The Bible

 

Genezo 26:30

Study

       

30 Kaj li faris por ili festenon, kaj ili mangxis kaj trinkis.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3389

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3389. Verses 8-9. And it came to pass, because the days were there prolonged to him, that Abimelech king of the Philistines looked out through a window, and saw, and behold Isaac was laughing with Rebekah his woman. And Abimelech called Isaac, and said, Surely behold she is thy woman, and how saidst thou, She is my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her. “And it came to pass, because the days were there prolonged to him,” signifies a state of reception; “that Abimelech king of the Philistines looked out through a window, and saw,” signifies the doctrine of faith looking to rational things in knowledges; “and behold Isaac was laughing with Rebekah his woman,” signifies that Divine good was present in Divine truth; “and Abimelech called Isaac, and said,” signifies the Lord’s perception from doctrine; “Surely behold she is thy woman, and how saidst thou, She is my sister?” signifies if Divine truth, it was not also rational; “and Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her,” signifies that it would not be received.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #23

Study this Passage

  
/ 10837  
  

23. Nothing is more common in the Word than for “day” to be used to denote time itself. As in Isaiah:

The day of Jehovah is at hand. Behold, the day of Jehovah cometh. I will shake the heavens, and the earth shall be shaken out of her place, in the day of the wrath of Mine anger. Her time is near to come, and her days shall not be prolonged (Isaiah 13:6, 9, 13, 22).

And in the same Prophet:

Her antiquity is of ancient days. And it shall come to pass in that day that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king (Isaiah 23:7, 15).

As “day” is used to denote time, it is also used to denote the state of that time, as in Jeremiah:

Woe unto us, for the day is gone down, for the shadows of the evening are stretched out (Jeremiah 6:4).

And again:

If ye shall make vain My covenant of the day, and My covenant of the night, so that there be not day and night in their season (Jeremiah 23:20, 25).

And again:

Renew our days, as of old (Lamentations 5:21).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.