The Bible

 

創世記 23:16

Study

       

16 亞伯拉罕從了以弗崙,照著他在赫人面前所說的話,把買賣通用的子平了舍客勒以弗崙

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2954

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2954. I will give the silver of the field; take it of me. That this signifies redemption as to the truths of the church which are from the Lord, is evident from the signification of “giving silver,” as being to redeem by truth (see above, n. 2937); for “silver” is truth (n. 1551); from the signification of “field,” as being the church, and also the doctrine of truth (see n. 368, 2936); and from the signification of “taking of me,” as being what is reciprocal with those who are of the church; the reciprocal is faith that redemption is from the Lord alone. As regards redemption, it is the same as reformation and regeneration and the consequent deliverance from hell and salvation. The redemption or reformation and salvation of the men of the spiritual church is effected through truth; but that of the men of the celestial church through good. The reasons have been repeatedly stated above, namely, that the spiritual have nothing of the will of good, but in its stead have been gifted with the faculty of understanding what is good. The understanding of good is what is principally called truth, and indeed the truth of faith; but willing and thence doing this is what is called good. The spiritual therefore, through the understanding of good, or what is the same, through truth, are introduced into the will of good, or what is the same, into good; not however into anything of the will of good from themselves, for with them all the will of good has been lost (see n. 895, 927, 2124); but into a new will which they receive from the the Lord, (n. 863, 875, 1023, 1043, 1044); and when they have received this will they are then called specifically the redeemed.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2124

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2124. I have been told that the good of the will [bonum voluntarium] that existed in the men of the Most Ancient Church, was destroyed in the antediluvians; and that at the present day, with the men of the Christian Church, the good of the intellect [bonum intellectuale] is beginning to perish, insomuch that there is but little of it left; the cause of which is, that they believe nothing except what they apprehend by the senses; and that at this day men not only reason from the senses, but also, by means of a philosophy unknown to the ancients, reason concerning Divine arcana; whereby intellectual light is altogether darkened; a darkening that is becoming so dense as scarcely to admit of being dispelled.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.