The Bible

 

Joel 2:7

Study

       

7 Som Helte haster de frem, som Stridsmænd stormer de Mure; enhver går lige ud, de bøjer ej af fra vejen.


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

The Bible

 

Zakarias 1

Study

1 I den ottende Måned i Darius's andet egeringsår kom HE ENs Ord til Profeten Zakarias, en Søn af Berekja, en Søn af Iddo, således:

2 HE EN var fuld af Harme imod eders Fædre.

3 Men sig til dem: Så siger Hærskarers HE E: Vend om til mig, lyder det fra Hærskarers HE E, så vil jeg vende om til eder, siger Hærskarers HE E.

4 Vær ikke som eders Fædre, til hvem de tidligere Profeter talte således: Så siger Hærskarers HE E: Vend om fra eders onde Veje og onde Gerninger! Men de hørte ikke og ænsede mig ikke, lyder det fra HE EN.

5 Eders Fædre, hvor er de? Og Profeterne, lever de evigt?

6 Men mine Ord og Bud, som jeg overgav mine Tjenere Profeterne, nåede de ikke eders Fædre, så de måtte vende om og sige: "Som Hærskarers HE E havde sat sig for at gøre imod os for vore Vejes og Gerningers Skyld, således gjorde han."

7 På den fire og tyvende dag i den ellevte Måned, det er Sjebat Måned, i Darius's andet egeringsår kom HE ENs Ord til Profeten Zakarias, en Søn af Berekja, en Søn af Iddo, således:

8 Jeg skuede i Nat, og se, en Mand på en rød Hest holdt mellem Bjergene ved den dybe Kløft, og bag ham var der røde, mørke, hvide og brogede Heste.

9 Jeg spurgte: "Hvad betyder de, Herre?" Og Engelen, som talte med mig, sagde: "Jeg vil vise dig, hvad de betyder."

10 Så tog Manden, som holdt mellem Bjergene, til Orde og sagde: "Det er dem, HE EN udsender, for at de skal drage Jorden rundt."

11 Og de tog til Orde og sagde til HE ENs Engel, som stod mellem Bjergene: "Vi drog Jorden rundt,og se, hele Jorden er rolig og stille.

12 HE ENs Engel tog da til Orde og sagde: "Hærskarers HE E! Hvor længe varer det, før du forbarmer dig over Jerusalem og Judas Byer, som du nu har været vred på i halvfjerdsindstyve År?"

13 Og til Svar gav HE EN Engelen, som talte med mig, gode og trøstende Ord.

14 Engelen, som talte med mig, sagde så til mig: Tal og sig: Så siger Hærskarers HE E: Jeg er fuld af Nidkærhed for Jerusalem og Zion

15 og af Harme mod de trygge Hedninger, fordi de hjalp til at gøre Ulykken stor, da min Vrede kun var lille.

16 Derfor, så siger HE EN: Jeg vender mig til Jerusalem og forbarmer mig over det; mit Hus skal opbygges der, lyder det fra Hærskarers HE E, og der skal udspændes Målesnor over Jerusalem.

17 Tal videre: Så siger Hærskarers HE E: Mine Byer skal atter strømme med Velsignelse, og HE EN vil atter trøste Zion og udvælge Jerusalem.

18 Derpå løftede jeg mine Øjne og skuede, og se, der var fire Horn.

19 Jeg spurgte Engelen, som talte med mig: "Hvad betyder de?" Han svarede: "Det er de Horn, som har spredt Juda, Israel og Jerusalem."

20 Så lod HE EN mig se fire Smede.

21 Jeg spurgte: "Hvad kommer de for?" Og han svarede: "Hine er de Horn, som spredte Juda, så det ikke kunde løfte sit Hoved; og nu kommer disse for at hvæsse Økser til at slå Hornene til Jorden på de Hedninger, som løftede deres Horn mod Judas Land for at sprede det."


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #574

Study this Passage

  
/ 1232  
  

574. And I heard the number of them, signifies their quality perceived. This is evident from the signification of "to hear," as being to perceive (See above, n. 14, 529); also from the signification of "number," as being the quality of the thing treated of (See above, n. 429); here the quality of the falsities of evil conspiring against the truths of good, from which falsities and in favor of which are the reasonings of the sensual man, which are signified by "the number of the armies of the horsemen" (of which just above). But the quality of these is further described in the next verse in these words, "And thus I saw the horses in the vision, and those that sat on them, having breast-plates fiery, and hyacinthine, and brimstone-like; and the heads of the horses as the heads of lions; and out of their mouths proceeded fire, and smoke, and brimstone." These words describe the quality here signified by "number." Something of number may seem to be meant here by "number," but in the spiritual world there are no numbers, for spaces and times there are not measured and determined by numbers as in the natural world, therefore all numbers in the Word signify things, and the number itself signifies the quality of the thing (See above, n. 203, 336, 429, 430; and in the work on Heaven and Hell 263).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.