The Bible

 

Daniel 7

Study

   

1 La première année de Belschatsar, roi de Babylone, Daniel eut un songe et des visions de son esprit, pendant qu'il était sur sa couche. Ensuite il écrivit le songe, et raconta les principales choses.

2 Daniel commença et dit: Je regardais pendant ma vision nocturne, et voici, les quatre vents des cieux firent irruption sur la grande mer.

3 Et quatre grands animaux sortirent de la mer, différents l'un de l'autre.

4 Le premier était semblable à un lion, et avait des ailes d'aigles; je regardai, jusqu'au moment où ses ailes furent arrachées; il fut enlevé de terre et mis debout sur ses pieds comme un homme, et un coeur d'homme lui fut donné.

5 Et voici, un second animal était semblable à un ours, et se tenait sur un côté; il avait trois côtes dans la gueule entre les dents, et on lui disait: Lève-toi, mange beaucoup de chair.

6 Après cela je regardai, et voici, un autre était semblable à un léopard, et avait sur le dos quatre ailes comme un oiseau; cet animal avait quatre têtes, et la domination lui fut donnée.

7 Après cela, je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, il y avait un quatrième animal, terrible, épouvantable et extraordinairement fort; il avait de grandes dents de fer, il mangeait, brisait, et il foulait aux pieds ce qui restait; il était différent de tous les animaux précédents, et il avait dix cornes.

8 Je considérai les cornes, et voici, une autre petite corne sortit du milieu d'elles, et trois des premières cornes furent arrachées devant cette corne; et voici, elle avait des yeux comme des yeux d'homme, et une bouche, qui parlait avec arrogance.

9 Je regardai, pendant que l'on plaçait des trônes. Et l'ancien des jours s'assit. Son vêtement était blanc comme la neige, et les cheveux de sa tête étaient comme de la laine pure; son trône était comme des flammes de feu, et les roues comme un feu ardent.

10 Un fleuve de feu coulait et sortait de devant lui. Mille milliers le servaient, et dix mille millions se tenaient en sa présence. Les juges s'assirent, et les livres furent ouverts.

11 Je regardai alors, à cause des paroles arrogantes que prononçait la corne; et tandis que je regardais, l'animal fut tué, et son corps fut anéanti, livré au feu pour être brûlé.

12 Les autres animaux furent dépouillés de leur puissance, mais une prolongation de vie leur fut accordée jusqu'à un certain temps.

13 Je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nuées des cieux arriva quelqu'un de semblable à un fils de l'homme; il s'avança vers l'ancien des jours, et on le fit approcher de lui.

14 On lui donna la domination, la gloire et le règne; et tous les peuples, les nations, et les hommes de toutes langues le servirent. Sa domination est une domination éternelle qui ne passera point, et son règne ne sera jamais détruit.

15 Moi, Daniel, j'eus l'esprit troublé au dedans de moi, et les visions de ma tête m'effrayèrent.

16 Je m'approchai de l'un de ceux qui étaient là, et je lui demandai ce qu'il y avait de vrai dans toutes ces choses. Il me le dit, et m'en donna l'explication:

17 Ces quatre grands animaux, ce sont quatre rois qui s'élèveront de la terre;

18 mais les saints du Très-Haut recevront le royaume, et ils posséderont le royaume éternellement, d'éternité en éternité.

19 Ensuite je désirai savoir la vérité sur le quatrième animal, qui était différent de tous les autres, extrêmement terrible, qui avait des dents de fer et des ongles d'airain, qui mangeait, brisait, et foulait aux pieds ce qui restait;

20 et sur les dix cornes qu'il avait à la tête, et sur l'autre qui était sortie et devant laquelle trois étaient tombées, sur cette corne qui avait des yeux, une bouche parlant avec arrogance, et une plus grande apparence que les autres.

21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux,

22 jusqu'au moment où l'ancien des jours vint donner droit aux saints du Très-Haut, et le temps arriva où les saints furent en possession du royaume.

23 Il me parla ainsi: Le quatrième animal, c'est un quatrième royaume qui existera sur la terre, différent de tous les royaumes, et qui dévorera toute la terre, la foulera et la brisera.

24 Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'élèveront de ce royaume. Un autre s'élèvera après eux, il sera différent des premiers, et il abaissera trois rois.

25 Il prononcera des paroles contre le Très-Haut, il opprimera les saints du Très Haut, et il espérera changer les temps et la loi; et les saints seront livrés entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitié d'un temps.

26 Puis viendra le jugement, et on lui ôtera sa domination, qui sera détruite et anéantie pour jamais.

27 Le règne, la domination, et la grandeur de tous les royaumes qui sont sous les cieux, seront donnés au peuple des saints du Très-Haut. Son règne est un règne éternel, et tous les dominateurs le serviront et lui obéiront.

28 Ici finirent les paroles. Moi, Daniel, je fus extrêmement troublé par mes pensées, je changeai de couleur, et je conservai ces paroles dans mon coeur.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #9470

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9470. Et de la laine de chèvres, signifie le bien qui en provient, savoir, du bien de l'amour mutuel : si la laine de chèvres est ce bien, c'est parce que la chèvre signifie le bien de l'innocence dans l'homme externe ou naturel, numéros 3519, 7840, et que par suite la laine est le vrai de ce bien ; mais comme c'est le bien, et non le vrai, qui est signifié, c'est pour cela que dans la Langue originale, il est dit seulement des chèvres, et non pas de la laine de chèvres ; comme aussi ailleurs, par exemple dans ce passage de l'Exode :

« Toutes les femmes adroites apportèrent ce qu'elles avaient filé, de l'hyacinthe, de la pourpre, de l'écarlate double-teint, du fin lin ; et celles dont le cœur y fut porté filèrent des chèvres. » - Exode 35:25-26 ;

-filer des chèvres, c'est-à-dire, de la laine de chèvres. Quant à la laine, que ce soit le vrai d'origine céleste, qui en soi est le bien, on le voit par les passages de la Parole, où elle est nommée ; comme dans Osée :

« Elle a dit : J'irai après mes amants, qui me donnent mon pain et mes eaux, ma laine et mon lin : c'est pourquoi je reviendrai, et je prendrai mon froment en son temps, et j'enlèverai ma laine et mon lin. » - Osée 2:5, 9.

Là, il s'agit de l'Église pervertie, qui ici est la mère ; les amants, avec lesquels elle est dite avoir commis scortation, sont ceux qui ont perverti les biens et les vrais ; le pain et les eaux sont les biens de l'amour et les vrais de la foi internes ; la laine et le lin sont les mêmes, mais externes.

Dans Daniel :

« Voyant je fus jusqu'à ce que les trônes furent renversés, et que l'ancien des jours s'assit ; son vêtement (était), comme la neige, blanc ; et la chevelure de sa tête comme de la laine nette, » - Daniel 7:9 ;

Là, il s'agit de la vastation de l'Église quant à tout vrai de la foi, et de sa restauration par le Seigneur ; la vastation complète est signifiée en ce que les trônes furent renversés ; l'ancien des jours est le Seigneur quant au bien céleste, tel qu'il était dans la très-ancienne Église, qui fut une Église céleste, et dans la Parole il est appelé l'ancien ; son vrai externe est signifié par le vêtement qui est blanc comme la neige, et son bien externe est signifié par la chevelure de la tête, qui est comme de la laine nette : pareillement dans Jean :

« Dans le milieu des sept chandeliers un pareil au Fils de l'homme ; sa Tête et ses cheveux, blancs comme une laine blanche ; comme de la neige. » - Apocalypse 1:13-14.

Un tel vrai, qui, parce qu'il est la forme du bien céleste, est en soi le bien, est aussi signifié par la laine dans Ézéchiel :

« Damas ta commerçante en vin de Chesbon et en Laine de Zackar. » - Ézéchiel 27:18 :

Et dans Ésaïe :

« Quand seraient vos péchés comme le double-teint, comme la neige ils blanchiront ; quand rouges ils seraient comme l'écarlate, comme la laine ils seront. » - Ésaïe 1:18.

Comme les Vêtements d'Aharon représentaient des choses qui appartiennent au Royaume spirituel du Seigneur, par conséquent des spirituels qui appartiennent au vrai, c'est pour cela que ses vêtements de sainteté étaient de lin et non de laine ; car le lin est le vrai spirituel, et la laine est le vrai céleste, qui respectivement est le bien ; c'est pour cette raison qu'il est dit dans Ézéchiel :

« Quand les prêtres Lévites, fils de Sadoch, entreront par les portes du parvis intérieur, d'habits de lin ils se vêtiront, et sur eux il ne montera point de laine ; des tiares de lin seront sur leur tête, des caleçons de lin seront sur leurs reins. “ - Ézéchiel 44:17-18.

Que les vêtements d'Aharon aient été de lin et non de laine, on voit par le Lévitique 16:4, 32 ;

D'après cela, on peut voir que le lin signifie le vrai spirituel qui est le vrai du bien de la foi, et la laine le vrai céleste qui est le vrai du bien de l'amour ; et comme ceux qui sont dans le vrai céleste ne peuvent pas être dans le vrai spirituel, car ces vrais diffèrent entre eux comme la lumière du soleil et la lumière des étoiles, c'est pour cela qu'il avait été statué que « l'on ne s'habillerait point d'un vêtement tissu de laine et de lin. » - Deutéronome 22:10-11 :

Qu'il y ait cette différence entre le céleste et le spirituel, et qu'ils ne puissent être l'un et l'autre ensemble dans un même sujet, on le voit dans les passages cités, numéro 9277.

  
/ 10837