The Bible

 

耶利米書 44:8

Study

       

8 就是因你們所做的,在所去寄居的埃及向別燒香惹我發怒,使你們被剪除,在天下萬國中令人咒詛羞辱。

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #377

Study this Passage

  
/ 1232  
  

377. Verses 7, 8. And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth animal saying, Come and see. And I looked, and behold a pale horse; and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with the sword, and with hunger, and with death, and with the wild beasts of the earth.

"And when he had opened the fourth seal," signifies, prediction manifested still further: "I heard the voice of the fourth animal saying," signifies, out of the inmost heaven from the Lord: "Come and see," signifies attention and perception. "And I looked, and behold a pale horse," signifies not any understanding of the Word, from evils of life, and then from the falsities thence; "and he that sat upon him," signifies the Word; "his name was Death, and Hell followed with him," signifies eternal damnation; "and power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill," signifies deprivation of all good, and thence of truth, from the Word, and thence in the doctrine of their church derived from the Word; "with the sword," signifies, by falsity; "and with hunger," signifies, by deprivation, lack, and ignorance of the knowledges of truth and good; "and with death," signifies the extinction thereby of spiritual life; "and with the wild beasts of the earth," signifies evils of life, or lusts and the falsities thence arising from the love of self and of the world, which devastate all things of the church with man.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #6234

Study this Passage

  
/ 10837  
  

6234. 'And now your two sons born to you in the land of Egypt' means goodness and truth within the natural that come from the internal. This is clear from the representation of Manasseh and Ephraim, to whom 'two sons' refers here, as the Church's will and the Church's understanding within the natural, which are born from the internal, dealt with above in 6222 (and since good belongs to the will and truth to the understanding, the Church's goodness and truth are meant by those same sons); from the meaning of 'born to you' - to Joseph - as that come from the internal; and from the meaning of 'the land of Egypt' as the natural mind where the Church's factual knowledge resides, dealt with in 5176, 5178, 5280, 5288, 5301, and as the natural, 6147.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.