30
Ja nyt ettäs kumminkin menit pois, ja niin suuresti ikävoitsit isäs huoneeseen: miksis varastit minun jumalani.
30
Ja nyt ettäs kumminkin menit pois, ja niin suuresti ikävoitsit isäs huoneeseen: miksis varastit minun jumalani.
SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)
4131. And Laban said to Jacob. That this signifies a state of communication, namely, of the good now signified by “Laban” with the good now represented by Jacob, is evident from the signification of “saying,” as here being communication (as n. 3060). Inasmuch as something of conjunction had been effected (concerning which see just above, n. 4124, 4127, 4129); and as the words “Laban said to Jacob” immediately follow, communication is signified by “saying.”