The Bible

 

Genesis 36:2

Study

       

2 Esau took wives of the daughters of Chanaan: Ada the daughter of Elon the Hethite, and Oolibama the daughter of Ana, the daughter of Sebeon the Hevite:

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4643

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4643. Verses 2-5 Esau took his wives (femina) from the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite; and Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite; and Basemath, Ishmael's daughter, the sister of Nebaioth. And Adah bore Eliphaz to Esau; and Basemath bore Reuel; and Oholibamah bore Jeush, and Jaalam, and Korah. These were the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.

'Esau took his wives from the daughters of Canaan' means the first joining of Natural good - to the affection for apparent truth. 'Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite' means its essential nature which it received from the Ancient Church. 'And Basemath, Ishmael's daughter, the sister of Nebaioth' means the second joining - to the affection for truth from a Divine stem. 'And Adah bore Eliphaz to Esau, and Basemath bore Reuel' means the first derivatives. 'And Oholibamah bore Jeush, and Jaalam, and Korah' means the second derivative. 'These were the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan' means from the good of the Lord's kingdom.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #5080

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5080. 'And Pharaoh was incensed' means that the new natural man turned away. This is clear from the representation of 'Pharaoh' or the king of Egypt as the new natural man or a new state in the natural man, dealt with immediately above in 5079, and from the meaning of 'being incensed' or being angry as turning away, dealt with in 5034; so that the meaning here is that the interior natural which had been made new turned away from the exterior natural, or the bodily senses, because the latter were not in agreement with it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.