The Bible

 

創世記 41:34

Study

       

34 法老當這樣行,又派員管理這。當個豐年的時候,征收埃及的五分之一,

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #5281

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5281. 'because of the famine from then on, for it will be extremely severe' means on account of such absence [of truth]. This is clear from the meaning of 'the famine' as an absence of religious knowledge or cognitions regarding what is good, and therefore an absence of truth, dealt with above in 5277, 5278, and despair finally on account of that absence [of truth], 5279; and from the meaning of 'extremely severe' as that which is vast. The final state of desolation, which is one of despair, and the increasing severity of it, dealt with above in 5279, is continued here.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #5278

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5278. 'And all the abundance of corn in the land of Egypt will be thrust into oblivion' means the removal of truth and the seeming deprivation of it in both parts of the natural. This is clear from the meaning of forgetting or 'being thrust into oblivion' as a removal and the seeming deprivation that results from this; from the meaning of 'the abundance of corn' as the multiplication of truth, that is, truth that has been multiplied, dealt with just above in 5276; and from the meaning of 'the land of Egypt' as the natural mind or a person's natural, both parts of it in this case, as just above in 5276.

[2] The reason forgetting or 'being thrust into oblivion' means a removal and seeming deprivation is that something akin to this happens to the memory and to thought that relies on it. The actual matters that a person is thinking about are immediately beneath his attention, while related matters spread out in order around them, extending to unrelated ones furthest away, which at that time are in oblivion. Matters of a contrary nature are separated from these, hanging downwards and revealing themselves underneath, where they serve to counterbalance what is above them. This ordered arrangement is effected by means of good flowing in. Such is the way in which the whole of a person's thought is ordered. The truth of this can be seen from people's thoughts in the next life. There in the light of heaven it is quite normal for people's thoughts to be presented sometimes in a visual manner, at which times the form in which those thoughts are arranged is demonstrated. From this it may be seen that 'forgetting' in the internal sense means nothing else than a removal and seeming deprivation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.