The Bible

 

Exodus 10

Study

   

1 I řekl Hospodin Mojžíšovi: Vejdi k Faraonovi, ačkoli jsem já obtížil srdce jeho, a srdce služebníků jeho, abych učinil divy tyto své u prostřed nich;

2 A abys ty vypravoval v uši synů svých i vnuků svých, co jsem učinil v Egyptě, a znamení má, kteráž jsem prokázal na nich; abyste věděli, že já jsem Hospodin.

3 I všel Mojžíš s Aronem k Faraonovi, a řekli jemu: Takto praví Hospodin Bůh Hebrejský: Dokavadž nechceš se ponížiti přede mnou? Propusť lid můj, ať mi slouží.

4 Pakli nechceš propustiti lidu mého, aj, já uvedu zítra kobylky na krajinu tvou.

5 A přikryjí svrchek země, aby nebylo viděti, a snědí ostatky pozůstalé, kteříž vám zanecháni jsou po krupobití; zhryzou vám také každý strom pučící se na poli.

6 A naplní domy tvé, i domy všech služebníků tvých, a domy všech Egyptských; čehož neviděli otcové tvoji a otcové otců tvých, od počátku bytu svého na zemi až do dne tohoto. A odvrátiv se, vyšel od Faraona.

7 Řekli pak služebníci Faraonovi k němu: Dokavadž tento bude nám osídlem? Propusť ty muže, ať slouží Hospodinu Bohu svému. Zdaž ještě nevíš, že zkažen jest Egypt?

8 I zavolán jest Mojžíš s Aronem před Faraona. Jimž řekl: Jděte, služte Hospodinu Bohu svému. Kdo jsou ti, kteříž jíti mají?

9 A odpověděl Mojžíš: S dítkami i s starými našimi půjdeme, s syny i s dcerami našimi, s ovcemi a s větším dobytkem naším odejdeme; nebo slavnost Hospodinovu držeti máme.

10 Tedy řekl jim: Nechať jest tak Hospodin s vámi, jako já propustím vás i dítky vaše. Hleďte, nebo zlé jest před tváři vaší.

11 Nebudeť tak. Jděte vy sami muži, a služte Hospodinu, nebo toho vy toliko žádáte. I vyhnáni jsou od tváři Faraonovy.

12 Tedy řekl Hospodin Mojžíšovi: Vztáhni ruku svou na zemi Egyptskou pro kobylky, ať vystoupí na zemi Egyptskou, a sežerou všelikou bylinu země té, cožkoli zůstalo po krupobití.

13 I vztáhl Mojžíš hůl svou na zemi Egyptskou; a Hospodin uvedl vítr východní na zemi, aby vál celého toho dne a celou noc. A když bylo ráno, vítr východní přinesl kobylky.

14 A vystoupily kobylky na všecku zemi Egyptskou, a připadly na všecky končiny Egyptské nesčíslně. Před těmi nebylo takových kobylek, aniž po těch takové budou.

15 I přikryly veškeren svrchek země, tak že pro ně nebylo lze znáti země; a sežraly všelikou bylinu země, a všeliké ovoce na stromích, kteréž zůstalo po krupobití; a nepozůstalo nic zeleného na stromích a bylinách polních ve vší zemi Egyptské.

16 Tedy Farao spěšně povolav Mojžíše s Aronem, řekl: Zhřešil jsem proti Hospodinu Bohu vašemu, i proti vám.

17 Ale nyní, odpusť, prosím, hřích můj aspoň tento, a modlte se Hospodinu Bohu vašemu, ať jen tuto smrt odejme ode mne.

18 Protož vyšed Mojžíš od Faraona, modlil se Hospodinu.

19 I obrátil Hospodin vítr západní tuhý velmi, kterýžto zachvátiv kobylky, uvrhl je do moře Rudého, tak že nezůstalo žádné kobylky ve vší krajině Egyptské.

20 Ale obtížil Hospodin srdce Faraonovo, a nepropustil synů Izraelských.

21 I řekl Hospodin Mojžíšovi: Vztáhni ruku svou k nebi, a bude tma na zemi Egyptské, a makati ji budou.

22 I vztáhl Mojžíš ruku svou k nebi, a byla tma přehustá po vší zemi Egyptské za tři dni.

23 Aniž viděl jeden druhého, a aniž kdo vstal z místa svého za tři dni; ale synové Izraelští všickni měli světlo v příbytcích svých.

24 Potom povolav Farao Mojžíše, řekl: Jděte, služte Hospodinu. Toliko ovce vaše a větší dobytek váš nechať zůstane, také dítky vaše půjdou s vámi.

25 Odpověděl Mojžíš: Dáš také v ruce naše oběti a zápaly, kteréž bychom obětovali Hospodinu Bohu našemu.

26 A protož také dobytek náš půjde s námi, a nezůstane ani kopyta; nebo z nich vezmeme ku poctě Hospodinu Bohu našemu. My pak nevíme, čím sloužiti máme Hospodinu, dokudž nepřijdeme tam.

27 Zatvrdil pak Hospodin srdce Faraonovo, tak že nechtěl propustiti jich.

28 I řekl mu Farao: Odejdi ode mne, a varuj se, abys více neviděl tváři mé; nebo v který den uzříš tvář mou, umřeš.

29 Odpověděl Mojžíš: Dobře jsi řekl; neuzřímť více tváři tvé.

   

From Swedenborg's Works

 

Tajemství nebe #7697

Study this Passage

  
/ 10837  

So far, this translation contains passages up through #946. It's probably still a work in progress. If you hit the left arrow, you will find that last number that's been translated.

  
/ 10837  

Přeložil: rev. Mgr. Pavel Heger Jazyková úprava: Mgr. Květoslava Hegrová; Návrh a zpracování obálky: dr. Jan Buchta, Vydáno vlastním nákladem r. 2017 ISBN 978-80-270-1572-6

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #956

Study this Passage

  
/ 962  
  

956. And let him who hears say, "Come!" And let him who thirsts come. Whoever desires, let him take the water of life freely. This symbolically means that anyone who has any knowledge of the Lord's coming and of the New Heaven and New Church, thus of the Lord's kingdom, let him pray for the Lord's coming; and anyone who desires truths, let him pray for the Lord to come with light. And anyone who loves truths will then receive them from the Lord apart from any endeavors of his own.

"Let him who hears say, 'Come!'" symbolically means that anyone who hears about the Lord's coming and about the New Heaven and New Church, thus about the Lord's kingdom, and so has some knowledge of these, should pray for the Lord to come. "Let him who thirsts say, 'Come!'" symbolically means that anyone who longs for the Lord's kingdom and truths at that time should pray for the Lord to come with light. "Whoever desires, let him take the water of life freely" symbolically means that whoever is moved by love to learn truths and assimilate them into himself will receive them from the Lord apart from any endeavors of his own. To desire symbolizes love, because whatever a person desires from the heart is something he loves, and whatever he loves is something he desires from the heart. The water of life symbolizes Divine truths obtained from the Lord through the Word (no. 932), and to obtain them freely means, symbolically, apart from any endeavors of his own.

Something similar to the symbolic meaning in this verse is that of the wish contained in the Lord's Prayer, "Your kingdom come, Your will be done, as in heaven, so upon the earth" (no. 839). The Lord's kingdom is the church that is united with heaven. So it is that we are now told, "Let him who hears say, 'Come!' And let him who thirsts come."

[2] That thirsting symbolizes a longing for truths is clear from the following:

...I will pour water on him who is thirsty...; I will pour My spirit on your offspring... (Isaiah 44:3)

Everyone who thirsts, come to the waters... buy wine and milk without money... (Isaiah 55:1)

...Jesus... cried out, saying, "If anyone thirsts, let him come to Me and drink. Whoever believes in Me..., out of his belly will flow rivers of living water." (John 7:37-38)

My soul thirsts... for the living God. (Psalms 42:2)

O God, You are my God...; my soul thirsts for You; ...I am weary, without water. (Psalms 63:1)

Blessed are those who... thirst for righteousness... (Matthew 5:6)

To him who thirsts I will give of the fountain of the water of life freely. (Revelation 21:6)

The last symbolically means that to those who desire truths for some useful spiritual purpose, the Lord will give of Himself through the Word everything conducive to that useful purpose.

[3] Thirst and thirsting also symbolize perishing from a lack of truth, as is clear from the following:

...my people will go into exile, because they have no acknowledgment... their multitude dried up with thirst. (Isaiah 5:13)

...the foolish person speaks foolishness, and his heart works iniquity..., and he causes the soul... of the thirsty for drink to fail. (Isaiah 32:6)

The poor and needy seek water, but there is none, their tongues fail for thirst. I, Jehovah, will hear them. (Isaiah 41:17)

Contend with your mother..., lest I strip her naked... and slay her with thirst. (Hosea 2:2-3)

The prophet's mother there is the church.

Behold, the days are coming... when I will send a hunger on the land, not a hunger for bread, nor a thirst for water, but for hearing the words of Jehovah... In that day the fair virgins and young men shall faint from thirst. (Amos 8:11, 13)

On the other hand, not thirsting symbolically means to have no lack of truth, in the following:

Jesus... said..., "Whoever drinks... of the water that I shall give him will not thirst to eternity." (John 4:13-15)

Jesus said..., ."..he who believes in Me shall never thirst." (John 6:35)

Jehovah has redeemed... Jacob. Then they will not thirst... He caused the waters to flow from the rock for them. (Isaiah 48:20-21)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.