The Bible

 

何西阿書 9

Study

   

1 以色列啊,不要像外邦人歡喜快樂;因為你行邪淫離棄你的,在各穀場上如妓女賞賜。

2 穀場和酒醡都不夠以色列人使用;新酒也必缺乏。

3 他們必不得耶和華的以法蓮卻要歸回埃及,必在亞述不潔淨的食物。

4 他們必不得向耶和華奠酒,即便奠酒也不蒙悅納。他們的祭物必如居喪者的食物,凡的必被玷污;因他們的食物只為自己的口腹,必不奉入耶和華的殿。

5 在大會的日子,到耶和華的節期,你們怎樣行呢?

6 看哪,他們逃避災難;埃及人必收殮他們的屍首,摩弗人必葬埋他們的骸骨。他們用子做的美物上必長蒺藜;他們的帳棚中必生荊棘。

7 以色列人知道降罰的日子臨近,報應的時候到。民說:作先知的是愚昧;受靈感的是妄,皆因他們多多作孽,大懷怨恨。

8 以法蓮曾作我守望的;至於先知,在他一切的道上作為捕鳥人的網羅,在他的家中懷怨恨。

9 以法蓮深深地敗壞,如在基比亞的日子一樣。耶和華必記念他們的孽,追討他們的罪惡

10 主說:我遇見以色列如葡萄在曠野;我見你們的列祖如無花果樹上春季初熟的果子。他們卻到巴力毗珥專拜那可羞恥的,就成為可憎惡的,與他們所的一樣。

11 至於以法蓮人,他們的榮耀必如去,必不生產,不懷胎,不成孕。

12 縱然養大兒女,我卻必使他們喪子,甚不留一個。我離棄他們,他們就有禍了。

13 以法蓮如推羅栽於美地。以法蓮卻要將自己的兒女帶出來,交與行殺戮的人。

14 耶和華啊,求你加他們─加甚麼呢?要使他們胎墜乳乾。

15 耶和華說:他們一切的惡事都在吉甲;我在那裡憎惡他們。因他們所行的惡,我必從我地上趕出他們去,不再憐愛他們;他們的首領都是悖逆的。

16 以法蓮受責罰,本枯乾,必不能結果,即或生產,我必殺他們所生的愛子。

17 我的必棄絕他們,因為他們不從他;他們也必飄流在列國中。

   

The Bible

 

詩篇 106:28

Study

       

28 他們又與巴力•毗珥連合,且吃了神(或譯:人)的物。

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #1691

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1691. “山” 表我欲和物欲. 这从下文所论述的 “山” 的含义清楚可知. 一切恶和假皆由我欲和物欲产生, 它们没有别的源头. 事实上, 我欲和物欲是属天和属灵之爱的反面. 因是反面, 故它们是一直努力摧毁神国的属天和属灵之物的各种爱. 由我欲和物欲生出各种仇恨, 由仇恨生出各种报复和残忍, 由这二者又生出各种欺骗, 总之, 生出一切地狱.

在圣言中, “山” 表我欲和物欲, 这从以下经文清楚看出来, 以赛亚书:

眼目高傲的必降为卑, 性情狂傲的都必屈膝. 必有万军耶和华降罚的一个日子, 要临到骄傲狂妄的, 一切大山和被举高的小冈, 一切高塔. (以赛亚书 2:11, 12, 14, 15)

“高山” 明显表我欲, “被举高的小冈” 表物欲.

同一先知书:

一切山谷都要填满, 大小山冈都要削平. (以赛亚书 40:4)

这也明显表我欲和物欲. 又:

我要使大山小冈变为荒场, 使其上的花草都枯干. (以赛亚书 42:15)

此处 “大山” 同样表我欲, “小冈” 表物欲. 以西结书:

众山必崩裂, 悬崖必塌陷, 所有的墙垣都必倒在地上. (以西结书 38:20)

耶利米书:

行毁灭的山哪, 就是毁灭全地的山哪! 我要和你作对, 我要伸手攻击你, 使你从山岩上滚下来, 使你成为烧毁了的山. (耶利米书 51:25)

这论及巴别和迦勒底, 如前所述, 它们分别表示我欲和物欲. 摩西之歌:

因为在我怒中有火烧起, 直烧到极深的阴间, 把地和地的出产, 尽都焚烧, 山的根基也烧着了. (申命记 32:22)

“山的根基” 表地狱, 这一点说得很明白. 它们被称为 “山的根基”, 是因为我欲和物欲在他们里面居于主导地位, 并来自他们.

约拿书:

诸水环绕我, 几乎淹没我的灵魂; 深渊围住我, 海草缠绕我的头. 我下到山根, 地的门将我永远关住. 耶和华我的神啊, 你却将我的性命从坑中救出来. (约拿书 2:5, 6)

约拿在大鱼腹中时以预言的方式描述了主针对地狱的试探. 其它经文, 尤其诗篇同样如此. 凡经历试探之人皆在地狱中. 在地狱中根本不是地方的问题, 而是状态的问题.

由于 “大山” 和 “高塔” 表我欲和物欲, 故清楚可知主被引到高山和殿顶意味着什么, 也就是说, 祂被引入试探的争战中, 而且是反对我欲和物欲, 即地狱的最为严厉的争战. 大山也具有正面意义, 这是很常见的. 它们的正面意义是指属天和属灵之爱, 如前所述 (795, 796节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)