The Bible

 

Genesis 41

Study

   

1 Ja kahe aasta pärast sündis, et vaarao nägi und, ja vaata, ta seisis Niiluse jõe ääres.

2 Ja näe, jõest tõusis seitse lehma, ilusad näha ja lihavad liha poolest, ja sõid roostikus.

3 Ja vaata, teist seitse lehma tõusis nende järel jõest, pahad näha ja lahjad liha poolest, ja need seisid teiste lehmade kõrval jõe kaldal.

4 Ja lehmad, kes olid pahad näha ja lahjad liha poolest, sõid ära need seitse lehma, kes olid ilusad näha ja lihavad. Siis vaarao ärkas üles.

5 Aga ta jäi magama ja nägi teist puhku und, ja vaata, seitse viljapead tõusis ühest kõrrest, jämedad ja head.

6 Ja vaata, seitse peenikest ja hommikutuulest kõrvetatud viljapead võrsus nende järel.

7 Ja peenikesed viljapead neelasid ära need seitse jämedat ja täit viljapead. Ja vaarao ärkas üles, ja vaata, see oli olnud unenägu!

8 Aga hommikul oli ta vaim rahutu ja ta läkitas järele ning kutsus kõik Egiptuse ennustajad ja targad, ja vaarao jutustas neile oma unenäo, aga ükski ei suutnud seda vaaraole seletada.

9 Siis rääkis joogikallajate ülem vaaraoga, öeldes: 'Täna meenub mulle mu patt.

10 Vaarao sai väga kurjaks oma sulaste peale ja pani mind vahi alla ihukaitsepealiku kotta, minu ja pagarite ülema.

11 Ja me nägime ühel ööl unenägu, mina ja tema, kumbki nägime unenäo, millel oli oma tähendus.

12 Ja sealsamas oli meiega heebrea noormees, ihukaitsepealiku sulane, ja me jutustasime temale ja tema seletas meile meie unenäod, kummalegi ta unenäo tähenduse.

13 Ja nõnda nagu ta meile seletas, nõnda sündis: mina sain tagasi oma ametisse ja teine poodi üles.'

14 Siis vaarao läkitas järele ja laskis kutsuda Joosepi; ja Joosep toodi kiiresti vangiurkast välja; ta ajas habeme, vahetas riided ja tuli vaarao juurde.

15 Ja vaarao ütles Joosepile: 'Ma nägin unenäo, kuid keegi ei oska seda seletada. Aga ma olen kuulnud sinust räägitavat, et kui sina unenägu kuuled, siis sa seletad selle.'

16 Ja Joosep vastas vaaraole, öeldes: 'Mitte mina! Küllap Jumal annab vaaraole õige vastuse!'

17 Ja vaarao jutustas Joosepile: 'Mu unenäos oli nõnda: vaata, ma seisin Niiluse jõe kaldal.

18 Ja näe, jõest tõusis seitse lehma, lihavad liha poolest ja ilusad näha, ja sõid roostikus.

19 Ja vaata, teist seitse lehma tõusis nende järel, väetid ja väga pahad näha ning lahjad liha poolest. Ei ole ma kogu Egiptusemaal näinud selliseid pahu.

20 Ja lahjad ning pahad lehmad sõid ära need seitse esimest lihavat lehma.

21 Ja need läksid nende kõhtu, aga ei olnud tundagi, et need olid läinud nende kõhtu ja nende välimus oli paha nagu ennegi. Ja ma ärkasin üles.

22 Siis ma nägin und, ja vaata, seitse viljapead tõusis ühest kõrrest, täis ja head.

23 Ja vaata, seitse kuiva, peenikest, hommikutuulest kõrvetatud viljapead võrsus nende järel.

24 Ja peenikesed viljapead neelasid ära need seitse head viljapead. Ma olen seda rääkinud oma ennustajaile, aga ükski ei oska mulle seletada.'

25 Ja Joosep ütles vaaraole: 'Vaarao unenäod tähendavad ühte ja sedasama. Jumal on vaaraole teada andnud, mida ta kavatseb teha.

26 Seitse head lehma on Seitse aastat ja Seitse head viljapead on Seitse aastat; unenägudel on sama tähendus.

27 Ja seitse lahjat ja paha lehma, kes tõusid nende järel, on seitse aastat, ja seitse peenikest, hommikutuulest kõrvetatud viljapead on seitse nälja-aastat.

28 See ongi see asi, mis ma vaaraole rääkisin: mida Jumal kavatseb teha, seda on ta vaaraole näidanud.

29 Vaata, tuleb seitse aastat, millal on suur küllus kogu Egiptusemaal.

30 Aga neile järgneb seitse nälja-aastat, mil Egiptusemaal ununeb kõik küllus ja näljahäda ulatub üle kogu maa.

31 Maal ei ole enam küllust tundagi nälja tõttu, mis tuleb selle järel, sest see on väga kange.

32 Ja kuna vaaraol on unenägu kaks korda kordunud, siis on see asi Jumala poolt kindel ja Jumal laseb selle varsti sündida.

33 Ja nüüd vaarao vaadaku välja üks mõistlik ja tark mees ja seadku Egiptusemaa üle.

34 Vaarao tehku nõnda: pangu ülevaatajad maale ja lasku Egiptusemaad maksta viiendikku neil seitsmel külluseaastal.

35 Ja kogutagu kõik nende tulevaste heade aastate toidus ja varutagu vilja linnadesse vaarao käe alla toiduseks ning säilitatagu seda.

36 See vili olgu maale tagavaraks seitsmeks nälja-aastaks, mis tulevad Egiptusemaale, et maad ei tabaks näljaajal hukatus.'

37 See kõne oli hea vaarao silmis ja kõigi ta sulaste silmis.

38 Ja vaarao ütles oma sulastele: 'Kas leiame veel sellise mehe, kelles on Jumala Vaim?'

39 Ja vaarao ütles Joosepile: 'Et Jumal on sulle kõike seda teada andnud, siis ei ole keegi nii mõistlik ja tark kui sina!

40 Sina pead olema mu koja üle ja kogu mu rahvas suudelgu sind suu peale. Ainult aujärje poolest tahan ma olla sinust suurem!'

41 Ja vaarao ütles Joosepile: 'Vaata, ma olen pannud su kogu Egiptusemaa üle!'

42 Ja vaarao võttis sõrmest pitserisõrmuse ning pani Joosepi sõrme; ja ta pani temale kallid linased riided selga ja riputas kuldkee kaela.

43 Ja ta laskis teda sõita oma teises tõllas, mis tal oli, ja hüüda tema ees: 'Põlvili!' Ja ta pani tema kogu Egiptusemaa üle.

44 Ja vaarao ütles Joosepile: 'Mina olen vaarao, aga ilma sinu tahtmata ei tohi keegi tõsta kätt ega jalga kogu Egiptusemaal.'

45 Ja vaarao pani Joosepile nimeks Safnat-Paneah ja andis temale naiseks Asnati, Ooni preestri Pooti-Fera tütre; ja Joosep läks välja Egiptusemaale.

46 Joosep oli kolmekümneaastane, kui ta astus vaarao, Egiptuse kuninga ette; ja Joosep läks ära vaarao juurest ning käis läbi kogu Egiptusemaa.

47 Ja maa kandis seitsmel külluseaastal ühest ivast peotäie.

48 Ja ta kogus kõik põllusaagi seitsmel aastal Egiptusemaal ja talletas selle linnadesse; igasse linna andis ta ümbruskonna põldude saagi.

49 Ja Joosep kuhjas väga palju vilja, nagu liiva mere ääres, kuni lakati seda mõõtmast, sest see ei olnud enam mõõdetav.

50 Ja Joosepile sündis enne nälja-aasta tulekut kaks poega. Need tõi temale ilmale Asnat, Ooni preestri Pooti-Fera tütar.

51 Ja Joosep pani esmasündinule nimeks Manasse, sest ta ütles: 'Jumal on mind lasknud unustada kõik mu vaeva ja kogu mu isakoja.'

52 Ja teisele ta pani nimeks Efraim, sest ta ütles: 'Jumal on mind teinud viljakaks mu viletsusemaal!'

53 Kui seitse külluseaastat, mis Egiptusemaale tulid, lõppesid,

54 siis hakkasid tulema seitse nälja-aastat, nõnda nagu Joosep oli öelnud; ja nälg oli kõigis maades, ent kogu Egiptusemaal oli leiba.

55 Aga kui kogu Egiptusemaa hakkas tundma nälga, siis rahvas kisendas vaarao poole leiva pärast; ja vaarao ütles kõigile egiptlastele: 'Minge Joosepi juurde! Mis tema teile ütleb, seda tehke!'

56 Ja nälg oli üle kogu maa ja Joosep avas kõik viljaaidad, mis olid nende juures, ning müüs egiptlastele vilja, sest nälg võttis Egiptusemaal võimust.

57 Ja kõigist maadest tuldi Egiptusesse Joosepilt vilja ostma, sest nälg oli võtnud võimust kõigis maades.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #5120

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5120. And I gave the cup upon the palm of Pharaoh. That this signifies appropriation by the interior natural, is evident from the signification of “giving the cup” (thus wine to drink), as being to appropriate (that “drinking” is the appropriation of truth may be seen above, n. 3168); and from the representation of Pharaoh, as being the interior natural (n. 5080, 5095, 5118). As is evident from what goes before, the subject here treated of is the regeneration of that sensuous which is subject to the intellectual part of the interior man (which sensuous is signified by the “butler”), and consequently the influx of truth and good and their reception in the exterior natural; but as these things are far removed from the apprehension of those who have not any distinct idea about the rational and the natural, or about influx, no further explication is given.

[2] Moreover, a “cup” is often mentioned in the Word, and by it in the genuine sense is signified spiritual truth, that is, the truth of faith which is from the good of charity-the same as by “wine;” and in the opposite sense is signified the falsity by which comes evil, and also falsity from evil. That a “cup” signifies the same as “wine” is because a cup is what contains, and wine is what is contained, and hence they constitute one thing, and therefore the one is meant by the other.

[3] That such is the signification of “cup” in the Word, is plain from the following passages:

Jehovah, Thou wilt set in order a table before me in the presence of mine enemies; Thou wilt make fat my head with oil; my cup will run over (Psalms 23:5);

“to set in order a table and anoint the head with oil” denotes being gifted with the good of charity and love; “my cup will run over” denotes that the natural is thence filled with spiritual truth and good. Again:

What shall I render unto Jehovah? I will take the cup of salvations, and call upon the name of Jehovah (Psalms 116:12-13);

“to take the cup of salvations” denotes the appropriation of the goods of faith.

[4] In Mark:

Whosoever shall give you drink in a cup of water in My name, because ye are Christ’s, verily I say unto you, he shall not lose his reward (Mark 9:41);

“to give drink in a cup of water in My name” denotes instructing in the truths of faith from a little charity.

[5] In Matthew:

Presently, taking the cup, and giving thanks, He gave to them, saying, Drink ye all of it; for this is My blood, that of the New Testament (Matthew 26:27-28; Mark 14:23-24; Luke 22:20).

It is said the “cup” and not the “wine,” because “wine” is predicated of the spiritual church, but “blood” of the celestial church, although both of these signify holy truth proceeding from the Lord; but in the spiritual church the holy of faith from charity toward the neighbor, and in the celestial church the holy of charity from love to the Lord. The spiritual church is distinguished from the celestial in this, that the former is in charity toward the neighbor, while the latter is in love to the Lord; and the Holy Supper was instituted to represent and signify the Lord’s love toward the whole human race, and the reciprocal love of man toward Him.

[6] As by “cup” was signified that which contained, and by “wine” that which was contained, consequently by “cup” man’s external, and by “wine” his internal, therefore the Lord said:

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! For ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but the inner parts are full of extortion and excess. Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, and the outside will also become clean (Matthew 23:25-26; Luke 11:39);

by a “cup” here also is meant in the internal sense the truth of faith, to cultivate which without its good is to “cleanse the outside of the cup,” especially when the interiors are full of hypocrisy, deceit, hatred, revenge, and cruelty; for then the truth of faith is only in the external man, and nothing at all of it is in the internal; and to cultivate and to become imbued with the good of faith causes truths to be conjoined with good in the interior man, in which case even fallacies are accepted as truths, as is signified by “cleansing first the inside of the cup, and the outside will also become clean.”

[7] Likewise in Mark:

Many other things there are which the Pharisees and the Jews have received to hold, as the baptizings of cups, and pots, brazen vessels, and couches. Forsaking the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the baptisms of pots and cups; and many other like things ye do. Ye renounce the commandment of God, that ye may keep your own tradition (Mark 7:4, 8-9).

[8] That by “cup” is signified in the opposite sense that falsity from which is evil, and also the falsity which is from evil, is evident from the following passages:

Thus hath said Jehovah the God of Israel unto me, Take this cup of wine of anger from My hand, and cause all the nations to whom I send thee to drink it. And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them. Therefore I took the cup from Jehovah’s hand, and made all the nations to drink unto whom Jehovah had sent me (Jeremiah 25:15-17, 28).

The “cup of wine of anger” denotes the falsity by which is evil. The reason why the falsity by which is evil is signified, is that as wine intoxicates and makes insane, so does falsity, spiritual intoxication being nothing else than insanity brought on by reasonings about what is to be believed, when nothing is believed that is not apprehended; hence come falsities, and from falsities evils (n. 1072); and therefore it is said that “they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send.” The “sword” is falsity fighting against truth (see n. 2799, 4499).

[9] In the book of Lamentations:

Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup shall pass through unto thee also; thou shalt be drunken and shalt be uncovered (Lam. 4:21);

“to be drunken from the cup,” denotes to be insane from falsities, and “to be uncovered, or naked, without shame,” the evil thence derived (see n. 213, 214).

[10] In Ezekiel:

Thou hast walked in the way of thy sister; therefore I will give her cup into thy hand. Thus hath said the Lord Jehovih, Thou shalt drink of thy sister’s cup, which is deep and wide; thou shalt be for laughter and mockery, large for holding; thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of devastation and desolation, the cup of thy sister Samaria, thou shalt both drink and press out, and thou shalt pulverize the potsherds thereof (Ezekiel 23:31-34);

said of Jerusalem, by which is signified what is spiritual of the celestial church. “Cup” here denotes falsity from evil; and because this vastates or destroys the church, it is called the “cup of devastation and desolation.”

In Isaiah:

Awake, awake, rise up, O Jerusalem, who hast drunk from the hand of Jehovah the cup of His anger; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling (Isaiah 51:17).

In Habakkuk:

Drink thou also that thy foreskin be uncovered; the cup of Jehovah’s right hand shall come round unto thee, that shameful vomit be upon thy glory (Hab. 2:16).

In David:

In the hand of Jehovah there is a cup, and He hath mixed with wine, He hath filled with the mixture, and hath poured out therefrom; but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall suck them out, and drink them (Psalms 75:8).

[11] In these passages also a “cup” denotes insanity from falsities and the evils thence derived. It is called the “cup of the anger of Jehovah,” and also “of the right hand of Jehovah,” for the reason that the Jewish nation, like the common people, believed evils and the punishment of evils and falsities to come from no other source than Jehovah, when yet they are from the man himself, and from the infernal crew with him. It is often stated in this way from the appearance and consequent belief; but the internal sense teaches how it should be understood, and what should be believed (as may be seen above, n. 245, 592, 696, 1093, 1683, 1874, 1875, 2335, 2447, 3605, 3607, 3614).

[12] As a “cup,” like “wine,” signifies in the opposite sense the falsities through which come evils, and also falsities from evils, a “cup” signifies temptation also, because this takes place when falsity fights against truth, and consequently evil against good. A “cup” is used to express and describe temptation in the following passage:

Jesus prayed, saying, If Thou wilt that this cup pass from Me! nevertheless not My will, but Thine, be done (Luke 22:42; Matthew 26:39, 42, 44; Mark 14:36).

The “cup” here denotes temptation. Likewise in John:

Jesus said to Peter, Put up thy sword into the sheath; the cup which My Father hath given Me, shall I not drink it? (John 18:11).

And also in Mark:

Jesus said to James and John, Ye know not what ye ask; can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with? And they said, We can. But Jesus said to them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized with shall ye be baptized (Mark 10:38-39; Matthew 20:22-23).

From this it is evident that a “cup” is temptation, because temptation arises through evils combating by means of falsities against goods and truths; for baptism signifies regeneration, and because this is effected by means of spiritual combats, therefore by “baptism” is at the same time signified temptation.

[13] In the directly opposite sense a “cup” signifies falsity from evil with those who are profane, that is, who inwardly are in what is contrary to charity, and outwardly counterfeit holiness; in which sense it is used in Jeremiah:

Babylon hath been a golden cup in Jehovah’s hand, making the whole earth drunken; all nations have drunk of her wine, therefore the nations are mad (Jeremiah 51:7);

“Babylon” denotes those who are in external sanctity, and inwardly in what is profane (n. 1182, 1326); the falsity which they veil over with sanctity is the “golden cup;” “making the whole earth drunken” denotes that they lead those who are of the church (which is meant by the “earth”) into errors and insanities. The profane things which they hide under external sanctity are that they strive after nothing else than to be the greatest and wealthiest of all, and to be worshiped as gods, possessors of heaven and earth, by thus having dominion over the souls and bodies of men, and this by means of the Divine and holy things of which they make pretense. Hence as to the external man they appear like angels, but as to the internal they are devils.

[14] The like is said of Babylon in Revelation

The woman was arrayed in crimson and scarlet, and decked with gold and precious stone and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations and filthiness of her whoredom (Revelation 17:4).

Again:

Babylon the great is fallen, is fallen, and is become a habitation of demons. For all nations have drunk of the wine of the fury of her whoredom, and the kings of the earth have committed whoredom with her. I heard a voice from heaven, saying, Render unto her as she rendered unto you, in the cup which she mingled, mingle to her double (Revelation 18:2-4, 6).

Again:

The great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell; remembrance of Babylon the great was made before God, to give to her the cup of the fury of God’s anger (Revelation 16:19).

Again:

The third angel said with a great voice, If anyone worship the beast and his image, he shall drink of the wine of God’s anger mingled unmixed in the cup of His anger; and he shall be tormented with fire and brimstone (Revelation 14:9-10).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

The Bible

 

Psalms 75:8

Study

       

8 For in the hand of Yahweh there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.