The Bible

 

以賽亞書 1:6

Study

       

6 掌到頂,沒有一處完全的,盡是傷口、青腫,與新打的傷痕,都沒有收口,沒有纏裹,也沒有用膏滋潤。

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #431

Study this Passage

  
/ 10837  
  

431. 'Wound' and 'bruise' mean a condition that was no longer sound, 'wound' in particular meaning 'bruise' charity that had been laid waste. This is clear from the fact that wound has reference to 'a man' and bruise to 'a little one'. The same words are used in Isaiah to describe the desolation of faith and the laying waste of charity,

From the sole of the foot even to the head there is no soundness in it, but a wound, bruising, and running sores. They are not pressed out, nor bound up, nor softened with oil. Isaiah 1:6.

Here 'wound' has reference to faith which had been desolated, 'bruise' to charity that had been laid waste, and 'sores' to both.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.