The Bible

 

路加福音 2

Study

   

1 當那些日子,該撒亞古士督有旨意下來,叫天下人民都報名上冊。

2 這是居里扭作敘利亞巡撫的時候,頭一次行報名上冊的事。

3 眾人各歸各城,報名上冊。

4 約瑟也從加利利的拿撒勒城上猶太去,到了大衛的城,名叫伯利恆,因他本是大衛一族一家的人,

5 要和他所聘之妻馬利亞一同報名上冊。那時馬利亞的身孕已經重了。

6 他們在那裡的時候,馬利亞的產期到了,

7 就生了頭胎的兒子,用布包起來,放在馬槽裡,因為客店裡沒有地方。

8 在伯利恆之野地裡有牧羊的人,夜間按著更次看守羊群。

9 有主的使者站在他們旁邊,主的榮光四面著他們;牧羊的人就甚懼怕。

10 天使對他們:不要懼怕!我報給你們大喜的信息,是關乎萬民的;

11 因今天在大衛的城裡,為你們生了救主,就是主基督

12 你們要看見一個嬰孩,包著布,臥在馬槽裡,那就是記號了。

13 忽然,有一大隊天兵同那天使讚美神說:

14 在至之處榮耀歸與神!在地上平安歸與他所喜悅的人(有古卷作:喜悅歸與人)!

15 天使離開他們,升去了。牧羊的人彼此我們伯利恆去,看看所成的事,就是主所指示我們的。

16 他們急忙去了,就尋見馬利亞和約瑟,又有那嬰孩臥在馬槽裡;

17 既然看見,就把天使論這孩子的話傳開了。

18 見的,就詫異牧羊之人對他們所的話。

19 馬利亞卻把這一切的事存在心裡,反復思想。

20 牧羊的人回去了,因所見所看見的一切事,正如天使向他們所的,就歸榮耀與神,讚美他。

21 滿了八天,就給孩子行割禮,與他起名叫耶穌;這就是沒有成胎以前,天使所起的名。

22 摩西律法滿了潔淨的日子,他們帶著孩子上耶路撒冷去,要把他獻與主。

23 (正如主的律法上所記:凡頭生的男子必稱聖歸主;)

24 又要照主的律法上所,或用一對班鳩,或用兩隻雛鴿獻祭。

25 在耶路撒冷有一個人,名叫西面;這人又公又虔誠,素常盼望以色列的安慰者來到,又有聖靈在他身上。

26 他得了聖靈的啟示,知道自己未死以前,必看見主所立的基督

27 他受了聖靈的感動,進入聖殿,正遇見耶穌的父母抱著孩子進來,要照律法的規矩辦理。

28 西面就用手接過他來,稱頌神

29 主阿!如今可以照你的話,釋放僕人安然去世;

30 因為我的眼睛已經看見你的救恩─

31 就是你在萬民面前所預備的:

32 是照亮外邦人的光,又是你民以色列的榮耀

33 孩子的父母因這論耶穌的話就希奇。

34 西面給他們祝福,又對孩子的母親馬利亞:這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起;又要作毀謗的話柄,叫許多人心裡的意念顯露出來;你自己的心也要被刀刺透。

35 a

36 又有女先知,名叫亞拿,是亞設支派法內力的女兒,年紀已經老邁,從作童女出嫁的時候,同丈夫住了七年就寡居了,

37 現在已經八十四歲(或作:就寡居了八十四年),並不離開聖殿,禁食祈求,晝夜事奉神。

38 正當那時,他進前來稱謝神,將孩子的事一切盼望耶路撒冷得救贖的人講

39 約瑟和馬利亞照主的律法辦完了一切的事,就回加利利,到自己的城拿撒勒去了。

40 孩子漸漸長大,強健起來,充滿智慧,又有神的恩在他身上。

41 每年到逾越節,他父母就上耶路撒冷去。

42 當他十二歲的時候,他們按著節期的規矩上去。

43 守滿了節期,他們回去,孩童耶穌仍舊在耶路撒冷。他的父母並不知道,

44 以為他在同行的人中間,走了一天的路程,就在親族和熟識的人中找他,

45 既找不著,就回耶路撒冷去找他。

46 過了天,就遇見他在殿裡,教師中間,一面聽,一面

47 見他的,都希奇他的聰明和他的應對。

48 他父母看見就很希奇。他母親對他:我兒!為甚麼向我們這樣行呢?看哪!你父親和我傷心來找你!

49 耶穌:為甚麼找我呢?豈不知我應當以我父的事為念麼(或作:豈不知我應當在我父的家裡麼)?

50 他所的這話,他們不明白。

51 他就同他們下去,回到拿撒勒,並且順從他們。他母親把這一切的事都存在心裡。

52 耶穌的智慧和身量(或作:年紀),並神和人喜愛他的心,都一齊增長。

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #236

Study this Passage

  
/ 1232  
  

236. (Verse 17) Because thou sayest I am rich, and have become wealthy, and have need of nothing. That this signifies their faith, that they believe themselves to be in truths more than others, is evident from the signification of thou sayest, as involving what is believed by them; and because those are here treated of who are in faith alone, therefore thou sayest signifies their faith. Moreover, to say, in the spiritual sense, signifies to think, because what is said goes out from the thought; and thought is spiritual, because it belongs to man's spirit, and saying and discourse therefrom are natural, because they belong to the body. It is from this that to say, in the Word, has significations varying according to the subject treated of. And from the signification of I am rich, as being to possess the knowledges (cognitiones) of truth and good, and thence to be intelligent and wise, which will be seen in what follows. Also from the signification of and have become wealthy, and have need of nothing, as being to know all things, so that nothing is wanting.

[2] That those who hold the doctrine of faith alone and justification thereby thus believe, or are of such a character, is not known to those who are not in that faith, although amongst them there are such; nevertheless it has been granted me to know by much experience that they are of such a character.

I have conversed with many who, in the world, believed themselves to be more intelligent and wise than others, from the fact of their knowing so many things concerning faith alone and justification thereby, and indeed such things as the simple were not acquainted with, which they also called interior things, and mysteries of doctrine; and they believed they knew and understood all things, so that they lacked nothing. Amongst these were many who had written concerning faith alone, and justification by that faith; but it was shown them that they knew nothing of truth, and that those who lived the life of faith, which is charity, and did not understand justification by faith alone were far more intelligent and wise than they. It was also shown them that the things which they knew were not truths but falsities, and that to know and think these is not to be intelligent and wise, because intelligence is concerned with truth, and wisdom with the life therefrom. The reason of this was also made known to them, namely, that they were in no spiritual affection of truth, but only in the natural affection of knowing those things which are taught by the learned, or their rulers, some for the sake of employment, others for the reputation for erudition; also that those who are in the latter and not in the former affection, believe that when they know those things they know everything, and especially those who have confirmed themselves in them by the sense of the letter of the Word, and have laboured by fallacies of reasoning to connect them with other falsities.

[3] I will state something here also from experience concerning these persons. Some spirits, who, when they lived as men in the world, were then believed by others to be learned men, were examined to see whether they knew what spiritual faith is. They said that they did know; therefore when communication with those who held that faith had been granted, they perceived that they had not faith, and did not know what faith is. Upon this it was asked them what they now believed concerning faith alone, on which the whole doctrine of their church is founded; but they were ashamed and struck dumb. There were also many from amongst the learned of the church, who were asked whether they knew what regeneration is. They answered that they knew it to be baptism, because the Lord declares that unless a man be born by water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God; but when it was shown them that baptism is not regeneration, but that by water and the Spirit are meant truths and a life according to them, and that no one can enter into heaven unless he is thereby regenerated, they retired, confessing their ignorance. Moreover, when asked about angels, heaven and hell, the life of man after death, and many other things, they were found to be quite ignorant respecting them, such things being all like thick darkness in their minds: they then confessed that they had, indeed, believed that they knew everything, but now they were convinced that they knew scarcely anything.

By knowing something, in the spiritual world, is meant to know something of truth; but to know falsities is to know nothing, because in such knowledge there is neither intelligence nor wisdom. It was afterwards told them that this state is meant by the words of the Lord,

"Thou sayest, I am rich, and become wealthy; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked."

[4] The reason why the rich in the Word signify those who are in truths is, that spiritual riches mean nothing else; hence also in the Word, by riches are signified the knowledges of truth and good, and by the rich, those who are intelligent by their means. This is evident from the following passages. In Ezekiel:

"In thy wisdom and in thine intelligence thou hast made to thyself riches, gold and silver in thy treasures; by the multitude of thy wisdom thou hast multiplied to thyself riches" (28:4, 5).

These things are said to the prince of Tyre, by whom, in the spiritual sense, are meant those who are in the knowledges (cognitiones) of truth; by riches are meant those knowledges in general. By gold in thy treasures are meant the knowledges of good and truth. That knowledges are signified by these expressions is quite clear; for it is said, "In thy wisdom and in thine intelligence thou hast made to thyself riches; and by the multitude of thy wisdom thou hast multiplied to thyself riches."

(The reason why by the prince of Tyre are meant those who are in the knowledges of truth is, that prince signifies primary truths (see Arcana Coelestia 1482, 2089, 5044), and Tyre the knowledges of truth, n. 1201: that by treasures are signified possessions of knowledges, may be seen n. 1694, 4508, 10227; and that by gold is signified good, and by silver truth, n. 1551, 1552, 2954, 5658.)

[5] In Zechariah:

"Tyre collecteth silver as dust, and gold as the mire of the streets; behold the Lord shall impoverish her, and shall shake her wealth into the sea" (9:3, 4).

Here also by Tyre are signified those who procure to themselves knowledges, which are denoted by silver, gold and wealth.

In David:

The daughter of Tyre shall bring to thee a gift," the king's daughter; "the rich of the people shall flatter thy faces" (Psalms 45:12).

The church is here described as to the affection of truth, which is meant by the daughter of Tyre; for daughter denotes the church as to affection (see Arcana Coelestia 3262, 3963, 6729, 9059); and king denotes truth (n. 1672, 2015, 2069, 3670, 4575, 4581, 4966, 6148). On this account it is said that the daughter of Tyre shall bring to thee a gift, and that the rich of the people shall flatter thy faces; the rich of the people are those who abound in truths.

[6] In Hosea:

"Ephraim hath said, Truly I am rich; I have found me wealth; all my labours shall not find me iniquity which is sin; but yet I will speak to the prophets, and I will multiply visions" (12:8, 10).

By becoming rich and finding wealth is not meant being enriched in worldly, but in heavenly, riches and wealth, which are the knowledges of truth and good; for by Ephraim is meant the Intellectual of those who belong to the church, which is enlightened when the Word is read (see Arcana Coelestia 5354, 6222, 6238, 6267). Hence it is said, "I will speak to the prophets, I will multiply visions." By prophets are signified truths of doctrine, and also by visions.

[7] In Jeremiah:

"I, Jehovah, giving to every man according to his ways, according to the fruits of his doings. As the partridge gathereth but bringeth not forth, he maketh riches but not with judgment; in the midst of his days he shall forsake them, in the end he shall become a fool" (17:10, 11).

The subject here treated of is those who acquire knowledges (cognitiones) merely as knowledge, when yet the life is that to which they should be subservient. This is what is meant by gathering as a partridge and not bringing forth, by making riches but not with judgment, and by becoming a fool in the end. And because the knowledges of truth and good are intended to be subservient to the life, for this is perfected by them, therefore it is said that Jehovah gives to every man according to his ways, and according to the fruits of his doings.

[8] In Luke:

"Whosoever he be of you that forsaketh not all his possessions, he cannot be my disciple" (14:33).

He who does not understand that in the Word possessions denote knowledges from the Word, which are spiritual riches and wealth, may suppose that he ought to deprive himself of all wealth in order to be saved, although no such thing is meant by those words. By possessions are meant everything belonging to man's own intelligence, for no one can be wise from himself, but from the Lord alone; hence to forsake all his possessions, is to attribute nothing of wisdom and intelligence to himself; and he who does not do this, cannot be instructed by the Lord, that is, be His disciple.

[9] Those who do not know that by the rich are meant those who possess the knowledges of truth and good, thus who have the Word, and that by the poor are meant those who do not possess knowledges, yet desire them, cannot but suppose that by the rich man who was clothed in crimson and fine linen, and by the poor man who was laid at his gate (Luke 16) are meant the rich and the poor in the common sense of those words, when notwithstanding by the rich man is there meant the Jewish nation, which had the Word, in which all the knowledges of truth and good are contained; by the crimson with which he was clothed, is meant genuine good (see Arcana Coelestia 9467), and by fine linen genuine truth (see Arcana Coelestia 5319, 9469, 9596, 9744), and by the poor man who was laid at his gate are meant the nations which were outside the church, and had not the Word, and yet desired the truths and goods of heaven and the church. Hence also it is clear, that by the rich are meant those who have the Word, consequently who possess the knowledges of truth and good; for these are contained in the Word.

[10] As also in the prophecy of Elizabeth in Luke:

God "hath filled the hungry with good things, and the rich he hath sent empty away" (1:53).

The hungry are those who desire knowledges; such were the Gentiles who received the Lord and doctrine from Him; but the rich are those who have knowledges, because they have the Word; such were the Jews, but still they were not willing to know truths therefrom, therefore they did not receive the Lord and doctrine from Him. The latter are the rich who were sent empty away; the former are the hungry who were filled with good things.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

The Bible

 

Zechariah 9:3

Study

       

3 Tyre built herself a stronghold, and heaped up silver like the dust, and fine gold like the mire of the streets.