The Bible

 

Genesis 30:25

Study

       

25 En het geschiedde, Als Rachel Jozef gebaard had, dat Jakob tot Laban zeide: Laat mij vertrekken, dat ik ga tot mijn plaats, en naar mijn land.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3975

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3975. For whom I have served thee. That this signifies from His own power, is evident from the signification of “serving,” as being labor and study (n. 3824, 3846), and which when predicated of the Lord, signifies His own power; for from His own power the Lord procured for Himself Divine goods and Divine truths, and made His Human Divine (see n. 1616, 1749, 1755, 1921, 2025, 2026, 2083, 2500, 2523, 2632, 2816, 3382).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1921

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1921. Do to her that which is good in thine eyes. That this signifies absolute control, is evident without explication. In the internal sense these words represent and signify that the Lord, from His own power, conquered, subjugated, and expelled the evil which from His hereditary nature had insinuated itself also into this first rational, for as has been said the rational was conceived of the internal man, which was Jehovah, as a father, and was born of the exterior man as a mother. Whatever was born from the exterior man had the hereditary nature with it, and therefore it had evil with it. It was this that the Lord conquered, subjugated, and expelled, and at last made Divine [His rational] by His own power. That it was by His own power is evident from everything contained in this verse, as from its being said, “Thy handmaid is in thy hand,” by which is signified that that rational was in His sovereign power; and now, “Do to her that which is good in thine eyes,” by which is signified absolute control over it; and then, “Sarai humbled her,” by which is signified subjugation.

[2] The words now under consideration were said to Sarai, by whom is represented the intellectual truth that belonged to the Lord Himself, and from which He thought (as before said, n. 1904, 1914), and from which He had absolute control over the rational and also over the natural that was of the exterior man. He who thinks from intellectual truth, and perceives from Divine good-which good also was His, because the Father’s, for the Father was His soul and He had no other-cannot do otherwise than act from His own power. And therefore, because by His own power He subdued and cast out the evil of His hereditary nature, He also by His own power united the Human Essence to the Divine Essence, for the one is a consequence of the other.

[3] He who is conceived of Jehovah has no other internal, that is no other soul, than Jehovah; and therefore as to His veriest life the Lord was Jehovah Himself. Jehovah, or the Divine Essence, cannot be divided, as can the soul of a human father, from which offspring is conceived. So far as this offspring recedes from the likeness of the father, so far it recedes from the father, and this it does more and more as age advances. It is from this that a father’s love for his children diminishes with their advance in age. It was not so with the Lord; as age advanced He did not recede as to the Human Essence, but continually drew nearer, even to perfect union. Hence it is evident that He is the same as Jehovah the Father, as He also clearly teaches (John 14:6, 8-11).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.