The Bible

 

Ezekijel 19

Study

   

1 A ti, sine čovječji, protuži tužaljkom za knezovima izraelskim.

2 Reci: Što bijaše tvoja mati? Lavica među lavovima, ležala je među lavićima, hraneći mladunčad svoju.

3 I othrani jedno mlado, koje lavom posta. Naučiv se plijen derati, stade ljude proždirati!

4 Narodi se protiv njega udružiše, lav upade u jamu njihovu, na lancu ga odvedoše u zemlju egipatsku.

5 A kad mati vidje da uzalud čeka i da joj nada propade, uze drugo mlado i od njega lava učini.

6 Živeć' tako među lavovima, i on lavom posta. Naučiv se plijen derati, stade ljude proždirati,

7 utvrde im rušiti, pustošiti gradove. Uzdrhta zemlja i sve na njoj od silne rike njegove.

8 Ali se ljudi iz okolnih mjesta protiv njega podigoše i zamke mu postaviše; i lav se uhvati u jamu njihovu.

9 Okovana u kavez ga zatvoriše, odvedoše kralju babilonskom, ondje ga u kulu zatočiše, da mu se više ne čuje rika po gorama izraelskim.

10 Mati tvoja bješe kao loza pokraj vode zasađena, rodna i granata od obilja vode!

11 Imala je jaku granu za palicu vladalačku: uzdiže se nad krošnju, naočita visinom, mnoštvom grančica.

12 Al' u gnjevu bješe iščupana i na zemlju bačena. Istočnjak joj rod sasuši: polomi se i uvenu jaka grana njezina i vatra je svu proguta.

13 U pustinju bje presađena, u zemlju suhu, bezvodnu.

14 Al' liznu oganj iz pruta njezina i spali joj grane i plodove! I nema više na njoj grane jake za palicu vladalačku." To je, evo tužaljka, i ostat će tužaljka.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #6366

Study this Passage

  
/ 10837  
  

6366. 'Your father's sons will bow down to you' means that truths will submit themselves of their own accord. This is clear from the meaning of 'bowing down' as submitting oneself, and from the meaning of 'father's sons' as truths that spring from spiritual good; for 'the sons of Israel' are spiritual truths, 5414, 5879, 5951, and 'Israel' is spiritual good, 5801, 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833. The reason why those truths submit themselves of their own accord is that when celestial love, represented by 'Judah', flows into spiritual truths, represented by 'the sons of Israel', it rearranges them into order and submits them in that condition to the Lord. For by flowing into spiritual things what is celestial has the capacity to produce that effect; that is, good has that capacity by flowing into truth. This also explains why the Lord's celestial kingdom is the inmost or third heaven, thus is the one closest to the Lord, while His spiritual kingdom is the middle or second heaven, and so is further away from the Lord. It is because they are arranged in this order that the Lord flows indirectly into the spiritual kingdom by way of the celestial kingdom, as well as directly. The nature of His inflow is such that the spiritual kingdom is maintained in order by means of the celestial and in that condition made submissive to the Lord. The inflow takes place from the celestial kingdom through love towards the neighbour, since that love is the exterior of the celestial kingdom and the interior of the spiritual kingdom and causes the two to be joined together, see 5922.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #5806

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5806. 'And he alone is left to his mother' means that this is the only truth the Church possesses. This is clear from the representation of Benjamin, to whom 'the only one left' refers here, as new truth, dealt with just above in 5804; and from the meaning of 'mother' as the Church, dealt with in 289, 2691, 2717, 5581. With regard to the fact that this truth - represented here by 'Benjamin', and described above in 5804 - is the only truth the Church possesses, the situation is this: Such truth is truth springing from spiritual good, which is 'Israel'; and it is what 'Benjamin' represents when he is with his father, whereas truth even more interior is represented by him when he is with Joseph. The truth which Benjamin represents when he is with his father and which is called new truth is the only truth that enables a person to be a Church, for this new truth or those truths [spoken of in 5804] hold life received from good within them. That is, the person with whom the truths of faith exist rooted in good is a Church, not so the person with whom the truths of faith but no good of charity exist. With the latter person the truths are dead, even though they may have been the same truths. From all this one may see what the situation is with regard to the fact that this truth is the only truth the Church possesses.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.