15
muistan minä liittoni, joka on minun ja teidän ja kaikkien elävien olentojen, kaiken lihan välillä, eikä vesi enää paisu tulvaksi hävittämään kaikkea lihaa.
15
muistan minä liittoni, joka on minun ja teidän ja kaikkien elävien olentojen, kaiken lihan välillä, eikä vesi enää paisu tulvaksi hävittämään kaikkea lihaa.
2843. Because thou hast done this thing. That this signifies the thing accomplished, is evident without explication.
802. That persuasions are here treated of, and cupidities in verse 23, may be known from the fact that in this verse “fowl” is first mentioned, and then “beast.” For “fowl” signifies what is of the understanding, or of reason, and “beast” what is of the will. But when things belonging to cupidities are described, as in verse 23, “beast” is first mentioned, and then “fowl;” and this for the reason, as was said, that the one thus reciprocally flows into the other, and so the description of them is full.