The Bible

 

Ézéchiel 16:25

Study

       

25 l'entrée de chaque chemin tu as construit tes hauts lieux, tu as déshonoré ta beauté, tu t'es livrée à tous les passants, tu as multiplié tes prostitutions.

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #2465

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2465. Vers. 31, 32, 33, 34, 35, 36. Et l'Aînée dit à la plus jeune : Notre Père (est) vieux, et il n'y a nul homme en la terre pour venir vers nous, selon la voie de toute la terre, viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, et vivifions de notre père une semence. Et elles firent boire du vin à leur père cette nuit-là, et l'aînée vint, et elle coucha avec son père, et il ne s'a-perçut point quand elle se coucha ni quand elle se leva. Et il arriva le lendemain, et l'aînée dit à la plus jeune : voici, j'ai couché hier avec mon père ; faisons-le boire du vin encore cette nuit, et vient, couche avec lui, et vivifions de notre père une semence. Et elles firent encore boire cette nuit-là du vin à leur père ; et la plus jeune se leva, et elle coucha avec lui ; et il ne s'aperçut point quand elle se coucha ni quand elle se leva. Et les deux filles de Loth conçurent de leur père.

L'aînée dit à la plus jeune, signifie ici comme précédemment, les affections ; l'aînée, l'affection d'un tel bien ; la plus jeune, l'affection d'un tel faux : notre père (est) vieux, et il n'y a nul homme dans la terre, signifie qu'on ne sait plus ce que c'est que le bien, ni ce que c'est que le vrai : pour venir vers nous, signifie auxquels les affections seraient conjointes : selon la voie de toute la terre, signifie selon les doctrinaux ; la terre est l'Ëglise : viens, faisons boire du vin à notre père, signifie qu'ils rempliraient un tel bien des faux, qui sont désignés par le vin : et couchons avec lui, signifie qu'ainsi ils seraient conjoints : et vivifions de notre père une semence, signifie qu'ainsi il y aurait le renouvellement d'une sorte d'Eglise : et elles firent boire du vin à leur père, signifie qu'ils remplirent de faux un tel bien : cette nuit-là, signifie lorsque tout était dans une si grande obscurité : et l'aînée vint, signifie l'affection d'un tel bien : et elle coucha avec son père, signifie qu'ainsi cette affection et ce bien furent adaptés : et il ne s'aperçut point quand elle se coucha ni quand elle se leva, signifie qu'un tel bien commun ne sut rien autre chose sinon que cela était ainsi : et ce fut dés le lendemain, signifie dans la suite : et l'aînée dit à la plus jeune, signifie que l'affection d'un tel bien persuadait le faux : voici, j'ai couché hier avec mon père, signifie que cette affection et ce bien avaient été ainsi conjoints : faisons-le boire du vin encore cette nuit, signifie, ici comme ci-dessus, qu'ils rempliraient de faux un tel bien, lorsque chaque chose serait dans une si grande obscurité : et viens, couche avec lui, signifie que cette affection et ce bien seraient aussi conjoints : et vivifions de notre père une semence, signifie, ici comme ci-dessus, qu'il y aurait le renouvellement d'une sorte d'Eglise : et elles firent encore boire cette nuit-là du vin à leur père, signifie que dans cet état obscur ils remplirent de faux un tel bien : et la plus jeune se leva, et elle coucha avec lui, signifie que l'affection du faux fit de même, afin que les faux parussent comme des vrais, et ainsi il y avait conjonction : et il ne s'aperçut point quand elle se coucha, ni quand elle se leva, signifie qu'un tel bien commun ne sut rien autre chose sinon que cela était ainsi : et les deux filles de Loth conçurent de leur père, signifie que de là vient l'origine d'une telle religiosité, qui est signifiée par Moab et par le fils d'Ammon.

  
/ 10837