The Bible

 

synty 24:47

Study

       

47 Ja minä kysyin häneltä sanoen: 'Kenenkä tytär sinä olet?' Hän vastasi: 'Olen Betuelin, Naahorin ja Milkan pojan, tytär'. Niin minä panin nenärenkaan hänen nenäänsä ja rannerenkaat hänen käsiinsä.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3029

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3029. 'The servant said to him' means the Lord's perception concerning the natural man. This is clear from the meaning of 'saying' as perceiving, dealt with in 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 2506, 2515, 2552, and from the meaning of 'the servant' here as the natural man, dealt with above in 3019, 3020. All that takes place in the natural man, and what the natural man is like, is perceived in the rational, for that in man which is lower is perceived from that which is higher, see 2654. Consequently 'the servant said to him' means the Lord's perception concerning the natural man.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

The Bible

 

Genesis 24:42

Study

       

42 I came this day to the spring, and said, 'Yahweh, the God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go--