The Bible

 

何西阿書 11

Study

   

1 以色列年幼的時候,我他,就從埃及召出我的兒子來。

2 先知越發招呼他們,他們越發走開,向諸巴力獻祭,給雕刻的偶像燒香。

3 我原教導以法蓮行走,用膀抱著他們,他們卻不知道是我醫治他們。

4 我用慈(慈:原文是人的)愛索牽引他們;我待他們如人放鬆牛的兩腮夾板,把糧食放在他們面前。

5 他們必不歸回埃及,亞述人卻要作他們的王,因他們不肯歸向我。

6 必臨到他們的城邑,毀壞門閂,把人吞滅,都因他們隨從自己的計謀。

7 我的民偏要背道離開我;眾先知雖然招呼他們歸向至上的主,卻無人尊崇主。

8 以法蓮哪,我怎能捨棄你?以色列啊,我怎能棄絕你?我怎能使你如押瑪?怎能使你如洗扁?我回意,我的憐愛大大發動。

9 我必不發猛烈的怒氣,也不再毀滅以法蓮。因我是神,並非世,是你們中間的聖者;我必不在怒中臨到你們。

10 耶和華必如獅子吼叫,子民必跟隨他。他一吼叫,他們就從西方急速而來。

11 他們必如雀埃及急速而來,又如鴿子從亞述來到。我必使他們自己的房屋。這是耶和華的。

12 以法蓮用謊話,以色列家用詭計圍繞我;猶大卻靠神掌權,向聖者有忠心(或譯:猶大向神,向誠實的聖者猶疑不定)。

   

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #9496

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9496. “要用皂荚木作几根杠” 表由此产生的能力. 这从 “杠” 和 “皂荚木” 的含义清楚可知:

“杠” 是指源于良善的真理所拥有的能力, 如下文所述;

“皂荚木” 是指唯独属于主的功德之善, 如前所述 (9472, 9486节). 此处有必要说明为何它就是那使得约柜和居所代表天堂, 同时使得约柜的边代表边界, 角代表坚固性, 环代表良善与真理的结合, 杠代表能力的东西. 前面已说明, 整个自然界, 因而其中按真正的秩序存在的每一个事物都是主国度, 也就是天堂和那里的天上事物的代表 (9280节). 还说明, 整个天堂类似一个人, 故天堂被称为大人 (9276节的末尾节). 由此可推知, 用来代表天上事物的一切物体都接近于人的形式, 它们照着与该形式的相似程度而具有灵义.

由此明显可知为何当 “(约) 柜” 表示主所在的天堂时,

“柜边” 表示一个边界; 两侧表示必须与真理结合的良善;

“角” 表示坚固性;

“环” 表示结合本身;

“杠” 表示能力. 因为杠类似人的手臂, 故也与手臂所表相同; 环类似手臂与胸连接处的关节或臼 (译注: 可能是关节盂或关节臼); 角类似实现连接的突起物本身 (译注: 可能是肩关节的肱骨头); 两侧类似胸腔或胸部; 边类似固定或形成边界的肩胛带. 由此可见 “杠” 和 “手臂” 一样, 都表示能力.

“手臂” 和 “手” 表示能力 (参看878, 4931-4937, 5327, 5328, 6292, 6947, 7188, 7189, 7205, 7518, 7673, 8050, 8153, 8281, 9025, 9133节);

“两侧” 与身体的胸腔或胸部所表相同, 即表示良善, 因为胸腔包含心和肺, 而 “心” 表示属天良善,

“肺” 表示属灵良善 (3883-3896, 9300节). 由此明显可知,

“环” 与将胸和肩, 肩和手臂连接起来的关节盂或关节臼所表相同, 即表示良善与真理的结合;

“角” 表示坚固性, 因为身体的力量在那里行使, 身体通过手臂被赋予力量和能力. 由此可见为何无生气的属世物体, 和有生气的物体, 如人体的各个部位, 都代表同样的事物. 也就是说, 这是由于以下事实: 天堂类似一个人, 存在于天堂里面的事物类似存在于人里面的事物, 这从前面关于人与大人或天堂的对应关系的大量说明可以看出来 (参看9276节的末尾节所提到的地方).

由于抬约柜所用的杠表示能力, 所以拴城门的杠或门闩也表示能力, 这从下列经文明显看出来, 何西阿书:

剑必临到他的城, 毁坏他的门闩.(何西阿书 11:6)

“剑” 表示与虚假争战的真理;

“城” 表示教义事物;

“门闩” 表示能力. 以赛亚书:

因你们的缘故, 我已经打发人到巴比伦去, 并且我要折断她所有的门闩.(以赛亚书 43:14).

耶利米书:

巴比伦的勇士坐在堡垒之中. 他们的力量衰尽. 它的门闩都折断了.(耶利米书 51:30)

阿摩司书:

我必折断大马色的门闩.(阿摩司书 1:5)

以赛亚书:

我必打碎铜门, 砍断铁闩.(以赛亚书 45:2; 诗篇 107:16*)

耶利米书:

他们是无门无闩, 独自居住的.(耶利米书 49:31)

以西结书:

他们都没有城墙, 无门无闩, 安然居住.(以西结书 38:11)

耶利米哀歌:

她的门, 都陷入地内; 祂将她的门闩毁坏打碎.(耶利米哀歌 2:9)

诗篇:

锡安哪, 你要赞美你的神! 因为祂坚固了你的门闩.(诗篇 147:12, 13)

在这些经文中,

“城” 表示教义事物 (2449, 2712, 3216, 4492, 4493节);

“城” 表示坚固和保护;

“门闩或闩” 表示属源于良善的真理的能力. 一切真理皆属于真理, 不过属于源于良善的真理 (参看6344, 6423, 8200, 8304, 9133, 9327, 9410节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #6344

Study this Passage

  
/ 10837  
  

6344. “我力量的开始” 表真理所拥有的通过这信而来的初始能力。这从 “力量的开始” 的含义清楚可知, “力量的开始” 是指初始能力; 由于 “力量” 论及真理, 故所表示的是那真理所拥有的初始能力。以赛亚书也有同样的用法:

疲乏的, 耶和华赐威力; 没有力量的, 祂加能力。(以赛亚书 40:29)

此处 “威力”might)论及良善, “力量”strength)论及真理, “能力” 论及这二者。有必要简要说一说当如何理解 “流便, 我的长子, 你是我的威力, 我力量的开始” 所表示的, 良善所拥有的能力和真理所拥有的初始能力都通过信而来。在灵界, 一切能力皆从良善通过真理而来。没有良善的真理根本没有任何能力, 因为真理就像身体, 良善就像该身体的灵魂, 灵魂要做成某事, 就必须藉着身体行动。由此明显可知, 没有良善的真理根本没有任何能力, 就像没有灵魂的身体根本没有任何能力一样; 因为没有灵魂的身体就是一具尸体, 没有良善的真理也是如此。

当信之真理通过良善刚刚出生时, 能力看似在真理中。这种能力就是那被称为 “真理通过信所拥有的初始能力” 的, 由 “力量的开始” 来表示, 如圣言中论述 “长子” 的其它地方那样; 如诗篇:

祂在埃及击杀一切长子, 在含的帐棚中, 击杀力量开始时头生的。(诗篇 78:51)

另一处:

祂又击杀他们地上一切的长子, 就是他们力量开始时头生的。(诗篇 105:36)

以及申命记:

祂必认所恶者的儿子为长子, 在为他所寻到的一切中给他双分; 因这儿子是他力量的开始, 长子的名分本是他的。(申命记 21:17)

由于 “长子” 在真正意义上表示仁之良善, 但在表面意义上表示信之真理 (参看3325, 4925, 4926, 4928, 4930节), 并且这二者是教会的根本, 或说根本品质, 所以古人将长子称为他 “父亲的威力和力量的开始”。这些根本或说根本品质由 “长子” 来表示, 这一点从以下事实明显看出来: 一切长子或头生的皆属耶和华或主, 利未支派代替了一切长子或头生的, 作了祭司。

世人几乎不知道来自良善的真理所拥有的能力是何性质; 但这性质为来世之人所知, 因此能通过那里的启示而得知。拥有来自良善的真理, 也就是源于仁的信之人拥有通过真理从良善而来的能力。所有天使都拥有这种能力, 这也是为何在圣言中, 天使被称为 “大能者”。因为他们拥有管制恶灵的能力, 一位天使甚至能同时管制一千个恶灵。他们主要是在世人当中行使他们的能力; 有时会以数千种方式保护一个人免受众多地狱之害。

天使通过源于仁之良善的信之真理拥有这种能力; 不过, 由于他们所拥有的信来自主, 所以唯独主是居于他们里面的能力。通过信来自主的这种能力由主对彼得所说的这些话来表示:

我要把我的教会建造在这磐石上, 阴间的门, 不能胜过它。我要把天国的钥匙给你。凡你在地上所捆绑的, 在天上也要捆绑。凡你在地上所释放的, 在天上也要释放。(马太福音 16:18, 19)

这些话是对彼得说的, 因为彼得代表信 (参看创世记 22章序言, 以及3750, 4738, 6000, 6073末尾节)。凡在圣言中被称为 “彼得” 的地方, 如此处, “彼得” 在内义上都表示信, 在至高意义上表示信方面的主。

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)