The Bible

 

Hosea 4:15

Study

       

15 Though thou, Israel, play the harlot, let not Judah trespass; and come ye not unto Gilgal, neither go up to Beth-aven, nor swear [As] Jehovah liveth!

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #553

Study this Passage

  
/ 10837  
  

553. In heaven those who are moved by mutual love are constantly approaching the spring-time of their youth. And the more thousands of years they live the more joyful and happy the spring-time which they are approaching. This process continues for ever, constantly bringing increases in joy and happiness in proportion to the advance and upward progress in mutual love, charity, and faith. Those of the feminine sex who have died worn out with age but who had lived in faith in the Lord, in charity towards the neighbour, and in happy conjugial love with their husbands, as the years pass by come more and more into the first freshness of youth and early womanhood, and into a beauty that excels every idea of beauty which the eye can possibly behold. In fact it is goodness and charity forming and producing a likeness of itself, and causing the joy and beauty of charity to shine out of every individual feature of the face in such a way that these too are forms of charity. When some people have seen these they have been dumbfounded.

[2] The form which charity takes is so plainly visible in the next life that charity itself is that which produces the form, as well as being that which is portrayed within it. Indeed that form is such that the whole of an angel, especially the face, is so to speak charity - charity which is visible to the eye and perceptible to the mind. When it is beheld that form is one of indescribable beauty which stirs with charity the inmost life itself of the beholder's mind. Through the beauty of that form truths of faith are displayed in a visual image from which they also are perceived. People who have lived in faith in the Lord, that is, faith that inheres in charity, in the next life become such forms, that is, forms of beauty. All angels are such forms, endlessly varying; and it is these forms that constitute heaven.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.