The Bible

 

出埃及記 1

Study

1 以色列的眾子,各帶家眷,和雅各一同埃及。他們的名字記在下面。

2 有流便、西緬、利未、猶大

3 以薩迦、西布倫、便雅憫、

4 但、拿弗他利、迦得、亞設。

5 凡從雅各而生的,共有七十人。約瑟已經在埃及

6 約瑟和他的弟兄,並那一的人,都死了

7 以色列人生養眾多,並且繁茂,極其強盛,滿了那

8 有不認識約瑟的新王起來,治理埃及

9 對他的百姓:看哪,這以色列民比我們還多,又比我們強盛。

10 來罷,我們不如用巧計待他們,恐怕他們多起來,日後若遇甚麼爭戰的事,就連合我們的仇敵攻擊我們,離開這去了。

11 於是埃及人派督工的轄制他們,加重擔苦害他們。他們為法老建造兩座積貨城,就是比東和蘭塞。

12 只是越發苦害他們,他們越發多起來,越發蔓延;埃及人就因以色列人愁煩。

13 埃及人嚴嚴的使以色列人做工,

14 使他們因做苦工覺得命苦;無論是和泥,是作磚,是作田間各樣的工,在一切的工上都嚴嚴的待他們。

15 有希伯來的兩個收生婆,名施弗拉,名普阿;埃及王對他們

16 你們為希伯來婦人收生,他們臨盆的時候,若是男孩,就把他殺了;若是女孩,就留他存活。

17 但是收生婆敬畏,不照埃及王的吩咐行,竟存留男孩的性命。

18 埃及王召了收生婆來,:你們為甚麼做這事,存留男孩的性命呢?

19 收生婆對法老:因為希伯婦人與埃及婦人不同;希伯婦人本是健壯的(原文作活潑的),收生婆還沒有到,他們已經生產了。

20 厚待收生婆。以色列人多起來,極其強盛。

21 收生婆因為敬畏便叫他們成立家室。

22 法老吩咐他的眾民說:以色列人所生的男孩,你們都要丟在河裡;一切的女孩,你們要存留他的性命。

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #6661

Study this Passage

  
/ 10837  
  

6661. And it built cities of store-houses for Pharaoh. That this signifies doctrines from falsified truths in the natural where alienated memory-knowledges are, is evident from the signification of “cities,” as being doctrines in both senses (see n. 402, 2449, 2943, 3216, 4492, 4493); from the signification of “storehouses” as being falsified truths (of which presently), and from the representation of Pharaoh, as being the natural (n. 5160, 5799, 6015); that alienated memory-knowledges are there, may be seen above (n. 6651, 6652). That the cities of storehouses which the people of Israel built for Pharaoh denote doctrines from falsified truths, is because they who are in memory-knowledges alienated from truth, who are here signified by Pharaoh and the Egyptians, pervert and falsify all the truths of the church, and make for themselves doctrines from the truths so perverted and falsified.

[2] The word by which in the original tongue “store-houses” are expressed, signifies also “arsenals,” and likewise “treasuries,” which, in the internal sense, are of a nearly like signification. For storehouses are places where produce is collected, and by “produce” is signified truth (n. 5276, 5280, 5292, 5402), and, in the opposite sense, falsity; and arsenals are places where arms of war are stored, by which are signified such things as pertain to truth fighting against falsities, and in the opposite sense to falsity fighting against truths (n. 1788, 2685). Treasuries are places where wealth is stored, and by “wealth” and “riches” are signified the knowledges of good and truth (see n. 4508), in the opposite sense the knowledges of evil and falsity; thus by “cities of storehouses” or “of arsenals” or “of treasuries” are signified, in general, doctrines from falsified truths.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #5280

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5280. And the abundance of produce shall not be known in the land. That this signifies that nothing shall be perceived therein of the truth previously there, is evident from the signification of “being known,” as being to be perceived; from the signification of “abundance of produce,” as being truth multiplied (of which above, n. 5276, 5278); and from the signification of “land,” here the land of Egypt, as being the natural mind (of which also above, n. 5276, 5278, 5279). From this it is plain that by the “abundance of produce not being known in the land” is signified that nothing shall be perceived in the natural concerning the truth previously there.

[2] In this verse the subject treated of is the last state of desolation, when there is the despair which next precedes regeneration; and as this is the subject treated of in the present verse, it must be stated how the case is. Every man must be reformed and be born anew or regenerated that he may be able to come into heaven, for “Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God” (John 3:3, 5-6). Man is born into sin, which has been increased in a long line from parents, grandparents, and ancestors, and made hereditary, and thus transmitted to the offspring. Every man who is born, is born into all these inherited evils thus increased in succession, and consequently is nothing but sin; and therefore unless he is regenerated he remains wholly in sin. But in order that man may be regenerated he must first be reformed, and this is done by means of the truths of faith; for he has to learn from the Word and from doctrine therefrom what good is. The knowledges of good from the Word, or from doctrine therefrom, are called the truths of faith, because all the truths of faith spring from good, and flow to good, for they look to good as the end.

[3] This is the first state, and is called the state of reformation. During their childhood and youth most of those who are in the church, are introduced into this state, and yet few are regenerated; for most in the church learn the truths of faith or the knowledges of good for the sake of reputation and honor, and also for gain; and when the truths of faith have been introduced by means of these loves, the man cannot be born anew or regenerated until these loves have been removed. In order therefore that they may be removed, the man is let into a state of temptation, and this in the following manner. The loves referred to are excited by the infernal crew, for they desire to live in them; but the affections of truth and good that have been instilled from infancy in a state of innocence, and afterward stored up interiorly and preserved for this use, are then excited by angels. The result is a conflict between the evil spirits and the angels which is felt in the man as temptation; and because the conflict is about truths and goods, the truths previously instilled are as it were banished by means of the falsities injected by the evil spirits, so that they no longer appear (of which see above, n. 5268-5270). And then as the man suffers himself to be regenerated, the light of truth from good is instilled by the Lord through an internal way into the natural, into which light the truths are returned in order.

[4] This is the case with the man who is being regenerated; but few at this day are admitted into this state. Insofar as they permit it, all do indeed begin to be reformed by means of instruction in the truths and goods of spiritual life; but as soon as they come to the age of early manhood they suffer themselves to be carried away by the world, and thus go over to the side of infernal spirits, by whom they are gradually so estranged from heaven that they scarcely believe any longer that there is a heaven. Thus they cannot be let into any spiritual temptation, for if they were they would at once yield, and then their last state would be worse than the first (Matthew 12:45). From this it may be seen how the case is with what is here contained in the internal sense, namely, with the state of reformation and that of regeneration; but in this verse is described the last state of temptation which is a state of despair (of which just above, n. 5279).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.