The Bible

 

創世記 28:11

Study

       

11 到了一個地方,因為太陽落了,就在那裡住宿,便拾起那地方的一塊石頭枕在頭,在那裡躺臥睡了,

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3689

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3689. Verses 10-11 And Jacob went out from Beersheba and went to Haran. And he came upon a place, and spent the night there because the sun had gone down. And he took one of the stones of the place and placed it as his headrest, and lay down in that place.

'Jacob went out from Beersheba' means life more remote from matters of doctrine that are Divine. 'And went to Haran' means closer to that degree of good and truth. 'And he came upon a place' means a state. 'And spent the night there because the sun had gone down' means life enveloped in obscurity. 'And he took one of the stones of the place' means the truths belonging to that state. 'And placed it as his headrest' means a very general communication with the Divine. 'And lay down in that place' means the serenity of that state.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.