The Bible

 

Genesis 25:25

Study

       

25 En de eerste kwam uit, ros; hij was geheel als een haren kleed; daarom noemden zij zijn naam Ezau.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3252

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3252. A hundred years, and seventy years, and five years. That this signifies the things that belong to this state, is evident from the fact that all numbers in the Word signify things (see n. 482, 487, 575, 647, 648, 1963, 1988, 2075, 2252); and therefore so does this number, which signifies the things that are of the state now treated of. While the mind dwells solely on what is historical, it appears as if numbers, such as these of the years of the age of Abraham, do not involve any interior sense; yet that they do involve such a sense is evident from all that has been shown above concerning numbers, and can be seen from the fact that in number simply as number there is nothing holy, and yet the least of all the things in the Word is holy.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #647

Study this Passage

  
/ 10837  
  

647. That these particulars have such a signification, as that the numbers “three hundred” “fifty” and “thirty” signify remains, and that they are few; and that “length” “breadth” and “height” signify holiness, truth, and good, cannot but appear strange to everyone, and very remote from the letter. But in addition to what was said and shown above concerning numbers (at verse 3 of this chapter, that a “hundred and twenty” there signify remains of faith), it may be evident to everyone also from the fact that they who are in the internal sense, as are good spirits and angels, are beyond all such things as are earthly, corporeal, and merely of the world, and thus are beyond all matters of number and measure, and yet it is given them by the Lord to perceive the Word fully, and this entirely apart from such things. And this being true, it may therefore be very evident that these particulars involve things celestial and spiritual which are so remote from the sense of the letter that it cannot even appear that there are such things. Such are celestial and spiritual things both in general and in particular. And from this a man may know how insane it is to desire to search into those things which are matters of faith, by means of the things of sense and knowledge [sensualia et scientifica]; and to be unwilling to believe unless he apprehends them in this way.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.