The Bible

 

synty 27:25

Study

       

25 Silloin hän sanoi: "Tuo ruoka minulle, syödäkseni poikani riistaa, että siunaisin sinut". Niin hän toi hänelle sen, ja hän söi; ja hän tarjosi hänelle viiniä, ja hän joi.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3530

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3530. And I shall bring upon me a curse and not a blessing. That this signifies disjunction, is evident from the signification of a “curse,” as being disjunction, or a turning away from good (n. 245, 379, 1423); and from the signification of a “blessing,” as being conjunction with good (n. 3504, 3514).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1423

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1423. And will curse him that curseth thee. That this signifies the unhappiness of those who do not acknowledge the Lord, is evident from the signification of “being cursed,” and of “cursing,” as being to turn one’s self away from the Lord, as has been shown before n. 245, 379), and consequently not to acknowledge Him; for they who do not acknowledge, turn themselves away. Thus “to curse” here involves all things opposite to those involved in “blessing.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.