The Bible

 

Ézéchiel 41

Study

   

1 Il me conduisit dans le temple. Il mesura les poteaux; il y avait six coudées de largeur d'un côté, et six coudées de largeur de l'autre, largeur de la tente.

2 La largeur de la porte était de dix coudées; il y avait cinq coudées d'un côté de la porte, et cinq coudées de l'autre. Il mesura la longueur du temple, quarante coudées, et la largeur, vingt coudées.

3 Puis il entra dans l'intérieur. Il mesura les poteaux de la porte, deux coudées, la porte, six coudées, et la largeur de la porte, sept coudées.

4 Il mesura une longueur de vingt coudées, et une largeur de vingt coudées, sur le devant du temple; et il me dit: C'est ici le lieu très saint.

5 Il mesura le mur de la maison, six coudées, et la largeur des chambres latérales tout autour de la maison, quatre coudées.

6 Les chambres latérales étaient les unes à côté des autres, au nombre de trente, et il y avait trois étages; elles entraient dans un mur construit pour ces chambres tout autour de la maison, elles y étaient appuyées sans entrer dans le mur même de la maison.

7 Les chambres occupaient plus d'espace, à mesure qu'elles s'élevaient, et l'on allait en tournant; car on montait autour de la maison par un escalier tournant. Il y avait ainsi plus d'espace dans le haut de la maison, et l'on montait de l'étage inférieur à l'étage supérieur par celui du milieu.

8 Je considérai la hauteur autour de la maison. Les chambres latérales, à partir de leur fondement, avaient une canne pleine, six grandes coudées.

9 Le mur extérieur des chambres latérales avait une épaisseur de cinq coudées. L'espace libre entre les chambres latérales de la maison

10 et les chambres autour de la maison, avait une largeur de vingt coudées, tout autour.

11 L'entrée des chambres latérales donnait sur l'espace libre, une entrée au septentrion, et une entrée au midi; et la largeur de l'espace libre était de cinq coudées tout autour.

12 Le bâtiment qui était devant la place vide, du côté de l'occident, avait une largeur de soixante-dix coudées, un mur de cinq coudées d'épaisseur tout autour, et une longueur de quatre-vingt-dix coudées.

13 Il mesura la maison, qui avait cent coudées de longueur. La place vide, le bâtiment et ses murs, avaient une longueur de cent coudées.

14 La largeur de la face de la maison et de la place vide, du côté de l'orient, était de cent coudées.

15 Il mesura la longueur du bâtiment devant la place vide, sur le derrière, et ses galeries de chaque côté: il y avait cent coudées. Le temple intérieur, les vestibules extérieurs,

16 les seuils, les fenêtres grillées, les galeries du pourtour aux trois étages, en face des seuils, étaient recouverts de bois tout autour. Depuis le sol jusqu'aux fenêtres fermées,

17 jusqu'au-dessus de la porte, le dedans de la maison, le dehors, toute la muraille du pourtour, à l'intérieur et à l'extérieur, tout était d'après la mesure,

18 et orné de chérubins et de palmes. Il y avait une palme entre deux chérubins. Chaque chérubin avait deux visages,

19 une face d'homme tournée d'un côté vers la palme, et une face de lion tournée de l'autre côté vers l'autre palme; il en était ainsi tout autour de la maison.

20 Depuis le sol jusqu'au-dessus de la porte, il y avait des chérubins et des palmes, et aussi sur la muraille du temple.

21 Les poteaux du temple étaient carrés, et la face du sanctuaire avait le même aspect.

22 L'autel était de bois, haut de trois coudées, et long de deux coudées. Ses angles, ses pieds, et ses côtés étaient de bois. L'homme me dit: C'est ici la table qui est devant l'Eternel.

23 Le temple et le sanctuaire avaient deux portes.

24 Il y avait aux portes deux battants, qui tous deux tournaient sur les portes, deux battants pour une porte et deux pour l'autre.

25 Des chérubins et des palmes étaient sculptés sur les portes du temple, comme sur les murs. Un entablement en bois était sur le front du vestibule en dehors.

26 Il y avait des fenêtres fermées, et il y avait des palmes de part et d'autre, ainsi qu'aux côtés du vestibule, aux chambres latérales de la maison, et aux entablements.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #8369

Study this Passage

  
/ 10837  
  

8369. Et soixante-dix palmiers, signifie les biens du vrai pareillement, savoir en toute abondance ; on le voit par la signification de soixante-dix, en ce que ce sont toutes choses dans le complexe, de même que douze, numéro 7973 : et par la signification des palmiers, en ce qu'ils sont les biens de l'Église spirituelle, lesquels sont les biens du vrai ; et comme les palmiers signifient les biens, ils signifient aussi l'affection du bien, et le plaisir qui en résulte, car tout plaisir vient de l'affection du bien : c'est parce que les palmiers signifiaient le plaisir, qu'on se servait aussi de palmes dans les réjouissances saintes, comme dans la fête des tabernacles, selon ces paroles dans Moïse :

« Vous prendrez, au premier jour, du fruit d'un arbre d'honneur, des branches de palmiers, un rameau d'arbre touffu, et des saules d'un torrent ; et vous vous réjouirez devant Jéhovah votre Dieu sept jours. » - Lévitique 23:40.

Par le fruit d'un arbre d'honneur est signifié le bien céleste ; par les palmiers, le bien spirituel ou le bien du vrai ; par le rameau d'arbre touffu, le vrai scientifique ; et par les saules d'un torrent, les vrais infimes du naturel ; ainsi par ces quatre choses sont signifiés tous les biens et tous les vrais dans leur ordre. Que les palmiers aient signifié la réjouissance sainte qui provient du bien, on le voit aussi par ces paroles dans Jean :

« Une foule nombreuse, qui était venue à la fête, ayant appris que Jésus venait à Jérusalem, ils prirent des branches de palmier, et allèrent au devant de Lui, et ils crièrent : Osanna ! Béni (soit) Celui qui vient au Nom du Seigneur, le Roi d'Israël ! " - Jean 12:12-13 ;

Et dans le Même dans Apocalypse :

« Je vis, et voici une troupe nombreuse, se tenant devant le trône et devant l'Agneau, vêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. » - Apocalypse 7:9.

Dans Joël :

« Le cep a séché, et le figuier languit, le grenadier, et même le palmier, toute joie s'est tarie parmi les fils de l'homme. » - Joël 1:12.

Dans David :

« Le juste comme le palmier fleurira, comme le cèdre du Liban il croîtra. » - Psaumes 92:13.

Ici le palmier est pour le bien, et le cèdre pour le vrai. Parce que le palmier signifie le bien, il signifie aussi la sagesse, car la sagesse appartient au bien ; elle était signifiée par les palmes qui avaient été sculptées avec des chérubins et des fleurs sur les murailles du Temple ; en effet, le Temple signifiait le Seigneur Lui-Même, et dans le sens représentatif le ciel, numéros 2777, 3720 ; les Chérubins, les palmiers et les fleurs sur les murailles signifiaient la Providence, la Sagesse et l'Intelligence, qui procèdent du Seigneur, ainsi toutes les choses qui appartiennent au ciel : qu'il y ait eu de telles sculptures sur les murailles du Temple, on le voit dans le Livre , [Il manque du texte ici], Psaumes .

Par ces sculptures était, représenté l'état du Ciel ; par les Chérubins, la Providence du Seigneur, qu'ainsi toutes choses viennent de Lui, les Chérubins étant la Providence, numéro 308 ; par les Palmes, la sagesse qui appartient au bien procédant du Seigneur ; et par les Fleurs, l'intelligence qui appartient au vrai procédant du Seigneur ; par l'or, dont étaient couverts les Chérubins et les palmiers , était signifié le bien de l'amour, qui est dans les cieux ce qui règne universellement ; que l'or soit le bien de l'amour , on le voit numéros 113, 1551, 1552, 5658 ; c'est aussi pour cela que dans Ézéchiel, où il s'agit du Nouveau Temple, par lequel est signifié le Ciel du Seigneur, il est dit que

« sur les murailles il y avait de tout côté des Chérubins et des palmes. » - , ,.

  
/ 10837  
  

The Bible

 

Exode 15

Study

   

1 Alors Moïse et les enfants d'Israël chantèrent ce cantique à l'Eternel. Ils dirent: Je chanterai à l'Eternel, car il a fait éclater sa gloire; Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier.

2 L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé. Il est mon Dieu: je le célèbrerai; Il est le Dieu de mon père: je l'exalterai.

3 L'Eternel est un vaillant guerrier; L'Eternel est son nom.

4 Il a lancé dans la mer les chars de Pharaon et son armée; Ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer Rouge.

5 Les flots les ont couverts: Ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre.

6 Ta droite, ô Eternel! a signalé sa force; Ta droite, ô Eternel! a écrasé l'ennemi.

7 Par la grandeur de ta majesté Tu renverses tes adversaires; Tu déchaînes ta colère: Elle les consume comme du chaume.

8 Au souffle de tes narines, les eaux se sont amoncelées, Les courants se sont dressés comme une muraille, Les flots se sont durcis au milieu de la mer.

9 L'ennemi disait: Je poursuivrai, j'atteindrai, Je partagerai le butin; Ma vengeance sera assouvie, Je tirerai l'épée, ma main les détruira.

10 Tu as soufflé de ton haleine: La mer les a couverts; Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

11 Qui est comme toi parmi les dieux, ô Eternel? Qui est comme toi magnifique en sainteté, Digne de louanges, Opérant des prodiges?

12 Tu as étendu ta droite: La terre les a engloutis.

13 Par ta miséricorde tu as conduit, Tu as délivré ce peuple; Par ta puissance tu le diriges Vers la demeure de ta sainteté.

14 Les peuples l'apprennent, et ils tremblent: La terreur s'empare des Philistins;

15 Les chefs d'Edom s'épouvantent; Un tremblement saisit les guerriers de Moab; Tous les habitants de Canaan tombent en défaillance.

16 La crainte et la frayeur les surprendront; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'à ce que ton peuple soit passé, ô Eternel! Jusqu'à ce qu'il soit passé, Le peuple que tu as acquis.

17 Tu les amèneras et tu les établiras sur la montagne de ton héritage, Au lieu que tu as préparé pour ta demeure, ô Eternel! Au sanctuaire, Seigneur! que tes mains ont fondé.

18 L'Eternel régnera éternellement et à toujours.

19 Car les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers sont entrés dans la mer, Et l'Eternel a ramené sur eux les eaux de la mer; Mais les enfants d'Israël ont marché à sec au milieu de la mer.

20 Marie, la prophétesse, soeur d'Aaron, prit à sa main un tambourin, et toutes les femmes vinrent après elle, avec des tambourins et en dansant.

21 Marie répondait aux enfants d'Israël: Chantez à l'Eternel, car il a fait éclater sa gloire; Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier.

22 Moïse fit partir Israël de la mer Rouge. Ils prirent la direction du désert de Schur; et, après trois journées de marche dans le désert, ils ne trouvèrent point d'eau.

23 Ils arrivèrent à Mara; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle était amère. C'est pourquoi ce lieu fut appelé Mara.

24 Le peuple murmura contre Moïse, en disant: Que boirons-nous?

25 Moïse cria à l'Eternel; et l'Eternel lui indiqua un bois, qu'il jeta dans l'eau. Et l'eau devint douce. Ce fut là que l'Eternel donna au peuple des lois et des ordonnances, et ce fut là qu'il le mit à l'épreuve.

26 Il dit: Si tu écoutes attentivement la voix de l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit à ses yeux, si tu prêtes l'oreille à ses commandements, et si tu observes toutes ses lois, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappé les Egyptiens; car je suis l'Eternel, qui te guérit.

27 Ils arrivèrent à Elim, où il y avait douze sources d'eau et soixante-dix palmiers. Ils campèrent là, près de l'eau.