42
A kdyby Bůh otce mého, Bůh Abrahamův, a strach Izákův nebyl se mnou, jistě bys ty byl nyní pustil mne prázdného; ale trápení mé, a práci rukou mých vidělBůh, protož tě pominulé noci trestal.
4181. 'You would now have sent me away empty-handed' means that it would have claimed all things to itself. This is clear from the meaning of 'sending away empty-handed' as taking all things away from him, and so claiming all for itself.
Study this Passage
Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.