The Bible

 

以西結書 36:16

Study

       

16 耶和華的又臨到我說:

The Bible

 

撒迦利亞書 8:8

Study

       

8 我要領他們,使他們住在耶路撒冷中。他們要作我的子民,我要作他們的,都憑誠實和公

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #343

Study this Passage

  
/ 10837  
  

343. “牧羊的” 就是践行仁之善者, 这一点显而易见, 因为这是新旧约中众所周知的角色. 引领和教导者被称为 “牧人”, 被引领和受教者被称为 “羊群”. 不引向并教导仁之善者, 不是好牧人; 不愿被引向良善, 不学习何为善者, 不属这羊群. 援引圣言证明 “牧人” 和 “羊群” 的含义几乎没有必要; 但可引用以下经文. 如以赛亚书:

你将种子撒在地里, 主必降雨在其上, 并使地所出的粮肥美丰盛. 到那时, 祂必在宽阔的草场牧养你的牲畜. (以赛亚书 30:23)

“地所出的粮” 表仁.

又:

主耶和华必像牧人牧养自己的羊群, 用膀臂集羊羔抱在怀中, 慢慢引导那乳养小羊的. (以赛亚书 40:11)

诗篇:

以色列的牧者啊! 带领约瑟好像带领羊群的啊! 求祢留心听; 坐在基路伯上面的啊! 示祢显出荣光. (诗篇 80:1)

耶利米书:

我将锡安的女儿比作美丽高贵的女子; 牧人必带着他们的羊群到她那里, 在她周围支搭帐棚, 各在自己的地方喂养羊群. (耶利米书 6:2-3)

以西结书:

主耶和华如此说: “我要加增以色列家的人数, 多如羊群. 耶路撒冷在守节作祭物所献的羊群怎样多, 照样, 荒凉的城邑必被人群充满” . (以西结书 36:37-38)

以赛亚书:

阿拉伯的羊群必聚集到你这里, 尼拜约的公羊要供你使用. (以赛亚书 60:7)

将羊群引向仁之善者, 就是 “聚集羊群” 者; 不将他们引向仁之善者, 就是 “驱散羊群” 者; 因为但凡聚集和联合的, 皆为仁的产物, 而但凡驱散和分裂的, 皆为缺乏仁的结果.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)