The Bible

 

Genesis 24:44

Study

       

44 En zij tot mij zal zeggen: Drink gij ook, en ik zal ook uw kemelen putten; dat deze die vrouw zij, die de HEERE aan den zoon van mijn heer heeft toegewezen.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3043

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3043. Then thou shalt be clear from this mine oath. That this signifies the freedom belonging to the natural man, is evident from the signification of the “servant” of whom these things are said, as being the natural man (n. 3019); and from the signification of “being clear if the woman is not willing to follow,” as being in the proximate sense, that he would be under no pledge if the affection of truth should not be separated. That these words involve the freedom belonging to the natural man, is evident; for the affection of truth here treated of, and the separation also, are predicated in the internal sense of the natural man; in the historical sense there is another connection, but in the internal sense it is such as has been stated.

[2] Concerning man’s freedom, see what was said and shown above (n. 892, 905, 1937, 1947, 2744, 2870-2893) from which it is evident how the case is with freedom. Freedom is predicated of the natural man, but not in the same way of the rational; for good flows through the rational into the natural in heavenly freedom from the Lord. The natural man is that which is to receive this good; and in order that it may receive it, and may thus be conjoined with the heavenly freedom which flows in through the rational, the natural is left in freedom. For freedom is of love or affection; and unless the natural man receives the affection of truth from the inflowing affection of good, it cannot possibly be conjoined with the rational. Such is the case with man; and that he is reformed of the Lord through freedom may be seen (n. 1937, 1947, 2876-2878, 2881).

[3] In regard to the Lord, He likewise left the natural in freedom when He made His rational Divine as to truth; that is, when He adjoined Divine truth to the Divine good of the rational; for it was His will to make His Human Divine in the usual manner, that is, in the way in which man is reformed and regenerated. The reformation and regeneration of man is therefore itself a kind of image; by reformation and regeneration also a man is made new, and hence is said to be born anew and created new; and insofar as he is reformed, insofar he has as it were what is Divine in him. But there is this difference, that the Lord made Himself Divine from His own power, while man cannot do the least thing from his own power, but only from the Lord. It is said “as it were what is Divine,” because man is but a recipient of life; whereas the Lord as to each essence is life itself (see n. 1954, 2021, 2658, 2706, 3001).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3001

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3001. That there is one only life, that of the Lord, which flows in and causes man to live, whether he be good or evil, is evident from what has been said and shown above, in the explication of the Word (n. 1954, 2021, 2536, 2658, 2706, 2886, 2889). To that life correspond the recipient things which are vivified by that Divine influx, and this in such a manner that they appear to themselves to live from themselves. This correspondence is that of life with the recipients of life. Such as are the recipients, so they live; those men who are in love and charity are in correspondence, for they are in agreement, and the life is received by them adequately; but those who are in things contrary to love and charity are not in correspondence, because the life itself is not received adequately; hence they have an appearance of life in accordance with their quality.

This may be illustrated by many things; as by the organs of motion and of sense in the body, into which the life flows through the soul; according to the qualities of these, such are their actions and sensations. The same may be illustrated also by the objects into which light flows from the sun; the light producing colorings according to the quality of the recipient forms. But in the spiritual world all the modifications that come into existence from the influx of life are spiritual, whence come such differences of intelligence and wisdom.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.