The Bible

 

synty 31:35

Study

       

35 Ja hän sanoi isällensä: älköön minun herrani vihastuko, etten minä saa nousta sinun edessäs: sillä minulle tapahtuu vaimoin menon jälkeen: Ja hän etsi, ja ei löytänyt epäjumaliansa.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4147

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4147. Verses 31-32 And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid; for I said, Perhaps you will take your daughters from me by force. Anyone with whom you find your gods shall not live in the presence of our brothers. Examine for yourself what is with me, and take them to yourself. And Jacob did not know that Rachel had stolen them.

'Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid; for I said, Perhaps you will take your daughters from me by force' means the nature of the state if the separation had taken place with the free consent of that good, in that harm would have been done to it so far as affections for truth were concerned. 'Anyone with whom you find your gods shall not live in the presence of our brothers' means that that truth was not 'Laban's', and that what was 'Laban's' truth could not reside in his - 'Jacob's' - good. 'Examine for yourself what is with me, and take them to yourself' means that everything belonging to that good had been separated. 'And Jacob did not know that Rachel had stolen them' means that they belonged to the affection for interior truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.