvé grâce à tes yeux, et tu as montré la grandeur de ta miséricorde à mon égard, en me conservant la vie; mais je ne puis me sauver à la montagne, avant que le désastre m'atteigne, et je périrai.

20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y réfugie, et elle est petite. Oh! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite?... et que mon âme vive!

21 Et il lui dit: Voici, je t'accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.

22 Hâte-toi de t'y réfugier, car je ne puis rien faire jusqu'à ce que tu y sois arrivé. C'est pour cela que l'on a donné à cette ville le nom de Tsoar.

23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar.

24 Alors l'Eternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Eternel.

25 Il détruisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre.

26 La femme de Lot regarda en arrière, et elle devint une statue de sel.

27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu où il s'était tenu en présence de l'Eternel.

28 Il porta ses regards du côté de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine; et voici, il vit s'élever de la terre une fumée, comme la fumée d'une fournaise.

29 Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham; et il fit échapper Lot du milieu du désastre, par lequel il bouleversa les villes où Lot avait établi sa demeure.

30 Lot quitta Tsoar pour la hauteur, et se fixa sur la montagne, avec ses deux filles, car il craignait de rester à Tsoar. Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.

31 L'aînée dit à la plus jeune: Notre père est vieux; et il n'y a point d'homme dans la contrée, pour venir vers nous, selon l'usage de tous les pays.

32 Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

33 Elles firent donc boire du vin à leur père cette nuit-là; et l'aînée alla coucher avec son père: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.

34 Le lendemain, l'aînée dit à la plus jeune: Voici, j'ai couché la nuit dernière avec mon père; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

35 Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là; et la cadette alla coucher avec lui: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.

36 Les deux filles de Lot devinrent enceintes de leur père.

37 L'aînée enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab: c'est le père des Moabites, jusqu'à ce jour.

38 La plus jeune enfanta aussi un fils, qu'elle appela du nom de Ben-Ammi: c'est le père des Ammonites, jusqu'à ce jour.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #2376

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2376. Ils s'approchèrent pour briser la porte, signifie qu'ils en venaient jusqu'à s'efforcer de détruire l'un et l'autre : on le voit par la signification de s'approcher, en ce que c'est s'efforcer ; et par la signification de la porte, en ce que c'est ce qui introduit vers le bien et vers le Seigneur, et aussi en ce que la porte est même et le Seigneur Lui-Même, comme il a été dit numéros 2356, 2357 ; on peut voir ci-dessus numéro 2373, comment ces choses se passent.

  
/ 10837  
  

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #2357

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2357. Et il ferma la porte derrière lui, signifie afin qu'ils ne violassent pas le bien de la charité, et ne niassent pas le Divin Humain ni le Saint procédant du Seigneur : c'est ce que prouve ce qui vient d'être dit ; fermer la porte, c'est afin qu'ils n'entre point, et ici c'est afin qu'ils n'entrent point dans le bien signifié par la maison, et par conséquent afin qu'ils ne parviennent point jusqu'au Divin et au Saint du Seigneur. Ces paroles renferment aussi des arcanes plus profonds dont le sens et l'idée parviennent aux Anges quand on lit, c'est-à-dire que les Anges perçoivent que ceux qui sont dans la vie du mal, ne sont pas admis au-delà de la connaissance du bien et du Seigneur, et qu'ils ne parviennent pas jusqu'à la reconnaissance même ni jusqu'à la foi même ; par la raison que tant qu'ils sont dans le mal, ils ne peuvent être en même temps dans le bien : personne ne peut servir à la fois deux maîtres : celui qui une fois reconnaît et croit, s'il revient à la vie du mal, profane le bien et le Saint, tandis que celui qui ne reconnaît pas et ne croit pas ne peut pas profaner ; c'est pour cela que la Divine Providence du Seigneur veille à ce que l'homme ne soit introduit dans la reconnaissance même et dans la foi du cœur, qu'autant qu'il peut ensuite y être maintenu ; et cela, à cause de la peine de la profanation qui est la plus terrible de toutes les peines de l'enfer : voilà pourquoi il est aujourd'hui accordé à un si petit nombre d'hommes de croire du fond du cœur que le bien de l'amour et de la charité est le Ciel dans l'homme, et que tout Divin est dans le Seigneur ; car aujourd'hui l'on est dans la vie du mal : c'est donc là ce qui est intérieurement signifié par les paroles : Loth ferma la porte derrière lui ; car cette porte était la porte intérieure par laquelle on entrait dans la maison même où étaient les Anges, c'est-à-dire, dans le bien dans lequel est le Seigneur.

  
/ 10837