The Bible

 

阿摩司書 5

Study

   

1 以色列家啊,要我為你們所作的哀歌

2 以色列民(原文是處女)跌倒,不得再起;躺在地上,無人攙扶。

3 耶和華如此以色列家的城發出一兵的,只剩一;發出一的,只剩個。

4 耶和華以色列家如此:你們要尋求我,就必存活。

5 不要往伯特利尋求,不要進入吉甲,不要過到別是巴;因為吉甲必被擄掠,伯特利也必歸於無有。

6 尋求耶和華,就必存活,免得他在約瑟家像發出,在伯特利焚燒,無人撲滅。

7 你們這使公平變為茵蔯、將公丟棄於的,

8 尋求那造昴星和參星,使死蔭變為晨光,使白日變為黑夜,命水來澆在上的─耶和華是他的名;

9 他使力強的忽遭滅亡,以致保障遭遇毀壞。

10 你們怨恨那在城門口責備人的,憎惡那正直話的。

11 你們踐踏貧民,向他們勒索麥子;你們用鑿過的石頭建造房屋,卻不得在其內;栽種美好的葡萄園,卻不得所出的酒。

12 知道你們的罪過何等多,你們的惡何等大。你們苦待人,收受賄賂,在城門口屈枉窮乏人。

13 所以通達人見這樣的時勢必靜默不言,因為時勢真惡。

14 你們要求善,不要求惡,就必存活。這樣,耶和華─萬軍之必照你們所的與你們同在。

15 要惡惡善,在城門口秉公行義;或者耶和華─萬軍之向約瑟的餘民施恩。

16 耶和華─萬軍之如此:在一切寬闊處必有哀號的聲音;在各街市上必有人:哀哉!哀哉!又必農夫來哭號,善唱哀歌的來舉哀。

17 在各葡萄園必有哀號的聲音,因為我必從你中間經過。這是耶和華的。

18 想望耶和華日子來到的有禍了!你們為何想望耶和華的日子呢?那日黑暗沒有明,

19 景況好像躲避獅子遇見,或是進房屋,就被咬。

20 耶和華的日子不是黑暗沒有明麼?不是幽毫無輝麼?

21 我厭惡你們的節期,也不喜悅你們的嚴肅會。

22 你們雖然向我獻燔祭和素祭,我卻不悅納,也不顧你們用肥畜獻的平安祭;

23 要使你們歌唱的聲音遠離我,因為我不你們彈琴的響聲。

24 惟願公平如大滾滾,使公如江滔滔。

25 以色列家啊,你們在曠野四十年,豈是將祭物和供物獻給我呢?

26 你們抬著為自己所造之摩洛的帳幕和偶像的龕,並你們的

27 所以我要把你們擄到大馬色以外。這是耶和華、名為萬軍之的。

   

The Bible

 

如申命记 28:62

Study

       

62 你們先前雖然像上的那樣多,卻因不耶和華─你的話,所剩的人數就稀少了。

From Swedenborg's Works

 

真实的基督教 #761

Study this Passage

  
/ 853  
  

761. 基督教会的末期就是先前教会终结时所处的黑夜, 这一点可从主在福音书和但以理书中对它的预言看出来; 如福音书的以下经文:

他们会看见毁坏可憎的, 那时必有大灾难, 从世界的起头直到如今, 没有这样的灾难, 后来也必没有。 若不减少那日子, 凡有血气的, 总没有一个得救的; 最后日头变黑了, 月亮也不放光, 众星要从天上坠落。 (马太福音24:15, 21-22, 29)

其它福音书也称那日子为夜, 如路加福音:

当那一夜, 两个人在一个床上, 要取去一个, 撇下一个。 (路加福音17:34)

约翰书:

我必须作那差我来者的工, 黑夜将到, 就没有人能作工了。 (约翰福音9:4)

黑夜, 所有的光都消失了, 主是真光 (约翰福音1:4-9; 8:12; 12:35-36, 46), 所以当主升天时, 祂对门徒说:

我常与你们同在, 直到世界的末了。 (马太福音28:20)

主离开他们正是为了新教会。 基督教会的末期就是先前教会终结时所处的黑夜, 这一点也可从但以理书的以下经文看出来:

最后那荒凉必临到可憎的鸟身上, 直到所定的结局, 并有决定了的毁灭倾注在它身上。 (但以理书9:27)

这是对基督教会终结的预言, 从主在马太福音中的话明显可知 (马太福音24:15) ;

也可从但以理书所说尼布甲尼撒的雕像所代表的四个王国或四个教会的经文明显可知:

你既见铁与泥搀杂, 他们也必与各种人搀杂, 却不能彼此相合, 正如铁与泥不能相合一样。 (但以理2:43)

“各种人”表圣言真理。 通过经上说的海中上来的四大兽所代表的四个教会也明显可知:

我在夜间的异象中观看, 见第四兽甚是可怕; 它必吞吃全地, 并且践踏嚼碎。 (但以理7:7, 23)

这意味着, 教会的所有真理将被终结, 然后就是黑夜, 因为教会的真理是光明。 启示录中还有很多涉及该教会的类似预言, 尤其十六章提到, 神大怒的七碗倒在地上, 这些碗象征届时将淹没和毁灭教会的虚假。 先知书中的很多经文也是一样, 如:

耶和华的日子, 不是黑暗没有光明吗? 不是幽暗毫无光辉吗? (阿摩司书5:18, 20; 西番雅书1:15)

又:

那是, 耶和华必俯察下地, 不料, 尽是黑暗, 光明在废墟中变为昏暗。 (以赛亚5:30; 8:22)

“耶和华的日子”表主来的日子。

  
/ 853  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)