The Bible

 

Jonah 3:7

Study

       

7 Ja hän huudatti Niinivessä: "Kuninkaan ja hänen ylimystensä määräys kuuluu: Älkööt ihmiset älköötkä eläimet-raavaat ja lampaat-maistako mitään, käykö laitumella tai vettä juoko.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #408

Study this Passage

  
/ 1232  
  

408. Verse 15. And the kings of the earth, and the great ones, and the rich, and the commanders of thousands, and the mighty, signify all internal goods and truths, and all external goods and truths, by means of which there are wisdom and intelligence. This is evident from the signification of "kings," as being truths from good in their whole complex (of which above, n. 31; from the signification of "great ones, and the rich," as being internal goods and truths (of which presently); from the signification of "commanders of thousands and the mighty" as being external goods and truths; "commanders of thousands" meaning such goods, and "the mighty" such truths (of which also presently). It is added, "by means of which there are wisdom and intelligence," because from internal goods and truths, which are spiritual goods and truths, there is wisdom, and from external goods and truths, which are natural goods and truths from spiritual, there is intelligence. Wisdom differs from intelligence in this, that wisdom is from the light of heaven, and intelligence from the light of the world enlightened by the light of heaven; this is why wisdom is predicated of spiritual goods and truths, and intelligence of natural goods and truths; for spiritual goods and truths are from the light of heaven, because the spiritual mind or the internal mind is in the light of heaven; and natural goods and truths are from the light of the world, because the natural or external mind is in the light of the world; but so far as this mind receives the light of heaven through the spiritual mind, so far it is in intelligence. He who believes that intelligence is from the light of the world only, which is called natural light, is much deceived. Intelligence means seeing from oneself truths and goods, whether civil, moral, or spiritual, while seeing them from another is not intelligence but knowledge [scientia]. Yet that it may be known how these things are to be understood, see what is said in a preceding article n. 406, namely, that man has two minds, the one spiritual or internal, the other natural or external, and that the spiritual or internal mind is opened with those who apply the goods and truths of the Word to the life, while in those who do not apply the goods and truths of the Word to the life, that mind is not opened, but only the natural or external mind; such are thence called natural men, but the former spiritual.

To this let it be added, that so far as the spiritual or internal mind is opened, spiritual light, which is the light of heaven, flows in through it from the Lord into the natural or external mind, and enlightens that mind and gives intelligence. The goods and truths that constitute the spiritual or internal mind are meant by "the great ones and the rich," goods by "the great ones," and truths by "the rich;" and the goods and truths that constitute the natural or external mind are meant by "the commanders of thousands and the mighty," these goods by "the commanders of thousands," and these truths by "the mighty." This makes clear that these words, in the internal sense, include all things that are with man; for the extinction of all these is treated of in what follows. All things with man as well as all things in the universe have reference to good and truth; it is from these and according to these that man has all wisdom and intelligence.

[2] He who looks only to the sense of the letter cannot see otherwise than that kings and the chief men in their kingdoms are here meant, and that so many are mentioned in order to exalt that sense; but in the Word no word is meaningless, for the Divine is in all things and in everything of the Word. So these must mean things Divine, which are of heaven and the church, and which are called, in general, celestial and spiritual, and from these the Word is Divine, celestial, and spiritual. Moreover, the Word was given that by it there may be conjunction of heaven with the church, or of the angels of heaven with the men of the church (See in the work on Heaven and Hell 303-310); and such conjunction would not be possible if nothing else were meant by these words than what stands forth in the sense of the letter, namely, that the kings of the earth, the great ones, the rich, the commanders of thousands, and the mighty, as also every servant and every freeman, were to hide themselves in caves and in the rocks of the mountains, for these are natural things; but when spiritual things are at the same time understood by these there is conjunction. In no other way could angels be conjoined with men, for the angels are spiritual because they are in the spiritual world and thus both think spiritually and speak spiritually; while men are natural, because they are in the natural world, and thence think naturally and speak naturally. This is said to make known that "the kings of the earth, the great ones, the rich, the commanders of thousands, and the mighty," signify also things spiritual. That these mean spiritual things, namely, "the great ones and the rich" internal goods and truths, and "the commanders of thousands and the mighty" external goods and truths, can be seen from their signification where they are mentioned in the Word.

[3] "Great ones" in the Word signify internal goods which are the goods of the internal or spiritual man, because "great" and "greatness" in the Word are predicated of good, and "many" and "multitude" of truth (See above, n. 336, 337). Internal goods are signified by "great ones," because these four, namely, "great ones," "the rich," "the commanders of thousands" and "the mighty" signify all the goods and truths that are with man, thus the goods and truths both of the internal or spiritual man and of the external or natural man; "the great ones and the rich" meaning the goods and truths of the internal or spiritual man, and "the commanders of thousands and the mighty" the goods and truths of the external or natural man; so it is added, "every servant and every freeman," "servant" signifying the external of man, which is called the natural man, and "freeman" the internal of man, which is called the spiritual man. Like things are signified by "great ones" elsewhere in the Word (namely in Jeremiah 5:5; in Nahum 3:10; and in Jonah 3:7).

That "the rich" signify internal truths, which are spiritual truths or those who are in such truths, is evident from what has been shown above (n. 118, 236). That "the commanders of thousands" signify external goods, which are the goods of the natural man, has also been shown above (n. 336); it is therefore unnecessary to say more respecting these. But that "the mighty" signify external truths, or truths of the natural man, is evident from many passages in the Word, where "the mighty" and "the strong," likewise "power" and "strength" are mentioned; this is because truths from good, and indeed truths that are in the natural man, have all power. Truths from good are what have all power, because good does not act of itself, but by truths, for good forms itself in truths, and clothes itself with them, as the soul does with the body, and so acts; it acts by truths in the natural man, because there all interior things are together, and in their fullness. (That truths from good, or good by means of truths, has all power may be seen above, n. 209, 333; and in the work on Heaven and Hell 231, 232, 539; and that all power is in ultimates, because the Divine is there in its fullness, see above, n. 346; and Arcana Coelestia 9836, 10044.) From this it can be seen that "the mighty" mean external truths, or truths of the natural man.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2069

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2069. 'Kings of peoples will be from her' means truths that are the product of truths and goods joined together, meant by 'kings of peoples'. This is clear from the meaning of 'kings' as all truths in general, dealt with above in 2015, and from the meaning of 'peoples' also as truths, in general all things that are spiritual. For 'kings' are spoken of in reference to peoples, and not so much in reference to nations except when the nations mean evils, dealt with in 1259, 1260. In the prophetical part of the Word kings and peoples are mentioned many times, but nowhere are they used to mean kings and peoples, for at no point are kings and peoples the subject in the Word proper, which is the internal sense, but the celestial and spiritual things comprising the Lord's kingdom, and so goods and truths. The sense of the letter expresses itself by means of perceivable objects, as anyone does with words, merely to enable understanding.

[2] Since the subject here is Sarah and the promise that 'kings of peoples will be from her', and since 'Sarah' means Divine Truth which was the Lord's, 'kings of peoples' clearly means truths that are the product of truths and goods joined together, which are all the truths of the internal Church, that is, the interior truths of faith. Because these truths come from the Lord, they are frequently called 'kings' in the Word, and also 'a king's sons', as shown above in 2015.

[3] Anyone may see that some internal Divine matter lies concealed in the words that 'kings of peoples will be from her'. For the subject in this verse is Isaac, of whom it is said, 'I will bless him, and he will become nations', but of Sarah that 'kings of peoples will be from her'. Almost the same was also said of Abraham in verse 6 above, that 'kings will go out of him'; but it did not say as it does of Sarah, 'kings of peoples'. The arcanum within this lies too deep to allow it to be uncovered and described in a few words. From the representation and meaning of 'Abraham' as Divine Good and from the representation and meaning of 'Sarah' as Divine Truth the arcanum is to some extent evident, namely that from the Lord's Divine Good meant by 'Abraham' all celestial truth will come forth and have its being, and from the Lord's Divine Truth meant by 'Sarah' all spiritual truth will do so. Celestial truth is the truth which exists with celestial angels, and spiritual truth that which exists with spiritual angels. Or what amounts to the same, celestial truth was the truth which existed with members of the Most Ancient Church which came before the Flood and which was a celestial Church, spiritual truth that which existed with members of the Ancient Church which came after the Flood and was a spiritual Church. For angels, as also members of the Church, are distinguished into celestial and spiritual. That which distinguishes the celestial from the spiritual is love to the Lord, and that which distinguishes spiritual from celestial is love towards the neighbour.

[4] No more can be said about celestial truth and spiritual truth however until the difference between the celestial and the spiritual is known, or what amounts to the same, the difference between the celestial Church and the spiritual. For this see Volume One, in 202, 337, 1577; then concerning the nature of the Most Ancient Church and the nature of the Ancient Church, in 597, 607, 640, 765, 1114-1125, and in many other places. On the point that possessing love to the Lord constitutes the celestial, and possessing love towards the neighbour the spiritual, see 2023.

[5] These considerations now show what the arcanum is, namely that 'the kings who will go out of Abraham', referred to in verse 6, mean celestial truths that flow in from the Lord's Divine Good, while 'the kings of peoples who will be from Sarah', referred to in the present verse, mean spiritual truths that flow in from the Lord's Divine Truth. For the Lord's Divine Good is unable to flow in except with the celestial man since it is an influx into the will part of his mind, as was the case with the Most Ancient Church, whereas with the spiritual man the Lord's Divine Truth is flowing in since the influx is solely into the understanding part, which in him has been separated from the will part, 2053 (end). Or what amounts to the same, celestial good is flowing in with the celestial man, and spiritual good with the spiritual man. As a consequence the Lord is seen by celestial angels as the Sun, but by spiritual angels as the Moon, 1529, 1530.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.