The Bible

 

以賽亞書 1:9

Study

       

9 若不是萬軍之耶和華我們稍留種,我們早已像所多瑪、蛾摩拉的樣子了。

From Swedenborg's Works

 

真实的基督教 #483

Study this Passage

  
/ 853  
  

483. 第5节 若没有属灵事物上的选择自由, 圣言毫无用处, 结果教会也是。

整个基督教界都知道, 广义上说, 圣言意味着律法或一部律法书, 人必须照此生活才能获得永生。 人当离恶行善, 当信神而非偶像, 在圣言中, 还有比这一教导提及得更频繁的事吗? 圣言充满了关于这些事的命令和告诫, 凡这样行的就有祝福和应许, 凡不这样行的就受诅咒和威胁。 如果人在属灵的事上, 也就是关乎得救和永生之类的事上没有选择自由, 这一切又何必呢? 岂不是毫无意义, 一点用处没有? 如果一个人真的执着于这样的观念, 认为人在属灵事物上没有任何权力和自由, 以致于他在属灵事上没有任何意愿的能力, 那么圣言对他而言, 不就是一张无字的白纸吗? 或象上面放着空墨水瓶的一张白纸, 又或象只字未有, 因此如同一片空白的点点画画?

尽管没有必要通过圣言证实这一点, 但由于当今教会在有关属灵的事上已陷入精神错乱, 并抽取某些经文支持他们的错解, 所以, 我只好引用其它经文, 这些经文告诫人们当如何行事和信靠。 经文如下:

神的国要从你们夺去, 赐给那结果子的百姓。 (马太福音21:43)

结出与悔改相称的果子。 现在斧头已经放在树根上, 凡不结好果子的树就砍下来, 丢在火里。 (路加福音3:8-9)

耶稣说: “你们为什么称这‘主啊, 主啊’却不遵我的话行呢? 凡到我这里来, 听见我的话就去行的, 就像一个人把房子建在磐石上。 但那听见而不遵行的, 就像一个人在土地上盖房子, 没有根基”。 (路加福音6:46-49) 耶稣说: “听了神之道而遵行的人, 就是我的母亲, 我的弟兄”。 (路加福音8:21)

我们知道神不听罪人。 惟有敬奉神, 遵行他旨意的, 神才听他。 (约翰福音9:31)

你们既知道这事, 若是去行就有福了。 (约翰福音13:17)

有了我的命令又遵守的, 这人就是爱我的; 我也要爱他。 (约翰福音14:21)

你们多结果子, 我父就因此得荣耀。 (约翰福音15:8)

你们若遵行我所吩咐的, 就是我的朋友了。 我拣选了你们, 并且分派你们去结果子, 叫你们的果子常存。 (约翰福音15:14, 16)

树好, 果子也好, 看果子, 就可以知道树。 (马太福音12:33)

你们要结出果子来, 与悔改的心相称。 (马太福音13:23)

撒在好地上的, 就是人听道明白了, 后来结实。 (马太福音21:43)

收割的人得工价, 积蓄五谷到永生。 (约翰福音4:36)

你们要洗濯, 自洁, 从我眼前除掉你们的恶行, 学习行善。 (以赛亚书1:16-17)

人子要在他父的荣耀里, 同着众使者降临。 那时候, 他要照各人的行为报应各人。 (马太福音16:27)

行善的复活得生。 (约翰福音5:29)

作工的果效也随着他们。 (启示录14:13)

看哪, 我必快来。 赏罚在我, 要照各人所行的报应他。 (启示录22:12) 耶和华注目观看世人一切的举动, 为要照各人所行的和他作事的结果报应他。 (耶利米书32:19; 撒迦利亚书1:6)

主还通过寓言教导这样的事, 其中很多暗示, 行善者将被接纳, 而作恶者则被丢弃, 如葡萄园工人的寓言 (马太福音21:33-44)。 关于贸易的天赋和资财的寓言 (马太福音25:14-31; 路加福音19:13-25)。

以及有关信的:

耶稣说, 信我的人, 必复活; 凡活着信我的, 必永远不死。 (约翰福音11:25-26)

我父的意思, 是叫一切见子而信的人得永生。 (约翰福音6:40)

信子的人有永生。 不信子的人不得见永生, 神的震怒常在他身上。 (约翰福音3:36)

神爱世人, 甚至将他的独生子赐给他们, 叫一切信他的, 不至灭亡, 反得永生。 (约翰福音3:16)

还有:

耶稣对他说, 你要尽心, 尽性, 尽意, 爱主你的神。 这是诫命中的第一, 且是最大的。 其次也相仿, 就是要爱人如己。 这两条诫命, 是律法和先知一切道理的总纲。 (马太福音22:37-40)

上述经文只是类似经文中的极少部分, 如同从大海中舀出的几杯水。

  
/ 853  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)