The Bible

 

Lamentatsioonid 2

Study

   

1 Kuidas küll Issand oma vihas kattis pilvedega Siioni tütre! Ta heitis taevast maha Iisraeli ilu ega mõelnud oma jalgade järile oma vihapäeval.

2 Issand hävitas armuta kõik Jaakobi eluasemed; oma vihas lõhkus ta maha Juuda tütre kindlused; ta tegi need maatasa, teotas kuningriigi ja selle vürstid.

3 Oma tulises vihas raius ta maha kõik Iisraeli sarved. Ta tõmbas tagasi oma parema käe vaenlase ees ja süttis Jaakobis otsekui tuleleek, mis põletab ümbruse.

4 Ta vinnastas oma ammu nagu vaenlane, seisis tõstetud parema käega nagu rõhuja ja tappis kõik silmarõõmu Siioni tütre telgis. Ta valas oma raevu välja kui tuld.

5 Issand oli nagu vaenlane, ta hävitas Iisraeli; ta hävitas kõik tema paleed, purustas ta kindlused ja tõi Juuda tütrele hulgana kurvastust ja leina.

6 Ta lammutas oma eluaseme otsekui aia, hävitas oma kogunemispaiga; Issand saatis Siionis unustusse pühad ja hingamispäevad, hülgas oma viha sajatuses kuningad ja preestrid.

7 Issand tõukas ära oma altari, jättis maha oma pühamu, andis vaenlase kätte selle paleede müürid. Issanda kojast kostis kära otsekui pühade ajal.

8 Issand otsustas hävitada Siioni tütre müürid; ta vedas mõõdunööri neist üle ega hoidnud oma kätt tagasi neid hävitamast; ta pani leinama kaitsevalli ja müüri, need varisesid üheskoos.

9 Selle väravad vajusid maasse, ta hävitas ja murdis riivid. Selle kuningas ja vürstid on paganate seas, kus ei ole Seadust, prohvetidki ei saa seal Issandalt nägemust.

10 Vaikides istuvad maas Siioni tütre vanemad: nad on riputanud enesele tuhka pähe, rõivastunud kotiriidesse. Oma pea on painutanud maani Jeruusalemma neitsid.

11 Mu silmad on pisaraist kibedad, mu sisemus käärib, mu maks on valatud maha mu rahva tütre murdumise pärast. Sest linna turgudel on nõrkenud lapsed ja imikud.

12 Nad küsivad emadelt: 'Kus on leib ja vein?', kui nad nõrkevad nagu haavatud linna turgudel, kui nad heidavad hinge oma ema süles.

13 Mida võiksin sulle tunnistada, millega sind võrrelda, Jeruusalemma tütar? Mida võiksin pidada sinu sarnaseks, et sind trööstida, neitsi, Siioni tütar? Sest su purustus on suur nagu meri, kes suudaks sind parandada!

14 Su prohvetid on kuulutanud sulle vääri ja mõttetuid nägemusi; aga nad ei ole paljastanud su süüd, et pöörata su saatust, vaid on sulle ilmutanud petlikke ja eksitavaid ennustusi.

15 Kõik teekäijad löövad sinu pärast käsi kokku, nad vilistavad ja vangutavad pead Jeruusalemma tütre pärast: 'Kas see on linn, mille kohta öeldi: ilu täius, kogu maa rõõm?'

16 Kõik su vaenlased ajavad oma suud ammuli su vastu, nad vilistavad ja kiristavad hambaid, nad ütlevad: 'Me oleme ta neelanud. See on tõesti päev, mida oleme oodanud, nüüd on see käes, me oleme seda näinud.'

17 Issand tegi, mida ta oli otsustanud, tegi tõeks oma sõna, mida ta oli kuulutanud muistsest ajast: ta lõhkus maha ega halastanud, ta laskis vaenlasel su pärast rõõmu tunda, ta kergitas su rõhujate sarve.

18 Nende süda kisendab Issanda poole. Siioni tütre müür, lase pisarail voolata jõena päeval ja öösel! Ära luba enesele lõtvust, ärgu olgu su silmateral rahu!

19 Tõuse, karju öösel vahikordade alguses! Vala oma süda välja kui vesi Issanda palge ette! Tõsta oma käed tema poole oma laste elu pärast, kes on näljast nõrkemas igal tänavanurgal!

20 Vaata, Issand, ja silmitse, kellele sa nõnda oled teinud: kas naised peavad sööma oma ihuvilja, terveina sündinud lapsi? Kas tohib Issanda pühamus tappa preestrit ja prohvetit?

21 Tänavail lamab maas noor ja vana, mu neitsid ja noored mehed langesid mõõga läbi. Sina surmasid oma vihapäeval, tapsid, ei andnud armu.

22 Sa kutsusid kokku nagu pidupäevaks mu vaenlased igalt poolt; Issanda vihapäeval ei jäänud põgenikku ega pääsenut: neile, keda olin ilmale toonud ja kasvatanud, tegi mu vaenlane lõpu.

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #270

Study this Passage

  
/ 962  
  

270. Having seven horns. This symbolizes the Lord's omnipotence.

The Word often mentions horns, and a horn everywhere symbolizes power. Consequently, when a horn is mentioned in connection with the Lord, it symbolizes omnipotence. Seven horns are specified, because seven symbolizes all (no. 10), thus all power or omnipotence.

That a horn symbolizes power, and when mentioned in connection with the Lord, omnipotence, can be seen from the following passages:

You who rejoice over nothing, who say, "Have we not taken horns for ourselves by our own strength?" (Amos 6:13)

I said... to the wicked, "Do not lift up the horn. Do not lift up your horn on high...." All the horns of the wicked I will cut off; the horns of the righteous shall be exalted. (Psalms 75:4-5, 10)

Jehovah... has exalted the horn of your adversaries. (Lamentations 2:17)

The horn of Moab is cut off, and his arm is broken... (Jeremiah 48:25)

...you have pushed with side and shoulder, and struck all the weak sheep with your horns... (Ezekiel 34:21)

(Jehovah) has exalted the horn of His people... (Psalms 148:14)

(Jehovah God of hosts,) the glory of their strength..., He has exalted our horn. (Psalms 89:17)

The brightness (of Jehovah God) will be like the light; He will have horns 1 coming from His hand, and the hiding of His power there. (Habakkuk 3:4)

...My arm shall strengthen (David)..., and in My name his horn shall be exalted. (Psalms 89:21, 24)

...Jehovah, my strength..., my rock...(my) horn... (Psalms 18:1-2, cf. 2 Samuel 22:3)

Arise..., O daughter of Zion; for I will make your horn iron..., that you may break in pieces many peoples. (Micah 4:13)

(The Lord) has destroyed in His wrath the strongholds of the daughter of Judah..., (and) He has cut off... every horn of Israel. (Lamentations 2:2-3)

Powers are also symbolized by the horns of the dragon in Revelation 12:3; by the horns of the beast rising up out of the sea in Revelation 13:1; by the horns of the scarlet beast upon which the woman sat in Revelation 17:3, 7, 12; by the horns of the ram and the goat in Daniel 8:3-12, 20-22. The last symbolized the power of Divine truth in the church. And conversely, that that power would perish, by the horns of the altars in Bethel, in Amos:

...I will visit punishment on the transgressions of Israel, I will visit destruction on the altars of Bethel, so that the horns of the altar are cut off and fall to the ground. (Amos 3:14)

Footnotes:

1. Probably descriptive of rays of light.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.